Змеиное варенье (СИ) - Дорогожицкая Маргарита Сергеевна. Страница 37

— Оставьте ребенка!

— Пустите! Это мой сын! Я мать!

— Вы делаете ему больно, вы не видите? — я попытался освободить руку мальчика из ее пальцев, тот хныкал, а госпожа Бергман начала орать и грязно ругаться. Сцена разворачивалась отвратительная, прохожие останавливались и смотрели на меня с неодобрением. И вдруг женщина рухнула на колени передо мной и залилась слезами:

— Не лишайте меня сына, Единым заклинаю! Прошу вас! Это моя единственная кровиночка, я все для него сделаю… Прошу вас… Больше пальцем его не трону, ну будьте же милосердны!..

Я на мгновение заколебался, еще и мальчишка бросился к матери, обнял ее за шею и тоже зарыдал. Небольшая толпа зевак, собравшаяся вокруг нас, заволновалась, были даже слышны отдельные гневные выкрики в мой адрес. Растерянная госпожа Остенберг, выскочившая следом за мальчиком, попыталась что-то объяснить, но ее слова увязли в людском гомоне.

— А ну пошла вон! — я вздрогнул от раздраженного окрика Лидии, которая неведомо откуда взялась и теперь проталкивалась сквозь неохотно расступающуюся толпу. — Пошла вон, пьянь подзаборная! Нет, вы посмотрите только, совсем спилась и ума лишилась! Йоран, иди к своей мамочке…

Лидия поманила к себе мальчика, и я оторопел, когда он, словно зачарованный, сделал к ней шаг, второй, третий… Зеваки тоже притихли, лишь удивленно перешептывались. Глаза мальчика были пустыми и пугающими. Госпожа Бергман взвизгнула и бросилась за сыном, но я уже скинул оцепенение и перехватил ее.

— Уходите отсюда!

Лидия выпрямилась в полный рост, крепко держа мальчишку за здоровую руку, и ядовито улыбнулась противнице:

— Еще раз приблизишься к моему… ребенку, костей в подворотне не соберешь.

Госпожа Бергман вырвалась от меня и вдруг заорала:

— Колдунья! Она колдунья! Она сына моего заколдовала! Он родную мать не узнает! Йо-о-о-оран!

Я похолодел от ужаса, но Лидия презрительно покрутила пальцем у виска и потащила мальчика обратно в аптеку со словами:

— Пошли, хороший мой, не слушай тетю, тетя сумасшедшая… И дядя не лучше…

Я заломил руку госпоже Бергман и процедил:

— Только посмейте еще раз сюда явиться. Отправитесь в тюрьму за нарушение общественного порядка.

Зеваки разочарованно расходились, и я поспешил вслед за Лидией, гадая, каких еще сюрпризов ждать от нее.

Я помедлил возле гостиной, пытаясь собраться с мыслями.

— Ну что вы, не стоит благодарностей, — рассыпалась Лидия в светских любезностях перед госпожой Остенберг. — Премного благодарна за приглашение отужинать, но мы спешим. Ах, он вам не сказал? Господин инквизитор любезно согласился сопроводить меня в одно заведение, как же оно называется… Запамятовала… "Золотая лисица", точно! Нет, что вы, безусловно, такой воспитанный молодой человек… Да, вы правы, сейчас это такая редкость… Ах, вы даже не представляете, а как мне жаль, что он принял обет безбрачия… Нет, ну что вы… Как можно… Конечно, следует уважать его выбор, но… И не говорите, так много работает, всего себя церкви отдает… Что? Ах, ну конечно же, я прослежу, чтобы он обязательно поужинал… Йоран, милый, не вертись… Не надо плакать. Конечно, защитит… Серый Ангел защищает всех маленьких детей…

Я рывком распахнул дверь гостиной и застыл на пороге.

— Какой еще Серый Ангел?!? — рявкнул я. — Вы что несете?

Мальчишка вздрогнул и вжал голову в плечи. Госпожа Остенберг всплеснула руками и засуетилась:

— Кысей, ну что же вы ребенка пугаете? Садитесь, хотя бы чайку попейте, перекусите перед дорогой… Это я дура старая недоглядела его. Да кто ж знал, что она сюда придет? На вид вроде приличная женщина… А госпожа Хризштайн… как вовремя подоспела… Подумать только, мальчик так успел к ней привязаться, прямо удивительно, что он…

Госпожа Остенберг продолжала говорить еще что-то, а Лидия лишь задумчиво гладила ребенка по волосам, разглядывая меня. А потом склонилась к нему ближе и что-то шепнула.

— Госпожа Хризштайн уже уходит, — отрезал я. — Немедленно.

— Конечно, — она легко поднялась с места и подтолкнула мальчика. Тот послушно пожелал всем спокойной ночи и отправился спать, аккуратно прикрыв за собой дверь. На меня он не смотрел.

— Пойдемте, господин инквизитор, — я даже не успел заметить, как безумица оказалась рядом со мной и взяла под руку. — Мы уже опаздываем.

— Боюсь, вынужден вас разочаровать. Заведение "Золотая лисица" закрыто на все время проведения дознания, — я попытался стряхнуть ее руку со своей.

— Тем лучше, — улыбнулась Лидия, еще теснее прижимаясь ко мне. — Нам никто не помешает. Хотя жаль, что мой наряд будет некому оценить. Ну кроме вас, конечно…

Она потупилась в притворном смущении, скрывая похотливый блеск глаз. Госпожа Остенберг смотрела на нас с умилением, а потом пожелала приятного вечера, напомнив непременно поужинать. У меня сложилось странное ощущение, что моих слов вообще никто не слышал. Или не хотел слышать.

Наверное, я слишком устал сопротивляться Лидии, поэтому позволил ей вытащить себя из протопленного дома обратно в уличную сырость и запихнуть в экипаж. Но внутри я уже не сдержался.

— Что вы наговорили мальчику? Вы его зачаровали? Как вообще посмели? И какой мерзкой ложью отравили его душу, что он даже…

— О, я всего лишь по секрету рассказала ему, что его папа вовсе не умер, а превратился в Серого Ангела, который защищает маленьких деток. А еще его маму заколдовала злая колдунья, которая приняла ее обличье, а на самом деле его мама — это я…

Лидия довольно ухмыльнулась, глядя на мое вытянувшееся лицо.

— А еще я сказала, что если дядя инквизитор будет его обижать, то Серый Ангел придет и накажет дядю… по попе…

Чтобы не сорваться, я прикрыл глаза, но с ужасом обнаружил, что напрочь забыл молитву святому Тимофею. Вместо нее на ум приходили одни проклятия.

— Вы знаете, как раздражает эта ваша дурацкая привычка? — Лидия толкнула меня острым локтем в бок.

Я не открыл глаза, не желая видеть это наглое довольное лицо.

— Какое чудовищное вранье… Зачем? Зачем вы причиняете мальчику вред, обманывая так гнусно?

Глаза открывать все-таки пришлось, потому что Лидия придвинулась ближе и обняла меня за плечи.

— Ой, да ладно вам ворчать. Ничего с ним не станется. Поверьте, ребенку гораздо легче поверить в то, что его маму заколдовали, чем в то, что она сама превратилась в монстра. Давайте лучше о деле. Вам интересно знать, что говорят об адмирале Мирчеве?

Я попытался скинуть ее руку, но Лидия только недовольно фыркнула и зашептала мне на ухо:

— Не дергайтесь, господин инквизитор. Дайте хоть здесь с вами пообжиматься, чтобы не позорить вас на людях… А то ведь не сдержусь. Вы же не хотите, чтобы я распускала руки при всех? Так вот, этот ваш адмирал оказался еще тем жуком, однако… По слухам, у него имелись тесные связи с господином Остронегом…

Я дернул плечом, избавляясь от странного контраста ее холодного носа и обжигающе горячего дыхания у себя на щеке, и раздраженно сказал:

— Напоминаю, что вам было поручено раздобыть список ухажеров Марины Остронег, а не самовольничать…

— Да не вопрос. В списке семь имен. Сын мелкого помчика, сын судьи, младший сын княжьего ловчего, пфф… убит старшим, между прочим, ах да, купец из северных земель и два мелких крета.

— Это шесть. Кто седьмой?

Лидия стянула перчатку и взяла меня за руку, словно пытаясь согреть пальцы в моей ладони. Я недовольно поморщился, но сдержался и не оттолкнул ее.

— Знаете, я вот смотрю на вас, господин инквизитор, и гадаю, почему Единый так несправедлив… За что он наградил вас такой смазливой мордашкой? Специально смущать сердца юных прихожанок?

— Не отвлекайтесь. Кто седьмой? — повторил я сквозь зубы.

Лидия больно вцепилась ногтями мне в кисть и насмешливо сказала:

— Виль Лешуа.

— Демон! — я встряхнул в воздухе ладонью, багровеющей царапинами. — Что вы творите?.. Как же я устал от вас… Виль Лешуа погиб от…