Дебют в криминальных тонах (СИ) - Нарватова Светлана "Упсссс". Страница 6
— Тогда могу предложить позицию сверху.
— Могу ответить встречным предложением идти в задницу, но боюсь, ты можешь истолковать его превратно.
— «Пре-вратно». Звучит многообещающе… — насмешливо произнес лысый ловелас и заложил руки за голову.
— Так, Чиро, мне кажется, ты хотел меня выслушать?
— И выслушать тоже, — Слон весьма правдоподобно изобразил на лице невинность, но, заметив недовольный взгляд собеседницы, поднял руки: — Всё-всё-всё. Рассказывай, куда мы идем.
— Тут важно не куда, а за чем. А идем мы, друг мой, за Карающей Дланью.
— Хо! — Чиро даже сел от неожиданности. — А отчего же сразу не за пером Жар-Птицы? Или, скажем, Ковром-самолетом? — развеселился он.
— Сама удивляюсь. Но, с другой стороны, какое нам дело до того, что заказчик верит в сказки? — Джетта легкомысленно пожала плечами. — Деньги нам платят за факт доставки, а не приемки. Работает, не работает — претензии не к нам, а к источникам информации. Верно?
— Это тебе заказчик сказал?
— Нет, заказчик нам в этом смысле на редкость неболтливый попался, — посетовала воровка. — Он лишь дал описания предметов и назвал тех, у кого их найти. Но сложить два и два я в состоянии.
— Дай, я тоже попробую. Вдруг получится?
— Сомневаюсь, — снисходительно ответила Джетта и подмигнула. — Ладно. Что ты знаешь о Карающей Длани?
— То же, что и все, — Чиро вновь вытянулся на кровати, закрыл глаза и чуть нараспев, как в Храме, произнес: — «И было их трое: Пресветлый Воин, и был его путь прямым, а шаг твердым; Дева Ночи, и был ее путь извилист и полон тайн; и Третий Бог. Воин принес закон и порядок, плащом своим укрыв хранителей их от бед и невзгод, и стал покровителем Светлых. Дева посеяла семя знаний, и взросли из него мудрость, хитрость и коварство. И сказала Дева: защитой стану тому, кто принял семя мое, и стала покровителем Темных. Третий Бог принес Силу. И отдал ее всем, кто просил его, не деля на Темных и Светлых. И сказал: «Используйте Силу во благо, по разумению ли, по закону ли. А кто нарушит слово моё, покараю того Дланью своей, молнии изрыгающей. И падет тот замертво, но восстанет, повинившись»». Как-то так, вроде.
— Прямо по Книге Веры. Слово в слово. Впечатлена. А еще что?
— Оттуда же, — наемник вновь закрыл глаза, — «Протянул Длань свою Двухцветный, и полыхнул в ней Глаз Пантеры алым светом, и оскалились зубы ее, и молния сверкнула меж клыками. И Хвост ее ожег плетью грешников, и были два жала у него на конце. Кто во Зло силу свою направил, неся горе и хаос, и не раскаялся, тот наземь пал, и не поднялся больше».
Воровка знала Хонрадо чуть ли не с того самого момента, когда попала на улицу. Сначала он был «сеньор Хонрадо», потом «дядя Чиро», потом «ну и гад же ты, Слон». И всё это долгое знакомство не подготовило Джетту к тому, что циничный наемник может по памяти цитировать священные тексты.
— А я думала, ты в Богов не веришь, — потрясенно выдала она.
— Я в них и не верю, — Чиро открыл глаза и подмигнул. — Но это не повод, чтобы о них не знать.
— Есть что-то в этой мысли, — согласилась Джетта. — Так вот, первый предмет, который мы должны позаимствовать у владельцев, — Плеть Двухцветного. Черный шнурок, не веревка и не кожа, а на конце его подвеска с двумя стерженьками. М-м? — она протянула руку ладонью вверх, будто предлагая Чиро взвесить. — Второй — Рубиновый Глаз. Черный цилиндр тяжелее железа, с красным камнем. И третий: Огненный Кадуцей. Жезл с оскаленной головой пантеры в навершии, — она раскрыла вторую ладонь. — Ну, как? Сколько получилось?
— Получилось столько, что не унести, — поморщился Чиро, вновь резко сел, укладывая ноги крест на крест на степной манер. — Может, свалим, пока не поздно? — он сложил на груди руки.
— Поздно, Чиро. Поздно, — вздохнула Джетта, переведя взгляд в маленькое мутное окошко. — Метка исчезнет только тогда, когда будет выполнен контракт.
— Да и пес с ней.
— Слоник, дорогой, хочешь, покажу тебе одну игрушку? — Джетта вынула из внутреннего кармана куртки плотный, сложенный вчетверо листок и развернула его на кровати перед напарником. — Видишь две темно-зеленые точки? Это мы.
Дамиан добрался до летней резиденции дель Пьёро, когда солнце уже пошло к закату. Не самый крупный, но мощный в своей неприступности замок возвышался на холме. В низине у его основания ютились домики крестьян и обширные поля, местами еще зеленые. Аквилеро встретили, как дорогого гостя. Приготовили купальню — очень кстати. Дамиан взмок по дороге, хоть выжимай камизу. Хорошо еще, погода была облачной. Было бы ясно — он бы запекся в кольчуге. Днем еще шпарило совсем по-летнему. После омовения гостя пригласили на ужин. Хозяин предпочел промозглой, как это водится в старых замках, обеденной зале открытую террасу на крепостной стене.
Вид на закат открывался умопомрачительный. Особенно под молодое красное вино и прожаренного на вертеле барашка. Утолив первый голод, Дамиан, наконец, счел приличным перейти к делу.
— Ну-с, поведайте мне, Сельмо, что за путешествие вы затеяли в эти непростые времена? — спросил он, вытянув уставшие ноги.
— Вы заблуждаетесь, Дамиан. Это не моя затея. Я такой же наемник.
Лицо дель Пьёро было бесстрастно. Пусику подумалось, что именно таким в представлении большинства должен выглядеть Пресветлый: высокий, крепкий, с правильными чертами лица в обрамлении пепельных кудряшек и прямым взглядом. Мощь и безупречность. Образ портил лишь отпечаток высокомерия, но, учитывая статус молодого человека, ничего удивительного в нем не было.
— Сколько же стоит нанять человека вашего положения, простите за нескромный вопрос? — не удержался телохранитель.
— Не всё измеряется деньгами. Хотя они лишними никогда не бывают. Особенно такие деньги, — Паладин помотал головой, будто сам не мог поверить сумме.
— Так что же вам посулили в конце вашего путешествия?
— Нашего, Дамиан. Нашего, — хозяин собственноручно освежил вино в бокале гостя. — Смиритесь с этой мыслью. Как и с мыслью о том, что путешествие это будет долгим и трудным.
— А покороче его сделать никак нельзя?
— Можно, — утвердительно кивнул дель Пьёро. — И многие постараются нам в этом помочь. Но мы, как мне кажется, будем сопротивляться, поскольку покороче его можно сделать только через наши трупы, — ухмыльнулся он.
— И зачем же мы попремся незнамо куда, рискуя жизнями? — полюбопытствовал Аквилеро.
— За Оком Пресветлого.
Дамиан рассмеялся, но, заметив, что собеседник его не поддерживает, осекся.
— Это не шутка, — подтвердил Паладин.
— Тогда не смешно, — согласился воин. — Я подписывался на долгий поход, но бесконечный меня не прельщает.
— Не переживай. Ничего, что я без церемоний? — Ансельмо отсалютовал бокалом, и Аквилеро кивнул. — Возможно, это и не настоящее Око. Нам нужно лишь собрать несколько предметов, якобы его частей, и отнести их в нужное место.
— Собрать — значит взять самим? — уточнил Дамиан. — Или нам их дадут?
— Зришь в корень. Никто нам их добром не даст, — согласился Паладин. — И не продаст, — мрачно добавил он.
— Варианты?
— Кто-то из нас делает предложение владелице и получает артефакт в качестве приданого.
— Мне тебя жаль, — скорбно произнес Дамиан, потягивая вино.
— А себя? — хмыкнул Паладин.
— А я скорее выберу короткий путь. Так что давай другие способы.
— Ты разишь наповал жену владельца, и она дарит тебе амулет в знак расположения. Как?
— Себя жаль. Еще?
— Мы спасаем дочь хозяев от дракона, и они дарят нам амулет в знак благодарности, — продолжил фонтанировать идеями Паладин.
— Жаль дракона. Скотина тупая, но красивая.
— Никогда не понимал тяги некоторых мужчин к тупым, но красивым скотинам.
— Ты предпочитаешь умных, но уродливых? — деланно удивился Дамиан.
— Меня в принципе скотины не привлекают, — признался Ансельмо, и Пусику на миг показалось, что в голосе собеседника промелькнули горькие нотки. — Есть еще вариант. Одновременно с нами поиском артефактов занята пара Темных. Нам они не конкуренты, потому что их наняли для поиска других… чудес света. Но как-то там заказчик намагичил, что наши и их защитные амулеты усиливают друг друга. В общем, пока нам по пути, в наших интересах к ним присоединиться.