Самая главная злодейка (СИ) - Ильина Ольга Александровна. Страница 36
надежды нет, он скорее возглавит тайную разведку, но это в такой
глубокой перспективе, что Дэйтон успеет к тому времени стать
королем. Киран же безумно увлечен магией и совершенно не
интересуется столичными интригами.
Одно время Дэйтон очень рассчитывал на Мейера — друга,
Тень, почти брата. Но тот предал доверие семьи, когда его застали в
постели Самиры.
Ей тогда едва исполнилось шестнадцать, ему вдвое больше.
Реакция была бурной и предсказуемой — разрыв связи, лишение всех
привилегий и пожизненная ссылка. Но прежде Дэйтон разбил ему
лицо, ведь тогда он даже мысли не допускал, что это не Мейер
соблазнил его хрупкую и невинную сестру, а она сделала все, чтобы
полукровка потерял разум от страсти. Как выяснилось позже, она это
умела мастерски — сводить мужчин с ума.
Нет, он не жалел о своем решении прервать дружбу, просто
тогда он впервые осознал, что так и не научился, в отличие от отца,
окружать себя правильными людьми. Прошлое даже в этом влияло на
него, заставляя закрываться и с большим трудом впускать в свою
жизнь посторонних. Но когда-то же надо начинать.
Покинуть свой рабочий кабинет принц не успел, почти на
выходе его перехватил этот новый, загадочный полукровка —
Халиэль.
— Простите, вы торопитесь?
— Немного, вы что-то хотели?
— Да, обсудить усиление охраны принцессы и эрисы де Лиар.
Мне были даны инструкции…
— А чем вас не устраивает предоставленная охрана? — с легкой
обидой спросил Дэйтон. Он сам лично отбирал многих из тех, кто в
данный момент обеспечивал безопасность не только илларских
122
делегатов, но и всей королевской семьи. Однако и полукровка не
собирался отступать.
— Сегодня, во время пути я заметил существенные недостатки в
системе охраны. Это столкновение с экипажами показалось мне
подозрительным, я могу предположить, что…
— Извините… Халиэль? К вам можно так обращаться?
— Да.
— Я не знаю, чем вы занимались в Илларии, но в своих людях я
не сомневаюсь. Вы же мне не знакомы. Зачем вас прислали сюда?
Охранять принцессу? Тогда займитесь своими прямыми
обязанностями. А систему оставьте профессионалам.
— Как скажете, — поклонился полукровка, но в глазах его
промелькнуло недовольство и легкое разочарование. Впрочем,
Халиэль прекрасно умел держать себя в руках и подавлять
необдуманные порывы. Жаль, что принц оказался заносчивым
слепцом, не желающим прислушиваться к чужому мнению. Он не раз
и не два видел подобных ему. И чаще всего они понимали свои
ошибки только тогда, когда было уже слишком поздно что-то менять.
Дэйтона же посетили похожие мысли. Он не знал, что этот
самый полукровка неделю назад спас его жизнь, возможно тогда бы
он не прошел мимо и более внимательно присмотрелся к тому, кто
предлагал свою помощь.
Впрочем, они оба ошиблись в своих суждениях друг о друге, и
шанс это признать представился обоим, когда еще часа не минуло.
***
Посетив мертвецкую при первом столичном госпитале и места
преступлений, Дэйтон пришел к неутешительному выводу: Прелатти
младший был прав — эти убийства совершил один и тот же человек,
но его покоробило другое — самое свежее, дневное убийство
тарнасского наемника произошло буквально в двух шагах от того
места, где днем столкнулись повозки. Врач в мертвецкой дал точное
время смерти, практически до минуты, то самое время, когда он
сопровождал илларских гостей во дворец.
Что это? Совпадение, или чей-то хорошо продуманный план? И
если все именно так, как он думает, то Халиэль не ошибся, заявив,
что арвитанская система защиты далека от совершенства.
123
— Найдите тех извозчиков, что устроили сегодня столкновение.
Из-под земли их достаньте, — приказал принц, и, поразмыслив
немного, попросил еще найти и Халиэля.
Полукровка прибыл через полчаса, почти одновременно с
извозчиками.
Их обнаружили в одной из таверен, пропивающих полученные
гонорары. Привели в допросные жандармерии мертвецки пьяными.
Но, увидев перед собой принца и второго полукровку, такого же
опасного и внушительного, как первый, оба мгновенно протрезвели.
Таиться не стали, все рассказали, как на духу: как встретили, как
согласились, как деньги взяли. Да и работа-то была плевая. Это ж не
убийство. А вот зачем тарнасскому наемнику понадобилось их
сталкивать — не ведали. Спросить не догадались, уж очень двум
недотепам хотелось получить халявных денег.
И все же кое-что важное эти двое сообщили — у одного из
извозчиков дочка есть, так тот наемник и ей денежку обещал, если
она упадет у нужной кареты, а заодно и пальтишко красивое выдал,
белое, с кроличьим мехом на воротнике.
Привели и девочку, побеседовали с ней, и картинка сложилась.
— Покушение, — сжимая зубы до скрипа, проговорил Дэйтон.
В его стране, в его городе, в двух шагах от его дома какой-то
тарнаский наемник покушается на илларских гостей, и не просто на
гостей — на Тею. Немыслимо!
— И не одно, — совершенно спокойно, без лишних эмоций
сказал Халиэль. — Вряд ли ваши барон и виконт прибыли в столицу,
рискуя остатками благополучия, чтобы просто прогуляться.
— Но их кто-то очень вовремя убрал.
— Думаю, при встрече нам следует поблагодарить нашего
невольного ангела-хранителя и, возможно, предложить ему работу.
Дэйтон с удивлением посмотрел на полукровку. Тот хорошо
владел собой и предлагал весьма оригинальные идеи.
— Вы об этом меня предупреждали?
— Не только.
— Думаете, покушения продолжаться?
— Очень может быть. На полукровок, выживших в Кровавых
песках, объявлена охота, и, боюсь, здесь тоже хватает желающих
поучаствовать.
— Так давайте найдем этих желающих.
— Давайте.
— Поработаете со мной?
124
— С большим удовольствием. Я ценю умных людей.
— Которые умеют признавать свои ошибки? — понимающе
усмехнулся принц.
— Которые умеют слышать других. В наше время это редкость,
особенно среди высших.
— Приму это за комплимент и воспользуюсь вашим советом:
как думаете, что сделать с этими?
— Нанять и отпустить, — без колебаний ответил полукровка, а
Дэйтон довольно усмехнулся. Он ждал именно такого предложения и
был рад, что не ошибся в оценке характера своего нового знакомого.
— Нанять? В качестве кого?
— Осведомителей. Подобные им многое видят и слышат, а
сейчас, попавшись на фактической измене, они расстараются
втройне.
— Где же вы раньше были, господин Халиэль? — с искренним
восхищением воскликнул Дэйтон.
— Называйте меня просто Халиэль.
— Тогда и вы зовите меня Дэйтон.
Остаток вечера принц обсуждал и корректировал планы по
усовершенствованию системы защиты, беззастенчиво пользуясь
дельными советами Халиэля. Они продолжили беседу по дороге во
дворец и по пути в рабочий кабинет принца. Полукровка за столь
недолгий срок пребывания в Арвитане успел заметить то, что Дэйтон
и его люди не замечали годами: довольно свободное и
беспрепятственное перемещение людей, слуг, охраны, дворцовой
стражи по территории дворца, слабое присутствие жандармов на
улицах города, и полное их отсутствие на окраинах. Он же рассказал
немного о системе защиты в Дарранате. Довольно интересная