Джейн Элиот (СИ) - Валентинова Анна. Страница 10
- Господа, позвольте вам представить мисс Джейн Элиот. - леди Агата сияла как начищенный пятак, - Она замечательно поет и сейчас, я надеюсь, порадует нас всех своим голосом.
Не обращая внимания на обращенные на нее взгляды многочисленных гостей, Джейн решительно прошла к роялю, за которым уже сидел пожилой музыкант, и попросила разрешения посмотреть ноты. У нее возникла интересная идея, от которой она не собиралась отказываться, даже с учетом свежих новостей от леди Агаты.
- Чем же вы порадуете нас, мисс? - звучно, перекрыв все светскую болтовню, спросил герцог.
- Эта старинная народная песня. Вам понравится, ваша светлость.
Она сделала ударения на слове «понравится» и с вызовом посмотрела ему в глаза. Он с усмешкой принял вызов и кивнул головой.
- Где вы раскопали этот раритет, мой герцог, - послышался томный капризный голос справа. Это принцесса решила высказать свое мнение насчет происходящего. - На ней платье, которая носила моя мама, а прическа напоминает осиное гнездо.
- Завидуете, моя дорогая? - насмешливо спросил Глейд.
- Чему тут завидовать? - она недоуменно посмотрела поочередно на них обоих и ужаснулась. - Вы хотите сделать ее своей любовницей? Эту неотесанную провинциалку?
Герцог даже не стал отвечать на ее реплику, взяв с подноса услужливого лакея бокал с шампанским. Изабелла лихорадочно размышляла - она приехала в замок к Каменному герцогу в надежде развеяться и вновь испытать наслаждение, которое она испытала когда-то в его объятьях. Глейд понимал ее потребности как никто другой, и упускать случай развлечься из-за какой-то девчонки она не намерена. Но действовать в лоб - значит обозлить этого мужчину и потерять божественного любовника.
- Может, тогда вы приведете эту девочку в нашу кроватку, и мы повеселимся втроем? - промурлыкала она, закрывая их лица веером, и скрывая, таким образом разговор, от посторонних взглядов.
Герцог приподнял одну бровь и окинул равнодушным взором титулованную прелестницу.
- Даже ваше испорченное воображение не сможет помешать мне в моих планах. Подождите недельку, душа моя, и я буду в полном вашем распоряжении.
- Недельку?
Изабелла поперхнулась и чтобы скрыть свою ярость, тоже взяла бокал с шампанским. Ею будут пренебрегать целую неделю, ради какой-то безродной девчонки? Ну уж нет! Она этого не допустит. Только действовать нужно хитрее и тоньше.
Джейн, наконец, нашла песню и встала у рояля, показав, что готова выступать. Голоса затихли, наступила полная тишина, раздались звуки вступления и Джейн запела. Она пела о горькой участи девушки, которую соблазнил и бросил красивый распутник, и теперь ей, бедняжке, остается только с моста в реку бросится. Мотив у песенки был незатейливый, но красивый, мелодия простая и запоминающаяся, а слова всегда выжимали слезы у почтенных матрон, когда она пела в кругу тетушкиных знакомых.
Так было и на этот раз. Аристократы, завороженные ее звонким серебристым голоском, уже доставали шелковые платки, чтобы утереть слезы, а глаза герцога темнели от ярости. Тема песни ему не понравилась, а Джейн была слишком увлечена своей маленькой местью, чтобы просчитать все последствия своего поступка.
Гром аплодисментов прервал короткую тишину после окончания песни, и Джейн, сделав короткий книксен, поспешила выйти из гостиной, пока кто-нибудь ее не остановил. Она загадала - если ее никто не будет разыскивать до вечера, значит, все обойдется, и в лице принцессы Изабеллы она приобретет нежданную спасительницу своей чести.
Глава 2. часть 1.
Чай они с леди Уотерхейт пили в красивой оранжерее тропических растений и цветов. Воспользовавшись случаем, Джейн нашла в библиотеке «Полную иллюстрированную энциклопедию растений экзотических и редких» и с упоением искала образцы иллюстраций среди тропических зарослей. Она была довольна и весела и сама напоминала яркую и беззаботную бабочку. Ей казалось, что все затруднения остались позади и завтра она вернется в тихую и безопасную гавань Фидлторна. А пока нужно успеть рассмотреть и запомнить как можно больше.
Она лишь отпила из чашки чаю, впрочем, необыкновенно вкусного и крепкого, какого можно найти только в салонах у самых знатных аристократов, и вновь отправилась на изучение замка, прихватив в кармашке платья несколько крохотных, но очень вкусных бисквитов. Она сумела вновь посидеть в библиотеке, насладилась живописными полотнами картинной галереи, забралась на башню, откуда был красивейший вид на окрестности. Никто не докучал ей требованиями или упреками в праздности, никто не стоял над душой, требуя читать, вышивать, или упражняться на фортепиано. И даже долг по отношению к своим подопечным на время оставил ее. Она была свободна!
С башни она со снисходительной усмешкой наблюдала за игрищами богатой и знатной публики внизу - те затеяли игру в крокет и каждый раз, при удачно забитом шаре, раздавались крики восторга. Герцога не было видно, и Джейн лишь надеялась, что он не просто не хотел играть, а был занят более важными и приятными вещами.
Ужин ей опять подали в ее новой комнате. Несколько видов холодных закусок из мяса и дичи, горячий и совершенно прозрачный бульон со специями, нежнейшие творожные кексы, которые таяли во рту - все это было пиршеством богов, и Джейн напоследок не отказывала себе ни в чем.
Пока она наслаждалась ужином, служанка, неизвестно по какой причине, проникнувшись к ней симпатией, уговаривала ее посмотреть с бывшей галереи менестрелей как в парадной столовой ужинают и развлекаются господа. Джейн, при одной мысли о том, что будет подсматривать в щелку за господами, почувствовала невыносимое унижение, отказалась и, наконец, осталась в блаженном одиночестве.
Конечно, надевать предложенную сорочку она не стала. Добрый ангел в виде принцессы Кастильероса спасет ее сегодня, а завтра она уедет отсюда навсегда. Джейн взяла маленький томик романтических стихов, уютно устроилась в кровати, но открыв первую страницу, поняла, что сделала неудачный выбор. Стихи были на фанларийском - языке любви и более чем откровенного содержания. А когда ее изумленный взор дошел до картинок - она поспешила захлопнуть книгу. В этом замке все, абсолютно все кричало о праздности и разврате и еще несколько книг, и она сама поддастся этому нечестивому очарованию порока.
Джейн еще несколько минут посмотрела на игру пламени в камине, и незаметно для себя - уснула. Снилось ей нечто, тревожащее душу и тело, будоражащее разум
- прочитанные на ночь стихи шептали на ухо непристойности, неприличные картинки оживали и кружились вокруг, а надо всем этим возносился юный и порочный бог - молодой герцог, протягивая ей руку и обещая блаженство.
Джейн проснулась, задыхаясь от такого откровенного сна, и опять наткнулась на взгляд темных порочных глаз. Не понимая, где сон, а где явь, она протянула руку, пытаясь потрогать незваное видение, и наткнулась на теплые, полные сил и энергии пальцы. Это был не сон!
Его светлость Глейд Джонатан Уорд герцог Голладжер Каменный так откровенно скучал за ужином, почти не слушая щебет Изабеллы, что фрейлины принцессы едва скрывали усмешки - их госпожа сегодня потерпела поражение в битве за тело герцога. Наконец, он не выдержал, и остановив очередной поток светской болтовни, встал, и попрощался с гостями, предоставив им возможность развлекаться без него. У него на сегодняшний вечер были более приятные планы.
Когда герцог приблизился и попытался открыть дверь, которая отделяла его от желанного приза, та не поддалась. Он усмехнулся - крошка заперлась, думая, что замки могут его остановить. Двигать на расстоянии мелкие предметы он научился еще в пять лет, пугая своих нянюшек и наставников внезапно взлетающими чашками и ложками. Он закрыл глаза, и всеми нервами ощутив маленький ключик с той стороны двери, повернул его на несколько оборотов.
В комнате он неслышно растопил погасший камин и сел на кровать, любуясь спящей девушкой. Она так и не надела тот маленький подарок, который он ей преподнес. Он улыбнулся и стал раздеваться. Девушка заслуживала наказания за свой упрямый нрав. Сладкого, длительного и жесткого наказания.