Проклятый абитуриент (СИ) - Алиев Али. Страница 55
— Стой! — остановил я ее. — Дай мне с ними поговорить.
— Зачем? — посмотрела она на меня. — Ты свою работу сделал. А их я и сама добью. Там только ученик один.
— Студент, и я не позволю его убить, — посмотрел я с угрозой в ее глаза.
— Ты… ты вообще понимаешь, что несешь?! — зашипела девушка. — Это наша задача.
— Дай мне с ними поговорить. Я думаю, что смогу что-нибудь придумать.
— Ты… у тебя пять минут! Потом я разнесу эту комнату к чертям, и мне плевать, сколько там будет человек! — ткнула она мне в грудь указательным пальцем.
— Договорились, — кивнул я. — Никого не подпускай к проему.
Я медленно подошел к двери.
— Лим, не стреляй, нам нужно поговорить.
— Ага. Стража сейчас придет, поговоришь, тварь, — прошипел он в ответ.
Я медленно, показывая ладони, зашел внутрь освещенной комнаты. Лим стоит в центре помещения, окруженный куполом защиты, позади него прячется какой-то толстяк.
— Еще шаг, и я тебя убью, — шипит он, готовя какое-то заклинание.
— Не надо, старина, это я, — я аккуратно снял маску, показывая лицо.
— Тир? — опешил мой друг. — Тир, какого хрена?! Ты… ты напал на мой дом?! Ты пришел убить меня и моего отца? Тир, я думал, мы друзья!
— Мы друзья, — кивнул я. — Поэтому я остановил нашего мага и попросил возможности поговорить с тобой. Я не знал, что он твой отец, и тем более, не знал, что это твой дом. Лим, нам нужно поговорить.
— О чем поговорить?! Ты напал на мой дом! — перешел на крик огневик.
— А твой отец едва не прикончил меня! — ответил я тем же. — Он напал на караван, который я охранял! Ты помнишь, в каком состоянии я прибыл на первое занятие? Два мага третьего ранга! Они собирались уничтожить там всех, и многих убили! Между прочим, там и брат твой был, Вилан.
— Нет, это невозможно, — покачал головой мой друг. — Отец купец, а не убийца! Да, он может обмануть, но не убить! Тем более, Вилана.
— Прости, старина, — покачал я головой. — Но это так. Иначе я не пришел бы сюда.
— Это все ложь! — показался из-за стола толстяк. — Я никаких облав не устраивал! У вас есть доказательства?
— Есть, — кивнул я. — Иначе вы думаете, что мы пришли бы к вам? Мы нашли вашего человека, а у меня есть очень близкий друг, Лим его знает. Зиффергант Исфариум.
— Истаязатель?! — глаза купца полезли на лоб. — Он бы не стал…
— Если бы не был моим другом, — пожал я плечами. — Послушайте, я сейчас стою между вами и смертью. Я знаю, что это вы заказали наш караван, и если вы хотите, чтобы и вы, и Лим остались целы, прекращайте врать. У меня осталось три минуты на переговоры. Они здесь! И они завалили вашего мага. Думаете, Лим сможет с ними справиться?!
— Ладно! — поднял руки толстяк. — Да, это я нанял Шаха, да, это моя работа!
— Так я и думал, — покачал я головой.
— Подожди. Отец, ты… — начал задыхаться от возмущения Лим.
— Прости, сынок, но иногда нужно пустить кровь, чтобы сохранить свои сбережения.
— Но там был Вилан!
— Я не знал! — развел руками купец, после чего развернулся ко мне. — Ваши предложения?
— Пишите чистосердечное, — показал я на стопку листов. — Не переживайте, это будет гарант того, что вы не передумаете. Храниться он будет у меня. Я уведу людей, но вы взамен свяжетесь с господином Эрдвором, на чей караван и покусились. Думаю, вы с ним сможете договориться… а если нет, то у меня будет ваша расписка. Выбор перед вами.
— Я… хорошо, — толстяк вздохнул и принялся писать.
— Подожди, Зиф и правда…? — посмотрел на меня Лим.
— Конечно, нет! — хмыкнул я. — Чтобы я попросил друга нарушить законы кодекса? Да за кого ты меня держишь?!
— А вы тот еще хитрец, господин…
— Тирмон, — вздохнул я.
— Думаю, из вас вышел бы отличный торговец, — протянул мне документ толстяк.
Я взял его и прошелся по тексту. Вроде все верно. Даже печать поставил.
— За ваши жизни я рассчитываюсь вот этой маской. Знаете, сколько она стоит? — показал я на артефакт. — Думаете, купец в этой ситуации выбрал бы ваши жизни?
— Думаю, нет.
— Вот и я о том же, — кивнул я, выходя в коридор.
— Что происходит? — тут же, зашипев, подлетела ко мне Рина.
— Уходим, — я показал ей документ. — Завтра они будут разговаривать с твоим шефом и договариваться о том, чтобы все прошло хорошо. Это признание — гарантия того, что толстячок не сбежит. Сама понимаешь, это его прямой путь на плаху. Нападение на имперский караван карается смертью.
— Да какого черта, Тир?! Мы должны просто убить его!
— Я не позволю их и пальцем тронуть, — посмотрел я в глаза девушки. — Лим мой друг. И либо я умру с ним, либо убью всех вас, так же вместе с ним. Но я не позволю его тронуть.
Я протянул ей маску. Она с ненавистью посмотрела на меня, выхватила артефакт из рук и повернулась к выходу.
— Уходим! — Рина увела своих людей, а я только почесал затылок.
Да… жалко масочку. Может, того, кокнем ее? А потом скажем, что так и было?
Ты когда таким кровожадным стал?
С тобой переобщался.
***
— Ты чего такой угрюмый?
Я поднял взгляд на Ирис, тяжко вздохнул и опустил голову обратно на стол.
— У Тира нет денег. А сегодня ведь бал, — объяснил ситуацию Зиф. — Не знает, что подарить Саваске.
Я откинулся на стул, глотнул кваса и посмотрел на ребят.
— Да это просто катастрофа какая-то. Ни денег, ни возможностей. Мне бы, блин, стипендию.
— Подожди, у тебя же восемьдесят баллов, — задумалась Ирис. — У тебя должна быть стипендия хорошиста.
— Нет. Дело не только в общих баллах, нужно еще чтобы на каждом из экзаменов было минимум шестьдесят, а у Тира за руны пятьдесят.
— Такие дела, — развел я руками. — А семьи у меня нет.
— Слушай, может, мы тебе поможем? — вмешалась в разговор Сильва. — Я могу немного дать.
— А отдавать я тебе чем буду? — хмуро посмотрел я на нее.
— Так я дам, — пожала она плечами. — Безвозвратно.
— Чтобы я себя бомжом чувствовал? Нет уж, спасибо, — вздохнул я.
— Нужно к Лиму обратиться, — задумался Форст. — У его отца должна быть работа.
Угу. Только не по себе мне сейчас как с Лимом, так и с его батей общаться.
— Помяни черта, — хмыкнул Зиф. — Здорово, Лим.
— Общий салют! — зашел в трактир сын купца. — Тир, можно тебя на секунду?
Я пожал плечами, встал и отошел вместе с товарищем к стойке.
— Слушай, старина, большое тебе спасибо, — вздохнул Лим. — Вчера я тебя не смог отблагодарить, как-то… в шоке был. А ты ведь реально наши жизни спас.
— Да не за что, — пожал я плечами. — Кем бы я был, если бы позволил вас убить. Ты же друг мой.
— Да, и спасибо, что не добил Фролу. Она уже пожилая, руки дрожат, заклинания часто не получаются, но она меня вырастила и научила многому.
— Так я с ней и не дрался. Почему я должен был ее добить?
— Да? — хитро посмотрел на меня друг. — А сам дьявол в маске лжеца был не ты? Уж извини, но я сомневаюсь, что у вас там все в таких масках щеголяли.
Я почесал затылок. Да, неудобно вышло.
— В общем, спасибо. И еще, сегодня мой батя встретился с Эрдвором. Они вроде заключили соглашение, выгодное для обоих. Деталей не знаю, но старик вернулся довольным и передал тебе это, — он протянул мне мешочек с монетами.
— Тяжелый! Сколько здесь?
— Сотня золотых, — улыбнулся Лим. — Я предлагал найти для тебя маску, но быстро это сделать не удалось, а откладывать благодарность плохо. Поэтому вот решили отдать тебе ее стоимость плюс небольшая благодарность сверху.
— Спасибо, старина.
Я, не сдерживая чувств, обнял друга. С этими деньгами я нескоро снова стану бедным студентом.
Смотри, подмасливают.
Ты о чем?
Сам подумай. Ты справился с магом третьего ранга, причем пошел на противозаконное дело. Думаешь, бате твоего друга не нужны такие люди? Уверен, он еще попытается тебя купить под какое-нибудь дело, или вообще начнет уговаривать работать на него.
Ну, это все дело десятое. Сейчас у меня есть деньги, и я наконец-то могу… Ой, да много чего могу! Так, нужно купить несколько учебников, подарок для Саваски, одежду…