Почти королевская ведьма (СИ) - Светлая Ксения. Страница 3

— Почему бы тебе просто не сдаться и не пойти в замок? — капитан попытался схватить ведьмочку за руку, но та отпрянула.

— Нет, я не могу. Меня там казнят, наверное.

— Да за что тебя казнить то будут? — ещё одна попытка поймать девчонку не увенчалась успехом. Многозначительные взгляды на своих солдат так и не принесли результата. — Пойдём, говорю!

— Да не пойду я, отстаньте уже. — девушка в очередной раз отпрыгнула в сторону, начиная злиться на эти дурацкие попытки схватить её. — Мне жаль, правда. Простите. Вам как-то придётся обойтись без меня. Надеюсь, у вас всё будет хорошо. — Маврида с сожалением вздохнула, развернулась, и сноровисто почавкала по размокшей земле в сторону леса, надеясь, что капитан всё поймёт и ей не придётся опять бежать.

— Что вы расселись, дурни? За ней! — скомандовал уставший капитан своим подчинённым. Те нехотя поднялись на ноги, слегка пошатываясь, поплелись в ту сторону, куда уходила ведьмочка. — Дальше ей хода не будет, там южная застава вампиров. Обойдите с двух сторон. Да шевелитесь же вы, у нас время до заката! — рыкнул мужчина, негодуя на то, что ему достались такие «сообразительные и расторопные» подчинённые.

Тем временем Маврида старалась кое-где подсушить одежду магией, потому что осенний ветер к вечеру становился всё злее, и девушка начинала замерзать. Она была ужасно разочарована тем, что погоня всё-таки продолжилась. Как-никак, а ведьмочка всё-же надеялась на природные чары орков, которые она унаследовала через много-много поколений, от своего единственного предка-орка. Многие путали эти чары с ведьминскими, но общего у них было очень мало. Чары орков были слабыми, действовали ненавязчиво, и защититься от них можно было разве что ментальными щитами.

Каштановые волосы Мавриды повисли тяжёлыми грязными тряпками, а остатки зельев за пазухой растеклись противными пятнами из разбитых склянок. В какой-то момент девушка остановилась, прислушиваясь. Где-то впереди лежала граница вампирьей империи. Говорят, что скоро вампиры поглотят и всю столицу. Но пока что этого не произошло, а значит Цымар — всё ещё свободное королевство. До некоторых пор.

Маврида воровато оглянулась. В нескольких метрах от неё, рядом с поваленным деревом стоял капитан стражи. Седой мужчина сложил руки на груди, и, кажется, топал носком сапога в своей привычной манере. Девушка поёжилась.

— Ну вот чего вы за мной увязались!? — ещё один отчаянный ментальный зов к фамильяру. Тот всё ещё не отзывался. Маврида ругнулась про себя. Ну почему он такой обидчивый? Да подумаешь — в кладовке заперла! Не велика беда. Два денька то всего.

— Дом, говоришь, тут твой? У вампиров живёшь, да? — скептически поинтересовался Юлиас.

— Противный вы, капитан. Липкий, как банная муха. — Маврида насупилась.

— Давай закончим с этим спектаклем, и пойдём в замок. Ты устраиваешь из этого какую-то трагедию.

Ведьмочка сплюнула, подражая Юлиасу. Правда, попала себе на и без того грязный сапог, но лишь с сожалением пнула ближайший камешек. Махнув на капитана рукой, она повернула влево, и, к своему разочарованию, буквально через десяток шагов наткнулась на Дина. Подчинённый капитана не горел желанием кого-то ловить. В его тусклых глазах было лишь безразличие. Но в руке стражник держал меч.

Маврида чуть не зарычала от досады. Решив, что ей в общем-то плевать на этих двух преследователей, девушка чуть не угодила в руки к третьему, который очень кстати ждал её с противоположенной от Дина стороны.

Сплюнув ещё раз, и снова попав на ботинок, только уже не свой, ведьма без особого старания ушла от трёх или четырёх попыток её поймать. Уткнувшись спиной в широкий ствол дерева, Маврида довольно быстро на него забралась, не найдя иного варианта. Деревом, благо, оказался дуб.

— Полезете за мной — я вас спихну! — мрачно пообещала ведьма трём не менее мрачным мужчинам, стоящим под деревом. Один из них усиленно протирал лопухом «осквернённый ведьмой» ботинок.

— Тогда слезай сама, чтобы никто не пострадал! — капитан со злостью ударил по дереву ладонью. В первую секунду ему показалось, что жёлудь прилетел ему в лоб именно из-за этого. Но затем он заметил, как наглая ведьма целится в него ещё одним, и быстро отошёл на небольшое расстояние. — Ах ты ж стерва такая! — в голосе Юлиаса было гораздо больше обиды, чем злости. — Слезай немедленно, а то обнаружишь этот жёлудь у себя…

«Пом!» — ещё один жёлудь не дал капитану договорить. Тот даже открыл рот от удивления.

— Ну-ка за ней! — скомандовал он подчинённым. Такой наглости он всё же не ожидал. Капитану вдруг стало интересно, а что ещё можно ожидать от юной колдуньи.

Парни с большой неохотой стали выполнять приказ командира. Ни у одного из них не было такого же интереса, как у Юлиаса. И Дин, и Дэниэл прекрасно понимали, что ждать можно вообще чего угодно. Вплоть до того, что вместо желудей в них полетят курицы, или вместо дерева вдруг появится слон. Поэтому лезть туда никому не хотелось. Но приказ есть приказ…

Следующие несколько минут ведьма хлестала солдат палками, спихивала со ствола ногами, плевалась и откидывалась желудями. Так как на нижних ветках они стали заканчиваться, пришлось забраться повыше. По крайней мере, сюда хотя бы не долетали желуди, которыми кидался в ответ капитан.

Отвратительный и подлый фамильярище всё так же не откликался на…

Вдруг Маврида услышала его. От радости ведьмочка чуть не свалилась со своей непреступной крепости, а стражники внизу, не сговариваясь, отошли на почтительное расстояние, заслышав угрожающее «УРА!».

— Федя! — по-детски захлопала в ладоши Маврида, вглядываясь в ветки деревьев над собой. Где-то там, сквозь них к ней летело нечто…

— Это что, коврик? — не веря своим глазам, спросил Дэниэл.

— Прикроватный… — выдохнул его напарник, чей взгляд немного оживило удивление.

— Упустили девчонку! — с ужасом всплеснул руками капитан. — С вашей этой беготнёй королевский приказ не выполнили! — кажется, мужчина готов был прямо тут лечь на землю и больше не вставать. К Мавриде пикировал коврик-самолёт.

— Ути зая ты моя! — засюсюкала с небольшим синим ковриком ведьмочка. Она тягала его за голубенькие кисточки, и чесала короткий ворс. — Прости меня, хороший ты мой. Вытащи меня отсюда, и я больше не запру тебя в чулане! Честно-честно!

Коврик непонятно чем издал курлыкающий звук, и дал девушке в руки свои кисточки. Через секунду они взлетели с дерева под злодейский смех Мавриды, которым она, кажется, хотела впечатлить стражников. Пролетели несколько метров, а затем коврик врезался ведьмой в ветку, и полетел дальше. Только без неё.

С визгом «дура-а-а-ак!» девушка полетела вниз. Уже приготовившись почувствовать боль в сломанных костях, Маврида зажмурилась и рефлекторно взмахнула руками. Ушиблась ещё об одну ветку и упала.

Но не на пол, а прямо в чьи-то заботливо подставленные руки. Кто-то, кто пах грозой и черникой, поймал её почти у земли, крепко прижав к себе. Плетение щита, которым окружила себя ведьма, рассыпалось клочьями рядом с этим магом.

Девушка с трудом заставила себя взглянуть на своего спасителя, да так и замерла, не в силах двинуться. На неё смотрели алые глаза с чёрным белком.

— Ваше высочество… — только и смогла пискнуть ведьма. Губа принца раздражённо дёрнулась, а пальцы сжались на теле девушки чуть сильнее.

— Ведьма. — властный голос не предвещал ничего хорошего.

3

— 3-

Сделка с ведьмой

— Я надеюсь, вы набегались, капитан? — холодным тоном поинтересовался принц Ригель у стражников, преклонивших колено.

— Прошу прощения, ваше высочество. Вышло недоразумение. — принялся оправдываться Юлиас.

— Ваше недоразумение не только вышло, но ещё и чуть не свернуло голову при падении. Неужели трудно было исполнить один приказ? — тишина была ответом.

— Отпустите меня пожалуйста. — робко попросила сжавшаяся в комок ведьмочка. Краем глаза она заметила тихо подкрадывающийся к принцу со спины коврик. — Не надо! — Маврида замотала головой, надеясь, что фамильяр всё-таки поймёт.