Умиротворение (ЛП) - Эшли Кристен. Страница 68

— Если ты останешься, соседка, я тебя съем, — пробормотал он.

Я вздрогнула.

Он никогда не сдавался, но я не возражала, вовсе нет, я была чертовски зависима от него.

Я подняла голову, но рука Джо не отпускала мои волосы.

— Я должна пойти, — сказала я, не двигаясь.

— Ага, — ответил Джо, — должна.

Но я все еще не двигалась. И Джо тоже.

— Вай, — позвал он.

— Что? — Спросила я.

Он медленно улыбнулся.

Затем он перекатил меня на спину.

Через несколько минут я уже не понимала, почему всегда так требую быть сверху.

На спине было просто прекрасно.

* * *

Я соскользнула с кровати Джо и натянула его футболку.

— Соседка, если ты продолжишь выносить мои футболки, у меня не останется ни одной.

Я схватила трусики и натянула, подняв голову и глядя на него.

— Ты сам мне дал первую, — напомнила я ему.

— Ты забрала еще две, — ответил он.

— Я взяла только одну.

— Вторая на тебе.

Я не могла поверить, что он следит за мной, вернее за своими футболками.

— Я попрошу Киру и Кейт, чтобы они купили тебе футболки в торговом центре.

— Господи, не делай этого. Черт знает, что они там купят.

Я собрала свою одежду, повесив на руку и посмотрела на него, лежащего в постели, со шрамами на животе и груди. Красивый, все в нем было красивым, даже несмотря на то, что простыня была натянута до пояса. Если бы она была спущена, то вид был бы лучше.

— Им нужно дать правильное направление, — заявила я ему.

— Когда я был с тобой в торговом центре, Кира собрала для меня кучу дерьма. На одной из рубашек были гребаные цветочки.

При мысли о том, что Джо наденет рубашку в цветочек, у меня вырвался смешок.

— И они было розовыми, — закончил Джо, и из меня вырвался уже более громкий смех.

— Ты бы хорошо смотрелся в розовый цветочек, — сказала я ему, перестав хихикать.

— Тебе повезло, что ты стоишь не на расстоянии вытянутой руки, соседка, иначе я бы надрал тебе задницу.

Я ухмыльнулась и выпалила:

— Сегодня воскресенье.

— И что?

— В воскресенье я пеку блинчики.

Его лицо стало тут же отчужденным, и он пробормотал:

— Вай.

— Предложение в силе, Джо. Это все, что я хочу сказать, — быстро сообщила я ему, подойдя ближе, положила руку на кровать и коснулась губами его губ, а когда немного отстранилась, закончила: — И я пеку чертовски хорошие блинчики.

Затем, как можно быстрее, я выпрямилась и вышла из спальни.

Я опять повела себя глупо, пытаясь изменить привычки Джо.

Я старалась не осматриваться по сторонам в его доме, пока шла на выход, но заметила, что он скорее всего ничего не поменял здесь. В доме было чисто, хотя мысль о том, что Джо убирается дома, была достойна еще одного смешка. Но все было старым и тусклым, гораздо более старым, чем семнадцатилетней давности. Я подумала, что дом не изменился с тех пор, как умерла его мама, и судя по всему, это было очень давно.

Я подошла к раздвижной стеклянной двери и вышла, торопливо пересекая террасу, спустилась по ступенькам, но уловила краем глаза движение в стороне. Я подняла голову и посмотрела через двор Джо на свой двор и увидела Тину Блэкстоун в ночной рубашке в халате, поливающую цветы в больших деревянных кадках на своей веранде.

Она поливала цветы, но ее глаза были прикованы не к цветам, а ко мне и, находясь в ярде от нее, я все равно увидела, как ее рот открылся в немом возгласе.

Черт!

Я небрежно махнула ей рукой, слишком поздно осознав, что на мне надета футболка Джо, если бы я была в своей одежде, она бы не поняла, что я была у Джо и занималась с ним сексом, а теперь она точно все поняла. Она не могла не заметить.

Но кто бы мог подумать, что Тина выйдет в восемь утра в воскресенье, чтобы полить цветы?

Ее цветы были прекрасными, что было удивительно, она не казалась мне тем типом женщин, которая готова копаться в земле и что-то выращивать. Но ее цветы были не так хороши, как мои, но все же хороши. И было воскресенье. Даже я, до Джо, не поливала свои цветы по воскресеньям до восьми утра.

Я направилась к своей боковой двери, возясь с карманом в джинсовой юбке, пытаясь вытащить ключ и пульт, наконец, выудила и нажала кнопку на пульте, чтобы датчики движения отключились, затем я стала бороться с ключом, пытаясь попасть в замок. Появление Тины вывело меня из себя, мне казалось, что теперь меня видят все соседи, как я рано утром возвращаюсь к себе домой от Джо.

Я вошла в дом, включила сигнализацию и побежала наверх в свою комнату.

Затем я приняла душ и подготовилась к новому дню. У меня была дневная смена в центре садоводов, и мне необходимо было поговорить с Бобби об изменении графика работы на следующие выходные, чтобы освободить время для Сэма и Мелиссы.

Кира и Кейт встали уже после того, как я загрузила стиральную машину и закончила проверять свою электронную почту. Они сидели в пижамах на высоких табуретах за кухонной стойкой. На Кейт была безразмерная футболка и пижамные штаны с напуском. Кира была одета в топ и пижамные штаны тоже с напуском. Волосы Кейт спутались ото сна и были распущены. Кира собрала волосы в беспорядочный хвост на самой макушке. Я стояла у плиты, переворачивая первую порцию блинчиков, когда вдруг Кира издала странный булькающий крик.

Подумав, что она поперхнулась апельсиновым соком, я повернулась к ней, но у нее в руке был пульт сигнализации, и она смотрела на боковую дверь в кухни.

Она спрыгнула с табурета, нажала несколько кнопок на пульте и завизжала:

— Джо!

Я повернулась к двери и замерла, уставившись на нее, с лопаткой в руке, пока Кира рывком открывала дверь, Джо, действительно, стоял на пороге. Я увидела его через окно двери, но увидев его, у меня перехватило дыхание и все тело напряглось.

— Не знаю, почему ты пришел, но ты должен попробовать мамины блинчики. Они лучше, чем ее кексы, — объявила Кира.

— Так хороши? — Спросил Джо, не сводя с меня глаз.

Кира схватила его за руку и потянула во внутрь, солгав:

— Определенно, лучше.

— Привет, Джо, — поздоровалась Кейт.

— Привет, девочка, — ответил Джо.

— Ты можешь сесть на мой стул, — предложила Кира.

— Мы должны все сесть за стол, раз нас так много, я принесу тарелки, — решила Кейт.

— Девочка... — начал было Джо, но Кейт уже направилась к шкафу, Кира отпустила его руку и бросилась на кухню, чтобы помочь Кейт.

Я все еще тупо пялилась на Джо.

Джо подошел ко мне в тот момент, когда девочки вышли, неся тарелки, столовые приборы, салфетки, масло и кленовый сироп на стол в столовой.

— Твои девочки могут допечь блины? — спросил он с серьезным выражением на лице, и я почувствовала, как что-то неприятное коснулось моей кожи.

Я молча кивнула.

— Кейт, — позвал он, заглядывая в столовую, — займись блинами, ладно?

Кейт посмотрела в проем барной стойки на Джо, потом перевела взгляд на меня, кивнув.

Джо забрал у меня из рук лопатку, положил ее на стол, а потом взял меня за руку и потащил за собой в мою спальню.

Он закрыл дверь и посмотрел на меня сверху вниз.

Затем он поднял обе руки и положил их на плечи близко к шеи.

— Я пришел не на блинчики, — пояснил он.

Я кивнула, глядя на него снизу-вверх.

— Но я останусь на блины.

Я снова кивнула, все еще глядя на него.

— Я вышел, взглянул на твой дом, у тебя на ступеньках у входной двери стояла большая коробка.

Черт. Я так и знала.

— Белая? — Спросила я. — С большим пурпурным бантом?

Его лицо окаменело, потом он кивнул.

— Большой бант, большая коробка.

— Ты ее забрал?

— Да, она у меня дома. Позвонил Колту.

Я снова кивнула.

— Она от него? — Спросил Джо.

— Ага.

— Сегодня воскресенье, — тихо заметил он.

— Угу.

— Он когда-нибудь присылал тебе что-нибудь по воскресеньям?