Поток (СИ) - Тепляков Юрий. Страница 28

— Пока мы видели два человека, — вступаю в разговор, — лично мне это говорит, что выжило очень мало людей, но они есть! Сколько их и где — время покажет. Напомните если забуду, что надо каждый последний день месяца приезжать на площадь у пирса в Джанхоте, как договорились с барышнями. Если никого не найдут, должны приехать.

— Даже если найдут, непременно должны приехать, — сказал Андрей, и продолжил:

— Периодически будем слушать радио, смотреть на море. Можно, например, сигналы дымом подавать иногда, но это позже, когда пожары потухнут. Хотя это из области приключений и фантастики! Мы с Олегом видели с горы, что в порту Геленджика до сих пор горят нефтепродукты, так что дымом никого привлечь к себе не сможем. Можно флаг поднять… Вообще, если серьезно, то оценить масштабы прошедшей катастрофы сможем в течение месяца, примерно. Если никто не пролетит в воздухе, не появится в море, значит, это произошло везде. В настоящее время подтверждением самого негативного варианта является молчание в радиоэфире.

Тут я не удержался:

— Интересно, а космонавты были на орбите? Я как-то не следил за этим в последнее время. Как там у них все прошло…?

— Не знаю, но…, если есть, я им не завидую. Хотя, не виду ничего трагического, если они в состоянии сами провести посадку, что из области фантастики. Так и будут летать на орбите… Хочу вот что сказать, — продолжил Андрей, — нам непременно надо решить вопрос дальней связи. Во-первых — нужен мощный радиопередатчик на коротких волнах, чтобы можно было слушать сигналы с других материков. А также вести передачу, если кого-нибудь услышим в эфире. Во-вторых — нужны переносные рации для связи между нами. Их можно поискать у полиции, у пожарников, в МЧС, в магазинах. Гражданские рации можно найти в магазинах.

— А я лично, не могу привыкнуть, что не надо идти на работу. — Я повернулся на другой бок. — Утром просыпаюсь и не сразу понимаю это обстоятельство.

— А я к другому не могу привыкнуть, — вставил Андрей, — что деньги не нужны. Дома мы вели бюджет, выделяли статьи расходов и следили за ними, а сейчас все это не имеет значения.

— И еще — сколько поставлено картин, книг написано — о мире после Апокалипсиса! И всегда это — крушения, затопления. Бродят зомби, мутанты, от которых надо отбиваться с крайним напряжением сил! А у нас — ни зомби и мутантов, ни ядерной зимы. Только животные, заболевшие бешенством, могут покусать. Ну, еще хищники могут нападать.

— И очень хорошо, Андрей, что так, спаси нас Господь от того, что ты рассказал. Тогда мы бы ощутили то, что сказано в писании — «и живые позавидуют мертвым», ответила ему бабушка, а потом выдала еще:

— А я вам так скажу, внуки. Вы не отошли от всего того, что случилось, и это видно. Стали серьезны, много думаете, не шутите, как раньше. Вот, как только голые девки вам начнут сниться, это и будет означать, что вы вошли в норму!

— Ну ты даешь, бабушка, — отвечаю я, — мне все эти ночи ничего не снилось, вообще! Как только голова на подушке — отрубаюсь, и через минуты две — утро!

— И у меня так, бабушка Аня, — поддакивает Андрей.

— Ничего, отойдете…, время все лечит. Тогда решайте, что завтра будем делать, да пойдем на боковую…

Мы еще десять минут поговорили о наших планах на завтра, и решили.

Выезжаем утром втроем, на двух машинах. В микроавтобус грузим бензиновый генератор с проводами, болгарку и нужный инструмент. Будем вскрывать магазин с товарами для охоты и рыболовства.

Пора обзаводиться оружием для охоты и защиты от зверья. Мы как первобытные люди, можем заниматься — собирательством, охотой, рыболовством. Можем и земледелием, но очень не хочется, не наше это… В селе и в горах будем охотиться. На море будем ловить рыбу, как только решим вопрос с маломерным флотом. Последнее — вообще, отдельная большая тема в наших планах, особенно если смотреть за пределы первого года новой жизни.

После того, как вскроем и освоим магазин, начнем двигаться по тому же маршруту, который мы проделали во второй день.

Найти канистры для бензина и дизтоплива, заполнить их.

На базах загрузить выбранный комплект оборудования для электроснабжения — пятнадцать солнечных батарей и прочее, по списку брата.

Набрать продукты, моющие и чистящие средства, предметы гигиены и далее по списку бабушки Ани.

Взять по возможности, второй дизельный генератор.

Стоп! Что-то внутренний голос мне подсказывает, что в микроавтобус и джип мы это все не поместим. Лучше выехать на микроавтобусе, а на месте найти грузовичок. На базах, да и на улицах мы их видели, и не один. Так что, поедем все в микроавтобусе!

Мои глаза начинают слипаться — на свежем воздухе, после тяжелого дня. Вижу, что и Андрей сладко зевает — аж скулу у него выворачивает! Пора, пора идти домой — мыться и спать! Завтра будет третий день, который потребует полного напряжения. На грани возможного, можно и так сказать…

Глава 6. Завершение работ

Просыпаюсь и вижу, что там, в небесной канцелярии, нам опять подарили прекрасную погоду. За окном синее небо, светит солнышко. В комнате немного прохладно после ночи, а отопления у нас нет. Генератор молчит, его вечером выключал брат. Решили его крутить с перерывами на ночь, это время холодильники вполне держат холод.

Ничего не приснилось ночью. Кажется, прошел один миг с того времени, когда положил голову на подушку и закрыл глаза. Но сейчас утро 17 мая, и последний день, отведенный на грязные работы по подготовке жизненного пространства в новом месте.

Первым делом направляюсь в ванную, затем — к генератору. Перед сном его глушил Андрей. Проверив уровень масла, подливаю в бак дизтопливо из канистры и запускаю двигатель. Мы уедем, а он будет работать, пока или не закончится топливо, или мы не вернемся и заглушим, чтобы дать ему отдохнуть. Топлива в баке хватает часов на семь, так что должно хватить до нашего приезда. Надо не забыть подлить до полного бака перед отъездом. Но если получится затея с солнечными панелями, то генератор вообще может не понадобиться. Будет на подстраховке, в полной готовности нести дежурство.

Бабуля крутится на кухне. Встает она с рассветом. Видно, правду пишут, что старым людям требуется меньше времени на сон. Дома у нее обязательным являлся сон днем, от получаса — до часа. Говорит, что на старости лет очень полезно для организма. Надо будет проследить, чтобы здесь это правило она могла не нарушать. Да и нам летом не помешает делать короткий отдых днем. Получится что-то вроде сиесты у испанцев.

Вхожу на кухню, целую ее в щеку, беру ломтик хлеба на столе, и легким шагом направляюсь на берег моря. Сегодня ветер сильнее, разогнал короткую волну, которая с шумом накатывает на берег. Небо синее, с кучевыми облаками, что обещает хорошую погоду без дождя.

Спускался по тропинке не спеша, чтобы съесть этот ломтик хлеба. Как только начал выполнять свой комплекс упражнений, все окружающее начало уходить куда-то на второй план.

После выполнения растяжек еще больше ухожу в себя, сливаюсь с природой. Мой комплекс упражнений для разминки заимствован из практики восточных народов. Многие из упражнений похожи в главном — выполняются плавно, и сопровождаются как бы перетеканием из одной стойки в другую. Упражнения выполняются с ощущениями, как бы, перетекания энергии от одной части тела к другой. При лечении раны, болей в какой-либо части тела, делаю такое упражнение: вызываю покалывания и тепло в ступнях ног, затем начинаю постепенно перемещать это покалывание вверх по телу до того места, где болит. Потом стараюсь подольше продержать тепло и покалывания на этом месте. Может, со стороны это выглядит и смешно, а мне помогает.

Наша бабушка говорила, что благодаря постоянной практике таких упражнений, в моем организме наладился какой-то «полноценный энергетический обмен». Зато организму не требуется много спать — пяти-шести часов вполне достаточно, чтобы активно работать весь день. Как-то бабуля сказала: «мужчина спит шесть часов, женщина восемь, ребенок десять, а дурак — двенадцать».