Мы, монстры. Книга 3: Зверь (СИ) - Вернер Тим. Страница 46

       Впрочем, и первый аргумент подействовал.

       Иной опустил меч и отступил на шаг.

       — Мы думали об этом, — мрачно сказал он. — И посылали наших братьев не с пустыми руками. С дарами, с вещами, наделенными силой, омытыми жертвенной кровью… Впустую. Так что если у тебя нет других идей…

       — Нужно вернуть то, что забрали, — дернул плечом Нивен. — И ничто другое. Так работает равновесие.

       “Женщина бусы потеряла, а вы ей какие-то кровавые штуки таскаете…”

       — Но твой друг уничтожил ожерелье, а осколки… Их не найти на поле битвы, не собрать. Тогда было не найти, а сейчас — тем более.

       — А вы искали? — спросил Нивен.

       — Когда забирали раненых, — кивнул Иной. — Мы осмотрели землю. Но не нашли ничего. Мы надеялись, ожерелье ушло в небытие, вернулось к Праматери… Может, и вернулось. Мы точно не знаем, в чем именно дело, и связано ли происходящее с ожерельем.

       — Но других вариантов у вас нет, — Нивен пожал плечами. — Значит, надо поискать его еще раз.

       — Это не наши земли, — покачал головой Иной. — Мы там бессильны.

       — Давайте я поищу, — предложил Нивен.

       Иной отступил на шаг. Оглянулся на своих. Потом кивнул. И легко согласился:

       — Иди. Может, в этом твоя сила. Ты везде чужой, потому любая земля — твоя.

       — Ну, не любая... — задумчиво пробормотал Нивен. — В Нат-Кад меня, наверное, не пустят. Там еще три башни осталось.

       — Иди! — тверже повторил Иной и даже ткнул пальцем в сторону, куда идти.

       Нивен круто развернулся и зашагал прочь.

       Стоило ему покинуть поляну, а широким древесным стволам — сомкнуться за спиной, как натолкнулся на Аэйлар. Она выскочила наперерез, как те пушистые зверьки, схватила за плечи и всмотрелась в глаза. Прошептала:

       — Что ты сделал? Тебя изгнали?

       — Нет, — честно ответил Нивен. — Отправили за бусами.

       Она растерялась. Ослабила хватку, сделала шаг в сторону, и Нивен двинулся дальше.

       Аэйлар неуверенно переспросила в спину:

       — За бусами?

       — Ожерелье, — бросил Нивен через плечо.

       — Какое… — она осеклась, чтобы спросить о другом. — Ты вернешься?

       Тревожно, напряженно, но все так же — мягко и нежно.

       Нивен развернулся, чтоб увидеть ее. Кивнул. Завершил разворот и зашагал прочь по тропе.

       Все по плану. Сначала спасем эльфов.

       Потом — Йена.

***

       Алеста ютилась в тесной комнатушке на первом этаже замка. Так она попросила когда-то — здесь чувствовала себя спокойнее. А еще попросила Пса. Тот жил тут же, рядом с ней, бросался на всех подряд и заметно недолюбливал Тейрина. Потому сюда редко кто ходил. А Тейрин, прежде, чем идти к ведьме, посылал стража с предупреждением, и Алеста успевала куда-нибудь спрятать своего ручного монстра.

       Тейрин вошел в комнату.

       Алеста, как часто бывало, сидела низко склонившись над столом — вчитывалась в рукописи. Спутанные и грязные, черные волосы почти полностью закрывали лицо. Как будто так трудно помыть и расчесать! Или облик другой принять.

Время на одно и силы на другое у нее должны быть: ведьма ведь не слишком сильно занята в последнее время, почти не колдует, больше читает. Всё пытается найти что-то о своем драгоценном монстре. Не о собаке — если то существо, конечно, собака — о другом. О рыжем.

       Тейрин одобрял это ее занятие. Ему нужно было, чтобы кто-нибудь рассказывал о том, что и как было раньше, во что верили, кого боялись. Чтобы кто-нибудь заполнял пустоту, что осталась после гибели Марлы.

       С тех пор как ее не стало, Тейрину больше никто не рассказывал сказок. И теперь роль сказительницы была возложена на ведьму. Главное — чтобы та не узнала, как погибла ее предшественница. Сбежит еще, чего доброго. Без сказок Тейрин, конечно, как-то переживет, а вот без верного колдуна при дворе — вряд ли.

       — Что угодно, повелитель? — спросила Алеста, подняла наконец голову, почтительно приподнялась в своем кресле, широким жестом пригласила войти. — Сам пожаловал… Что-то случилось?

       Тейрин запер за собой дверь, прошелся по комнатушке, опустился в кресло рядом со столом. Откинулся на спинку и тихо сообщил:

       — У меня… плохое предчувствие.

       — Погадать? — хмыкнула Алеста.

       Спутанные волосы все так же закрывали лицо, но теперь были видны глаза. Зеленые, хищные, насмешливые. Всегда такие.

       — Нет, — Тейрин покачал головой. — Это насчет Даара. Я не хочу отпускать своих людей. Но не пойму: есть ли действительная причина не делать этого.

       — Тебе их жалко? — спросила она.

       Тейрин помолчал. Потом — медленно кивнул. Хорошо, что Крит не видит. С другой стороны, эти двое не раз беседовали с глазу на глаз. Что помешает ведьме и сейчас рассказать обо всем гному?

       Та пристально изучала его из-под волос.

       — Я привык доверять им, — объяснил Тейрин: пускай рассказывает, но рассказывает то, что скажет он сам. — Если отпущу, буду чувствовать себя незащищенным.

       Все должны знать: ему не их жалко, а себя. Все должны помнить: он безжалостен.

       — У тебя есть твой гном, — напомнила ведьма. — У тебя есть я и мои химеры. У тебя есть стражи. Новых Чистильщиков набрать и обучить — не проблема. Так что тебя тревожит?

       — Говорю же, — Тейрин откинулся на спинку кресла, забросил ногу на ногу. — Предчувствие.

       Алеста хмыкнула.

       Тейрин уже не смотрел ей в глаза — устремил взгляд вдаль, потому не видел, но чувствовал: она продолжает изучать его. Пристально, придирчиво.

       Спросила наконец:

       — Как я могу помочь? Ты ведь не жаловаться пришел…

       — Я написал письмо даарцам, — проговорил Тейрин. — Мне нужна химера, чтоб отправить его.

       — Почему? — удивилась Алеста.

       Вести химеру до самого Даара, без еды, без сна — слишком тяжело для любого колдуна, даже для такого хорошего, как она. Конечно, есть вещи и потяжелее, но это еще и глупо, оттого кажется, что труднее вдвойне. Куда проще послать почтовую птицу или гонца.