По ту сторону тени (СИ) - Гринь Анна Геннадьевна. Страница 41

Что было поделать, раннар всегда, даже в прошлой жизни, любил размах и богатство. И в своем бессмертии не изменил этой своей любви. Все его жилища сверкали золотом, дорогой мебелью и настоящими полотнами знаменитых живописцев. Он ради этих самых полотен даже человеческую жизнь завел, осторожно выстраивая мнение о себе. И прослыл меценатом, богачом, коллекционером и забавным малым. Почти звездой в некотором смысле. А парочка милых романчиков с несколькими не менее милыми топ-моделями и актрисами и вовсе выделили его имя, привлекая всеобщее внимание. Стало так получаться, что он, Саладин, стал даже чуточку знаменитее самих художников, которых собирал, и популярнее тех актрис, с которыми спал.

Мелкие статейки и заметки в газетах, вдумчивые содержательные развороты в модных журналах — и он бог, звезда и победитель в различных дурацких рейтингах на тему богатых и холостых.

Такая приятная и незатейливая жизнь.

Потом, правда, придется поменять внешность и превратиться сначала в стареющую копию себя. Стареющую с шиком и достоинством, естественно. Ну, а после можно "вытащить" на поверхность юного якобы сына, которого он скрывал все это время, препоручить ему все дела, и начать резвиться заново.

Удобно.

Саладин негромко постучал в дверь, даже не надеясь на ответ. Но открыли ему почти сразу. На пороге возникла приятная темноволосая девочка лет четырнадцати:

— Здравствуйте.

— Абелин, прекрати, — дернул носом раннар. — Будто я тебя не узнаю.

— Я должна была попробовать, — низким грудным голосом ответила девочка, в секунду вытянувшись и повзрослев. — Проходи. Что тебя привело ко мне?

Раннар невозмутимо переступил порог и дождался, пока дверь закроется. Изнутри домик выглядел иначе. Высокие потолки. Два этажа. Массивная мраморная лестница. Обитые тканью и деревом стены. Мозаичные полы. Расписные объемные потолки. Мебель с позолотой. Интерьер позапрошлого века. Все мило, богато и достойно. Достойно королевы.

— Ты умеешь удивлять, — съехидничал Саладин, присаживаясь на узенький диванчик орехового дерева. — Я поражен.

Абелин усмехнулась, вздернув идеальную темную бровь. Карие глаза хитро блеснули.

— Чаю?

— Не откажусь, — ответил раннар.

— Я так понимаю, что у тебя ко мне дело? — спросила женщина, разливая ароматную рубиновую жидкость по широким чашкам, иных она не признавала.

— Не совсем у меня, — замялся Саладин. — Есть просьба к тебе. От Умника.

— От Гриффина? — удивилась Абелин. — Он редко о чем-то просит.

— Ну, значит, у тебя нет повода ему отказывать, — заметил раннар, размешивая сахар серебряной ложечкой.

— Да нет, — согласилась женщина. — Что он хочет? Сейчас не то время, чтобы что-то затевать. Я живу на краю, но даже сюда долетели слухи об Этелин.

— Именно из-за нее весь сыр-бор, — ответил Саладин. — Умник просил, чтобы ты взяла под крыло девочку, новенькую.

— Ты серьезно? — опешила Абелин.

— Более чем.

Раннарка вздохнула.

— Ты прав. Этому мальчику я не могу отказать ни в чем. Хотя это почти… самоубийство. Вмешиваться во все это. Но Гриффин меня знает. Когда-то я дала слово, что помогу, если он попросит. И вот… Он попросил, а я держу слово.

— Он все устроит. Но тебе придется какое-то время часто переезжать, — сказал Саладин. — И, возможно, притворятся человеком, ограничив использование собственных способностей до минимума.

— Это даже интересно, — хохотнула Абелин. — Я давно не жила как человек. Ну, что же… Передай Гриффину, что я возьму птенца. Но это будет мой последний. Больше я подобным не занимаюсь.

— Не болтай глупостей, — одернул ее Саладин. — Так говоришь, словно навсегда по ту сторону собралась.

— Не поверишь, но я все чаще даже здесь чувствую холод тени. Считай это предчувствием, но я довольно часто думаю о том, что скоро покину эту реальность.

Саладин недоверчиво покачал головой, но не стал переубеждать раннарку.

Глава 14

Люди описывают драконов, как удивительных существ, которые не похожи на других, но имеют черты многих.

Из дневников Гриффина

Эль задумчиво оглядела кафе, выискивая знакомые лица, и тут же заметила задумчиво уткнувшегося в книгу молодого человека возле окна.

— Свободно? — с добродушной улыбкой спросила она.

Джейми рассеянно оглядел зал кафе и кивнул. Эль могла понять его реакцию, ведь сейчас напротив старого друга в кресло усаживалась вовсе не девушка, которую молодой человек не видел восемь лет, а неприметный тощий парень.

За прошедшие годы девушка хотя бы раз в год позволяла себе такое отступление от правил, ежесекундно опасаясь за собственную жизнь, но отказаться от вылазок из укрытий, которые они с Абелин меняли не реже раза в полгода, не могла. Короткие пересечения с давним приятелем давали девушке силы жить дальше, терпеть необходимость скрываться и…

Эль не могла близко подойти к дому, в котором прежде жила с отцом. Да и к самому мистеру Джилсону — тоже. Это было смертельно опасно для них обоих. Не просто потому, что так сказал Гриффин. Нет. Эль сама видела, что все эти годы ее бывший дом находится под контролем охотников — их темные силуэты девушка могла разглядеть сквозь тень за много кварталов.

Как итог ей оставались анонимные встречи с Джейми в их старом любимом кафе, где подростками они провели столько чудесных часов за беседами, спорами и чтением книг. Прошли годы, а парень продолжал приходить в это заведение, будто поддерживал в себе память о ней, Эль.

"А может это всего лишь привычка?" — сама себя спросила девушка, не решаясь завести беседу с сидящим напротив молодым человеком.

Джейми повзрослел, из симпатичного паренька превратившись в симпатичного молодого мужчину. У него на носу поселились очки, щеки покрывала трехдневная щетина, а вместо рюкзака на свободном кресле лежал кожаный портфель, но это был все тот же Джейми Фейн, которого Эль знала.

"Я могу видеть хотя бы тебя, — начиная уже ставший традиционным мысленный диалог, улыбнулась девушка. — Хоть что-то из моей прошлой жизни. Из всего того, что было со мной восемь лет назад".

Это были трудные восемь лет. Эль хотелось, чтобы с ней случилось то, о чем так часто пишут в книгах, когда персонаж не замечает утекающих в прошлое месяцев. Но ей не повезло. Она слишком отчетливо помнила каждый день из этих восьми лет.

Две тысячи девятьсот двадцать два дня, каждый из которых она провела под выдуманным именем, скрывая себя, не видя отца, не имея возможности обнять друга детства. И… ни разу за эти чудовищные две тысячи девять сотен и двадцать два дня не встретившись с Гриффином.

Порой Эль было даже стыдно за то, что по раннару, которого она знала так недолго, она скучала гораздо больше, чем по близким и родным людям. Ей было стыдно, но она ничего не могла с этим поделать. Так же как и с тем, что теперь очень многое не зависело от нее.

Восемь лет назад из убежища в толще горы Гриффин перенес Эль на окраину какого-то маленького городка и с рук на руки передал высокой темноволосой женщине с хищными, какими-то птичьими чертами лица. При Эль даже одежды не было, не то что другого имущества, оставшегося в старинном особняке в глубине парка. Перед тем, как уйти, Гриффин строго настрого велел Эль быть осторожной и наложил на нее что-то вроде щита. Этот щит прикрывал истинную сущность девушки, делая ее не отличимой от человека.

С тех пор каждое утро Эль проверяла сохранность щита и вздыхала с облегчением. Раз щит цел, значит и поставивший его раннар жив. Хоть какая-то связь с Гриффином.

О Саладине девушка вспоминала значительно реже, хоть он и появлялся пару раз за эти годы, умудряясь каким-то чудом отыскивать Абелин, а ведь раннарка выбирала новую точку мира, куда предстояло отправиться, совершенно случайно.

Первое место выбрала Эль. Ни Абелин, ни Гриффин не решали этого за нее. Эль даже не подозревала, что выбор окажется столь трудным. Это было не просто место на земле, куда им с Абелин предстояло отправиться. Нет, это был выбор, после которого Эль предстояло покинуть Гриффина.