Отбор для няни. Любовь не предлагать (СИ) - Ханевская Юлия. Страница 9
Рози всерьез задумалась, рассказывать ли ему всю правду или лучше умолчать о некоторых подробностях. Почему-то казалось, что факт о превращении служанки в птицу и ее стремление украсть Ларса заинтересует инспектора гораздо больше всего прочего. А привлекать к себе его пристальное внимание совсем не хотелось. С другой стороны, гвардейцу же она про превращение рассказала… Передал ли он это начальству или посчитал бредом испуганной девушки?
— Она помогла мне выбрать платье. Затем мне захотелось прогуляться, и я ушла в сад. А когда вернулась, застала жуткий беспорядок в комнате, словно там что-то искали. Мелисы не было и больше я ее не видела.
Он что-то записал в своих бумагах, помолчал пару секунд, затем продолжил.
— А птица? Вы упоминали про черную птицу одному из гвардейцев.
Все же доложил!
— Да, по комнате летала ворона. Я сильно испугалась, но потом поняла, что она случайно залетела в распахнутое окно.
Он вновь что-то черкнул.
— А Вы знакомы с леди Равэной Милар?
— Это та, которая отравилась яблоком?
— Именно.
— Нет. Впервые увидела ее уже лежащей без сознания.
— А откуда она взяла отравленный фрукт, вы знаете?
Рози помедлила, не сводя глаз с круглой физиономии. Признаться, что он предназначался ей? Тогда придется и о служанке больше подробностей рассказать. Она чувствовала, что должна сама разгадать эту загадку, без сторонней помощи. Конечно, в ее комнате на полу валяются такие же отравленные яблоки, но насколько могла догадываться, проверять их на наличие ядов пока никто не начал. Да и вряд ли инспектор побывал там. Иначе, он говорил бы с ней сейчас совсем по-другому.
— Нет. Даже никаких догадок.
— Хорошо. На этом все, мисс Эварс, можете идти. Удачи вам на Отборе!
Он впервые улыбнулся, растянув тонкие губы дугой. И без того непривлекательное лицо стало еще более отталкивающим.
Розалия коротко кивнула и поторопилась покинуть резко ставший неуютным кабинет. Нужно было срочно попасть в апартаменты и собрать с пола все фрукты. Она сама во всем разберется. И в первую очередь, проверит, что за зелье сыграло роль яда.
Иногда, зельевары оставляют в своих варевах следы.
Глава 6. Обратная сторона Отбора
Когда звуки музыки и тихое жужжание голосов осталось за плечами, Кит облегченно выдохнул. Он любил многолюдные мероприятия, но этот бал не смог вытерпеть до его завершения. В зале витало напряжение, улыбки казались фальшивыми, а разговоры натянутыми. Как и просил дядя, станцевав с самыми подходящими на его взгляд кандидатками на место няни для Элли, Кит поторопился уйти, дабы переговорить с королем.
Все три девушки показались ему довольно милыми, добрыми и обладающие Даром, но одну он особо выделил. Самую первую, Розалию Эварс. Едва он коснулся ее руки, специальный браслет, определяющий магию, едва не прожег в его запястье дыру. Кит поторопился подключить собственные чары, дабы защитить себя от ран.
Почти бегом поднявшись на третий этаж, скрылся за дверью апартаментов, быстро скинул камзол и торопливо закатал рукав рубашки. Ткань была сожжена практически до локтя. Отстегнув браслет, бросил его на стол и только потом облегченно выдохнул.
Насколько было известно от гвардейцев, на данный момент уже четыре участницы заставили браслет так сильно накалиться. У остальных либо слабое тепло, либо холод. Сложно сказать, в чью пользу решит дядя. Нужна ли ему настолько сильная колдунья рядом с дочкой или достаточно лишь слабого Дара.
Бросив взгляд на все еще не распакованный чемодан, Кит задумался. Что-то еще привлекло его в леди Эварс, но что именно, он пока понять не мог. Из памяти не уходил ее образ в первую их встречу: взъерошенный и слегка взволнованный. К тому же, в тот раз она не пропустила осмотреть ее комнату, лишь еще больше распалив любопытство. Нужно непременно навестить те покои. Инспектор наверняка пойдет туда, придется увязаться за ним.
Насколько Кит помнил, именно там жила покойная королева большую часть своей жизни. Дядя любил Тириинскую резиденцию за спокойствие и тишину, что она дарила и часто приезжал в этот особняк. А когда мать Элли умерла, практически полностью его забросил. Лишь изредка позволял привозить дочь, и то, только потому, что ее сюда очень тянуло. Девочка словно чувствовала невидимое присутствие мамы, хотя вряд ли ту помнила. Прошло четыре года и за это время она ни разу не заговорила о ней.
Тряхнув головой, Кит постарался отбросить эти мысли подальше. Отыскал в чемодане переговорное зеркало, установил его на стол и уселся напротив. Сдернув черное полотно, всмотрелся в бегущие по прозрачной глади помехи, настроился, призывая дядю.
Он долго не выходил на связь. Прошло более десяти минут, когда отражение наконец поменялось и по ту сторону возникло нахмуренное лицо короля.
— Что там стряслось? Почему у меня просили запрос на присутствие инспектора? Да еще кто, этот самовлюбленный герцог Милар! — с ходу начал он, едва Кит смог его нормально разглядеть.
— Его дочь усыпили отравленным яблоком. Сейчас вроде бы все нормально, она пришла в себя, хотя на балу присутствовать не смогла. Но ее все равно проверили. У нее есть Дар, и весьма сильный.
— Отравили? — он словно не слышал всего, что было сказано далее, — Я думал это какое-то недоразумение, шутка избалованной девчонки.
— Увы, но нет, дядя…
Изображение короля скривилось.
— Я же просил, не называть меня дядей. Тебе двадцать лет, и когда ты ко мне так обращаешься, чувствую себя стариком.
— Хорошо, извини… Рикард.
— Ладно, так что выяснил этот инспектор?
— Еще не знаю, я с ним не говорил. Но он еще не всех опросил.
Дядя задумался, надолго замолчав. Кит прилепил взгляд к тонкой красной линии на запястье, непроизвольно поглаживая ожег большим пальцем. Спросит ли он насчет результата проверки участниц? Если нет, не хотелось навязывать ему лишнюю информацию. Словно прочитав его мысли, король заговорил:
— Что выявилось в ходе первого тура? Много остается?
— С Даром восемнадцать участниц из пятидесяти двух. Четверо из них с очень сильной магией в крови.
— Насколько сильной?
Кит молча показал спаленный до локтя рукав. Рикард потер подбородок, нахмурившись еще сильнее. Скорее всего, он размышлял над тем, нужны ли столь опасные колдуньи рядом с Эллией.
— И кто же они? Чем занимаются?
— Розалия Эварс зельевар. Но, как я понял, специального обучения не проходила. Эванна Риер — вторая участница, чей род практикует темную магию. По последним данным, собирается поступать в Академию ведьм. Симара Перингтон на вид ничего серьезного из себя не представляет, избалованная девочка. А, как оказалось, весьма сильная ведьма.
— О, Перингтоны проели плешь еще моему брату, — дядя скрестил руки на груди, неодобрительно скривив губы. — Никогда бы не подумал, что их рыжеволосая девчонка что-то из себя представляет.
— И тем не менее… Четвертая вполне открыто практикует темную магию. Дочь владельца военной академии — Катарина Лимиерская. На этом все.
— А Милар? Ты говорил Дар у нее весьма сильный.
— Да, но не настолько как у этой четверки.
— Ясно. Но восемнадцать человек на этом этапе — очень мало. Кирик ни за что не отсеет столько участниц в первый же день. Не позволяй ему слишком затянуть процесс.
— Дядя… — Кит осекся, столкнувшись со взглядом короля и поправил себя, — Рикард, но что я могу сделать? Тут нужен ты. Когда вы с Элли прибудете?
— Два дня перерыв между турами. Затем участницам дадут конверты со следующим заданием. К тому моменту мы приедем. А пока, выясни, что там у инспектора и держи меня в курсе. Мне пора идти, Эллия вновь не может уснуть без моего присутствия рядом…
— Хорошо. До скорого!
Дядя кивнул и отключил переговорное зеркало. Кит откинулся на спинку стула, задумчиво прикусив губу. Бал еще не закончился, нужно возвращаться и переговорить с распорядителем. А потом отправиться к инспектору.