Скиталец по мирам (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Страница 43

Мы куда-то покатились по мягкой лесной подстилке. Благо, что погоня пронеслась мимо, шурша листьями. Но та тварь, которая свалила меня, вскочила на конечности, стоило нам оказаться на дне какого овражка и рванула ко мне. В лунном свете я различил жвала, устремившиеся к груди. Перехватил их уже возле самого тела и не дал вонзиться. Существо усилило давление, навалившись на меня жёсткой тушей насекомого.  Я торопливо отдал приказ Дьяволу, добавить силу на секунду и увеличить телосложение. Он мгновенно претворил мои мысленные слова в жизнь. Я почувствовал увеличение силы и одним резким движением вырвал жвала противника. Тот отчаянно застрекотал, закинув башку к небу. Тварь оказалась похожа на муравья. На меня обрушился водопад слизи, заструившейся из ран врага. Я заорал от боли. На кожу, словно кипяток попал. В эту секунду какой-то человек неожиданно выскочил из зарослей и целенаправленно врезался в муравья, сбросив его с меня. Я резко вскочил на ноги и увидел обагрённого кровью и слизью Аарона.

— Бежим! — заорал он, с трудом поднимаясь с земли.

Вдруг в воздухе что-то просвистело и воткнулось в мужчину. Тот покачнулся и упал навзничь. Свист повторился. Я почувствовал, как в спину воткнулась какая-то острая херня, похожая на иглу. В следующий миг темнота заволокла взор, и сознание отправилось куда-то во мрак.

В себя приходил крайне медленно и неторопливо. Сначала вернулся слух — вокруг царила абсолютная тишина, которой не услышишь в джунглях. Потом появилось обоняние — в воздухе пахло чем-то горьким. А затем уж открылись глаза — и я увидел, что лежу на белых простынях в небольшой комнате, покрытой пластиковыми квадратиками. Будто попал в дешёвую больничную палату. Фух, нас спасли! Наверное, я на корабле или нас уже доставили на сушу. Вот только, надеюсь, не в Империю. Пусть эти люди будут, кем угодно лишь бы не имперцами!

«Лион, — осторожно произнёс Дьявол. — У меня две новости: хорошая и плохая. Дальше ты знаешь».

— Давай с хорошей, — глухо прошептал я, обнажив грудь. На ней остались шрамы, как после ожогов.

«Ядро Ву увеличилось на две единицы, достигнув отметки в шестнадцать пунктов», — обрадованно доложил чип.

— А плохая? — выдохнул я, уставившись в белый потолок.

«Мы не выбрались с острова», — огорошил он меня.

Глава 17

Глава 17

Неожиданно скрипнула дверь, и в комнату вкатился полненький мужчина в белом халате. В руках он тащил самый обыкновенный стул и недовольно ворчал:

— Вечно приходится всё делать самому.

Мужчина поставил стул в паре метров от моей кровати, сел на него, достал из кармана информационный планшет и устремил на меня внимательный взор. Рожа у него была такая ехидно-надменная, присущая мелким клеркам, получившим крошечную власть и упивающимся ею. Глазки оказались маленькими, бегающими. А нос наоборот — длинный, острый. Голову человека венчала короткая армейская стрижка. Объёмные щёки лежали на узких плечах.

— Ну, здравствуйте, Лион Грейт, негражданин Мгерской империи, — официально начал он, покашляв в кулак и говоря по-имперски с акцентом. — Далеко же вас занесло от дома.

— Давно хотел на тропическом острове побывать, — пробурчал я, понимая, что этот хрен всё обо мне знает. — Где мои спутники? Кто из них остался жив? И что это за твари напали на нас?

— Приятно, что вы переживаете за других, — усмехнулся мужчина, напомнив упитанную крысу. — Но рано вам о них тревожиться. Сперва позаботьтесь о себе.

— К чему вы клоните? — прорычал я, с неудовольствием заметив, что комнату от потолка до пола пересекал прозрачный барьер, которой наверняка очень прочен. Вот теперь понятно, почему этот человек так вальяжно себя ведёт. Он в полной безопасности — мне до него не добраться в случае чего.

— На родине вас ждёт тюремный срок, — радостно напомнил толстяк в халате.

— И у вас есть какое-то предложение? — уверенно заявил я, загнав эмоции в дальний угол.

— Верно. Мне нравятся сообразительные люди, — похвалил он меня с широкой улыбкой. — Да, действительно, у меня есть предложение.

— Какое же?

— Я уполномочен предложить вам послужить на благо Содружества Островов! Вернётесь к истокам, так сказать. Ведь наше государство вам не чужое, — пафосно изрёк клерк, заглянув в планшет.

— А если откажусь? — хмуро бросил я, осознавая, что ничего хорошего меня в этом служении не ждёт.

— Отправим назад к тем милым существам, от которых вас спасли, — произнёс он, весело улыбаясь. — Но вы согласитесь. Я же вижу. Мы, кстати, чем-то похожи.

— Нет. Мы совершенно разные. Я высокий, а вы — гнида, — прорычал, играя желваками.

— Ну что же вы так? — всплеснул руками тот, не утратив приподнятого настроения. — Я пытаюсь с вами подружиться, а вы… Нельзя так, Лион, нельзя. Нам ещё с вами, возможно, предстоит работать.

— Это вы потопили наш корабль?! — выдохнул я, оскалив зубы.

— Нет. Зачем нам это надо? Но я знаю, как произошло данное печальное событие, — совершенно серьёзно выдал мужчина. — Вас атаковала наша полуавтоматическая подводная лодка. С ней даже один человек может управиться. Её угнала с острова какая-то особа женского пола, предварительно застрелив и изрубив нескольких наших сотрудников. Злоумышленница попала в поле зрения одной из камер, но крайне неотчётливо на ней получилась. Мы лишь сумели выяснить, что такие движения на девяносто девять процентов присущи представительницам прекрасного пола. Больше мы о ней ничего не знаем. Кто она? Откуда? Как попала на остров? Ответов нет, но мы будем искать, чтобы такого впредь не повторилось. У нас ведь секретный объект, а не проходной двор. Кстати, если бы не суматоха, которую подняла эта особа, то наши люди успели бы встретить вас пораньше. Тогда потерь среди людей с «Непотопляемого» стало бы меньше.

— Вы не лжёте? — проговорил я, почти поверив клерку.

— Да зачем мне это надо? — искренне удивился тот. — Если бы мы торпедировали корабль, разве бы это что-то изменило? Право слово, не разочаровывайте меня.

— Хм, — хмыкнул я и рывком принял сидячее положение. — Значит, этот остров секретный объект СО? И чем вы тут занимаетесь, среди этих чудовищ?

— Да много чем. Например, этих самых чудовищ выращиваем. А вот недавно — остров сделали невидимым, но в грозу система сбоит. Ну, вы наверняка заметили, как он «мигал»?

— Ага, — прошипел я, смяв простыню скрюченными от ярости пальцами. — А на кой чёрт эта баба нас потопила? Вы что-нибудь знаете об этом?

— Нет, — пожал плечами тот, а потом сделал предположение: — Возможно, дело тут в некой Летиссии, которая была на корабле. У её рода есть заклятые враги. Наверное, кто-нибудь из них решил отомстить, пока она была вне своего острова: наняли высококлассного киллера, а та и придумала такой нетривиальный ход.

— Звучит разумно, — согласился я, нахмурив брови.

Девушка клялась, что не участвует ни в каких разборках, но, видимо, не учла старую добрую месть, которую вынашивают годами. Эти благородные такие злопамятные — могут убить за то, что её дед когда-то наступил на ногу бабке нанимателя киллера.

Толстяк тем временем посмотрел на планшет и удивлённо воскликнул:

— Ой! Совсем вы меня заговорили, а ведь мне ещё остальных надо посетить. Значит, слушайте предложение… Как вы уже, наверное, поняли, если не согласитесь, то умрёте. Так вот путь номер один из трёх возможных: вы можете попробовать себя в роли боевого робота. Как вам такое?

— Вытащите мозги и вставите в железяку, а если взбунтую, то тут же впрысните смертельный яд? — пробурчал я, скрипнув зубами.

— Ага, — улыбнулся толстяк. — Приятно, что вы знакомы с материалом.

— Нет, знаете, что-то совсем душа не лежит, — жёлчно сказал я.

— Тогда вот вам второй вариант: боевая химера. Ну, те самые чудовища, которых вы повстречали. Я за ними наблюдаю уже несколько месяцев и ответственно могу заявить, что их мозг постепенно приходит в относительную норму. Они были глупее вот этого стула, а сейчас начали приносить кровавые жертвы, собираться в стаи и вырабатывать определённые стратегии охоты. Если захотите сталь боевой химерой, то сможете даже сами выбрать тело, куда поместят мозг. Вам насекомые нравятся? Искренне советую. Из них получаются удивительно живучие экземпляры, — восхищённо цокнул языком этот урод.