Счастливчик (СИ) - Смекалин Дмитрий. Страница 98
То, что не убегали охотники, делало им честь, но шансов справиться с громадной кошкой у обычных людей не было совсем. Среди них есть маги?
Как бы в ответ на мой вопрос, от одного из охотников в зверя полетел небольшой файербол. Тот просто махнул лапой, припечатывая его к земле, как муху или птичку. Безо всякого вреда для себя. И снова зарычал.
— Откуда эта дрянь здесь взялась? — Раздался рядом голос Шаны: — Я думала, такие химеры только в зверинцах остались. Игорь, вы можете добыть мне ее шкуру?
Приятно, когда в тебя верят.
— Желание королевы — закон.
Конь совершенно не горел желанием идти на сближение с монстром и после нескольких бодрых скачков встал, как вкопанный. И еще голову нагнул, скотина. Всадник из меня и так не слишком уверенный, а от такого пируэта я полетел из седла вперед, как камень из пращи. Прямо на махайрода. Меч, правда, успел выхватить заранее, так выставил его перед собой и весь, можно сказать, превратился в летящее копье. При этом отчаянно гнал эфир в заклинание "поглощение жизни", наложенное мной на зверя.
Наверное, со стороны все смотрелось очень эффектно. "Разбег, толчок, полет" (В.Высоцкий), уклонение неимоверно изогнувшегося тела от вялой отмашки тигриной лапы, и мой меч вонзается в раскрытую пасть гигантской кошки, вонзаясь в небо почти по самую рукоять. Без полной концентрации и накачки тела эфиром, когда по желанию воина, его реакция и скорость многократно увеличиваются, ничего подобного я бы не провернул.
Дальше было не так красиво. Меч пришлось выпустить, а чтобы саму не влететь следом за ним в пасть, я вцепился в чудовищные клыки и, оттолкнувшись от них, не слишком изящно свалился прямо на труп лошади рядом с чудовищем. Которое, правда, через несколько секунд тоже рухнуло рядом со мной. При этом мне показалось, что рядом в кустах кто-то охнул. Но было не до этого. Я срочно сполз с несчастного коня и поднялся на ноги.
Блин! Весь в крови перемазался. Конечно, "избирательным разрушением материи" я позже кольчугу и одежду почищу, но пока "рыцаря на белом коне" никак не тяну. Тем более, что конь у меня был обычным гнедым, да еще и сбросил меня с седла.
Впрочем, никто над моим внешним видом не смеялся. Королева Шана подскакала первая и спешилась в тот момент, когда я вытаскивал свой клинок из пасти зверя.
— Ну, вы и затейник! — Громко сказала она: — Награда герою!
И демонстративно поцеловала меня в губы. Народ за ее спиной охнул и разразился радостными криками.
— Все слышали? Шкура моя! Надеюсь, кто-нибудь поможет Ламашту ее снять? — Продолжила Шана, ни к кому конкретно не обращаясь. Потом повернулась к телу у ног: — Что это был за несчастный?
Подбежали ее свитские, вытащили тело из под махайрода и перевернули его. Рядом громко вскрикнула Миризир. Это был ее брат Сахи.
Глава 17. Интриги Каруна закручиваются
— Позвольте выразить вам мои соболезнования… — Я повернулся к Миризир.
— Соболезнования? — Теперь Шана понизила голос, но говорила не менее решительным тоном: — Если мозги есть, радоваться должна.
— Чему? — Тут уже я не понял.
— Этот мальчик, мир его праху, пытался играть в игры там, где не имел ни веса, ни знаний. Он что думал, король его за спасение в герцоги произведет? Не по Сеньке шапка! (Она сказала "дерьмо в золотой кубок не наливают".) Никто не будет кучеру золотой давать, даже если его наняли в банк за тысячей съездить. Максимум, серебрушку. Так и для Сахи пределом мечтаний было стать гвардейцем и выслужиться до лейтенанта. С окладом в сотню золотых в год.
Пока она говорила, десяток ее спутников (охраны?) как-то ловко образовал вокруг нас кольцо, перекрыв проход другим охотникам. Те, впрочем, и не пытались подойти. Видимо есть тут какие-то невербальные знаки, показывающие, что королева приватную беседу ведет, и не надо ей мешать.
— Или ты думаешь, у тебя больше шансов было? — Теперь Шана говорила уже Меризир и не думала скрывать презрения в голосе: — Мели за любовь не платит, его продажная любовь не интересует. А любовнице он может колечко там, сережки подарить, дать денег на платье, но не поместье. Разве бы ты ему сына родила, но за тем, чтобы этого не случилось, мой личный целитель приглядывал.
Интересные тут нравы, однако. И это законная супруга фаворитке говорит? Или бывшей фаворитке уже можно?
— Думаешь, Эллиль вам поместье Атра за спасение брата подарил? Тебе разве Сахи бутылку безумно дорогого вина не передавал, чтобы ты с королем его выпила? Тебе и здесь повезло, не успел любящий братец, Мели тебе уже полную отставку дал, за студентками волочится. Так что жди теперь, пока король не подъедет сюда узнать, что случилось, и проси, чтобы он тебя наследницей погибшего признал. А потом — бегом в поместье, живи и радуйся жизни. Только бутылочку эту не забудь сначала мне передать. Нераспечатанной.
Кажется, оказался я в неправильное время, в ненужном месте. Хотя… ко мне у Шаны, вроде, претензий нет. Наоборот, мы, похоже, в одной лодке оказались. Но какова королева?! Мели-то, думаю, и не подозревает, какие вокруг него заговоры плетутся и разрушаются. Дурак, какой жены не ценит. Точнее, королевы. Профессиональные требования к жене-королеве куда как выше, чем к просто жене.
Миризир стояла некоторое время в прострации. Потом подняла глаза на королеву:
— То есть я могу сама стать владелицей поместья?
— Думаю, станешь. Мели чужого не жалко, не Эллилю же его возвращать? Так что станешь настоящей баронессой и себе хозяйкой. Только мужа или любовников выбирай по своему уровню. На блистательных и, тем более, божественных губы не раскатывай. Только все потерять можешь.
— Какой еще муж?! — Неожиданно эмоционально воскликнула Миризир: — Чтобы я сама себя в кандалы заковала?! Один раз уже была, хватит с меня. Я лучше и без любовников обойдусь, от мужчин одни неприятности!
— Не зарекайся, милочка, — голос королевы заметно подобрел: — Главное, оставайся хозяйкой положения. Например, мальчика своего, пажа, что с вами приехал (не помню, как его зовут), с собой прихвати. Он в тебя явно влюблен, а здесь — пропадет. И играть с ним будешь по твоим правилам, а не дашь ему их устанавливать…
Что-то меня такой разговор раздражать стал. То, что Миризир на меня ни разу не посмотрела, уже диагноз. Переживу, перегорел. Но слушать, как королева ей советует любовников заводить — неприятно. Это даже не ревность, просто бабские разговоры — не для мужских ушей. Только неловко себя чувствую.
Вынул кинжал и пошел людям Шаны помогать с махайрода-переростка шкуру снимать. Все равно уже весь перемазался.
Пока работал руками, попытался прощупать эмоции окружающих. Шана, вроде, довольна, Миризир — сосредоточена, охранники, похоже, как и я, ни о чем особом не думают. А вот откуда-то на меня чуть ли не ненавистью повеяло?!
Как бы невзначай посмотрел в ту сторону. Там несколько человек стоит, вроде я их вместе с Бедуром видел. Сторонники Эллиля, наверное. И у одного молодого человека среди них в эмоциях жуткий шторм. То тоска, то агрессия, то какое-то отупение. И ведь не только я его раздражаю, а вообще все, кто шкуру с махайрода снимают. И при этом этот человек — маг, судя по ауре. Имею для этого только одно объяснение. Никакой здесь был не дикий зверь, а химера из зверинца, а этот молодой маг — ее поводырь. Теперь уже бывший. Надо его запомнить. В Алезии поводыри тираннозавра меня убивать пришли, видимо, связь между магом и химерой просто так не проходит. Вот и при этом дворе врага себе нажил. Везет мне.
Сказать о своих наблюдениях Шане? Она и так сразу в ситуацию врубилась, а информация о конкретном поводыре ей, скорее всего, ничего не даст. Может только сложиться впечатление, что я у нее защиты прошу. А мне это совершенно не нужно. Только авторитет терять. Если что, сам справлюсь.
Так что отошел немного в сторону, со шкурой и без меня справятся, и стал чиститься. Заклинание, чтобы именно кровь разлагала, настроил довольно легко, но я, как выяснилось, еще и в грязи успел вымазаться. Так что минут на двадцать полностью выпал из реальности.