Сладкий базилик (СИ) - Дуэ Леа. Страница 2
— Я никого не исцеляю.
Он не слышал ее.
— Дракон как-то с этим связан, видимо. Ты… тебя прокляли?
Мысль не пугала его, или он уже знал ответ.
— Не совсем.
Он вздохнул, сложил углы скатерти к центру поверх оставшейся еды, и та пропала под тканью.
— Я пытался догнать тебя, говорил с семьями после тебя. Я хочу знать, как ты это делаешь.
Она хотела спросить, зачем, но годы одиночества и молчания сделали ее осторожной. Даже с Рензо.
Он убрал ткань в сумку, пошел в лес за хворостом.
— Я хочу помочь, как и сказал. И все. Я видел, как ты избегаешь еды жителей деревни, и понял, — он замолчал, собирая дерево. — Я ни с кем не делился своей тайной, а ты ходила из города в город, рискуя собой и свободой, чтобы помочь людям. Честно говоря, мне стыдно, и моей семье было бы стыдно, будь она у меня до сих пор. Я хочу быть частью того, что ты делаешь, Марисоль. Ты — герой, как король-солдат.
— Что? Нет. Я…
Он опустился у груды хвороста и за минуты развел огонь. Сухие прутья трещали, заполняя тишину.
— Что ты? Исцеляешь детей с неизлечимыми болезнями?
— Я говорила, что никого не исцеляю.
— Тогда объясни, — он устроился на земле, бросил ветку в огонь. Искры плясали в воздухе, создавая подобие фейерверков. — Пожалуйста?
Она села у костра, бросала в него мелкие прутья. А потом глубоко вдохнула и начала:
— Я помню запах сладкого базилика, который рос у дома колдуна. Болезнь настигла меня через пару лет после того, как ты ушел, и мама перепробовала все, чтобы исцелить меня, продала все. Он был сам близок к концу, один из редких, которых не изменила сила. Оставшимися силами он дал мне больше времени, отогнал болезнь, которая пожирала меня изнутри, заключил ее в облике дракона на моей коже, вроде татуировки, — она еще раз глубоко вдохнула. — Это постоянное напоминание, что мне нужно радоваться каждому дню.
— Татуировка — напоминание?
— Да. И базилик, — она вытащила маленький букетик сухих листьев из кармана, выцветшая голубая лента осталась от изначального букета. Она закрыла глаза, поднесла листья к носу и представила улыбку матери.
— Дракон исцеляет детей?
— Наверное, — она убрала букет на дно кармана и бросила немного травы в огонь. — Он не был таким большим сначала. Годами он спал, перебирался с одной руки на другую, сворачивался у шеи, бескрылый, не больше вороны. Он не просыпался до лета, когда я попросила еды у сына фермера, который страдал от той же болезни, что и я. Стоило нашим пальцам соприкоснуться, и я поняла, что сделал дракон. Он растет на пару дюймов каждый раз, но почти не становится шире.
Он долго молчал, глядя на огонь и тени.
— Это больно?
Она сморгнула неожиданные слезы от вопроса, который никто не задавал.
— Только когда дракон двигается, — прошептала она. — Это как… песок, движущийся под кожей.
Он скривился.
— Что ж, ты хотя бы не голодная.
— Ты хочешь присоединиться ко мне?
Ореховые глаза мерцали от света костра, пока смотрели в ее глаза.
— Да. Думаю, я нашел свою цель. И я попробую соответствовать твоей щедрости. Моя скатерть останется, ясное дело, тайной, но мы сможем помочь некоторым семьям перед тем, как уйти.
Она улыбнулась, сомнения пропали.
— Будет приятно идти в компании. С другом.
* * *
Две недели спустя они приготовились пройти в город, что был крупнее того, где Марисоль была до этого. Они обходили маленькие поселения, ждали, когда дракон отпустит ее шею, уберет чернильный след с ее лица.
— Готова? — сказал Рензо. Он задавал ей этот вопрос уже шестой раз с завтрака, второй раз за время обеда.
Она поправила мешочек с травами на поясе, это позволяло ей подобраться к детям и объяснить их быстрое выздоровление.
— Как только ты сложишь скатерть.
— Готово.
Она протянула руку, и он крепко сжал ее ладонь, его потная рука была единственным признаком его волнения.
Она узнала, что после службы у короля-солдата его нервировали толпы и шум.
Они оба хотели вернуться в знакомый лес до заката.
Главная дорога привела их к пропускному пункту у ворот города, где были два солдата-дракона. Высокий мужчина приятно, хоть и утомленно улыбнулся. Низкий рыжеволосый солдат тихо разглядывал их, взгляд задержался на их лицах. Она еще не видела никого с рыжими волосами так далеко на севере.
— Не переживайте, — высокий пропустил их. — Хорошего дня.
Как только они дошли до аптеки почти на площади, Рензо остановил ее.
— Нужно быть осторожнее. Видела, как на нас смотрел тот страж?
— Странно, что в городе солдаты-драконы. Или неподалеку заметили лезвиехвостов?
— Не драконы. Они ищут колдунов. Король-солдат хочет, чтобы их отыскали и пометили. Говорит, что они слишком долго прятались в тенях.
Она оглянулась через плечо, ожидая увидеть поблизости солдата.
— Нам нечего бояться.
— Да? Тогда почему ты так сильно сжимаешь мою руку?
Она отпустила и сцепила ладони за своей спиной.
— Мы уйдем раньше, чем они о нас вспомнят. Давай проверим аптеку. Может, я тут и не нужна.
Хотя в таком городе это было маловероятно, но она надеялась.
Как только он узнал, что Марисоль была целителем, аптекарь тепло поприветствовал их, пригласил в комнатку сзади для чая. Она смотрела, как он тщательно отмерял чайные листья — и только листья — и рассыпал их по чашкам. После получаса любезностей и бесед он раскрыл, что был ребенок, который нуждался в ее помощи. Мальчик шести лет по имени Сандро, живший с родителями и другими их детьми.
— Расскажи о смеси трав и масел, — сказал аптекарь, — чтобы я помогал людям, когда ты уйдешь.
Она ожидала такую просьбу и покачала головой.
— Простите, но я не могу, — краткий ответ был самым простым. Долгие объяснения делали вопросы лишь более сложными для ответа.
Аптекарь вздохнул, но принял ее ответ вежливее многих.
— Что ж, у всех нас свои тайны, да? Мальчик получит помощь, это важно, — он сказал им, где дом мальчика на другой стороне города и пожелал удачи.
Постучав в дверь чистого домика возле магазина шляп, они выждали пять минут, и мать Сандро открыла, к ее юбкам липли два мальчика. Она смотрела на гостей, ее красные глаза были полны отчаяния.
— Меня зовут Марисоль. Я пришла помочь вашему сыну, — многие семьи, которые она встречала, не слушали долгие объяснения. Они видели сумку с травами, их глаза загорались надеждой, или они щурились от смятения и сомнения.
Глаза женщины остались печальными. Она отошла и указала на комнату дальше по коридору. Она не пошла за ними.
Марисоль замерла у двери, и Рензо задел ее плечо своим.
— Ты не должен входить, — прошептала она.
— Ты уже не одна, — он взял ее за руку. — Потому я тут, помнишь? Чтобы помочь.
Она судорожно вдохнула, сердце переполнилось благодарностью. Она всегда просила семью остаться вне комнаты на случай, если дракона станет видно. Рензо мог и не понимать, какой подарок ей дал.
В комнате пахло лимоном, лавандой и маслом чайного дерева, это был резкий контраст с увядающим мальчиком, спящим на мятой простыне. Он слабо дышал. Они едва успели.
Она сбросила плащ, закатала рукава, опустилась у кровати на колени и взяла ладонь Сандро своими руками, переплела пальцы с его пальцами. Рензо опустился рядом с ней, прижал ладонь к ее пояснице.
Она погладила лоб Сандро, и дракон проснулся.
Она скрипнула зубами, резко вдохнула от боли из-за движений дракона. Но это нельзя было сравнить с тем, что ощущал Сандро эти месяцы, так что она с радостью терпела. Пасть дракона открылась шире на ее лодыжке, тело извивалось на ее бедре и животе, как и на спине под ладонью Рензо. Хвост тянулся на ее плече, по ее руке, обвивал ее пальцы. Она отпустила ладонь Сандро, обхватила его лицо руками. Постепенно на его щеках расцвел румянец, его дыхание стало тише, грудь вздымалась и опадала в естественном ритме. Живот дракона накрыл ее живот, пока он питался тем, что забирало жизнь других.