Геомант (СИ) - Довлатова Алеся. Страница 35
Напротив на корточках сидел Горн, держащий горящий факел, который с опаской вглядывался мне в лицо.
— Все в порядке? — спросил он, видимо оценив мой ошалелый взгляд.
Я только кивнула в ответ, поднимаясь на ноги. Горн тоже быстро вскочил, а я увидела у двери в мою темницу того стражника, что дежурил в тот день, когда солдаты притащили меня — младшего брата капитана. Чуть подальше толпилось еще несколько латников…
— Леди, нужно уходить! — Горн мягко подтолкнул меня к выходу из камеры. — Бежать нужно!
Долго уговаривать меня не пришлось — я выскочила из камеры и под неодобрительный ропот других узников и гневное шиканье стражи, в сопровождении капитана отправилась по коридорам подземелья к выходу.
— Горн, — наконец подала голос я. — Спасибо!
Капитан ничего не ответил, только ускорил шаг, а вот его брат, поравнявшись со мной сказал:
— Вы должны нам помочь, леди Алина! Вы ведь сможете остановить советника?
— Я? Но что же я могу? Я ничего не смогу…
— Если вы ничего не можете, то мы и подавно! Советник убил короля. Он занял трон… Сейчас в нашем королевстве назревает гражданская война…
— Что? — мне показалось, что я почувствовала, как у меня от удивления открылся рот. Я даже притормозила, но шедший сзади стражник аккуратно подтолкнул меня в спину, не давая сбросить темп. А Горн между тем решил пояснить, что происходит…
— Тот черный дым, который вы вызвали и который покалечил моих людей на площади — он тогда и на Вигеля напал, помните?
Я кивнула, уже догадываясь, что капитан скажет дальше — ведь когда советник спускался ко мне в подземелье, он говорил, что теперь обладает силой и даже показывал ее мне…
— Дым теперь служит советнику — с его помощью он и убил короля и занял трон, — подтвердил мои догадки Горн, а я едва удержалась от того, чтобы не хватиться за голову и не плюхнуться на задницу прямо здесь, посреди коридора, с криком «что же я наделала». Капитан между тем продолжил:
— Теперь дым атакует по его приказу — советнику достаточно коснуться неугодного ему человека ладонью, и тот будет испытывать адские муки. Но самое ужасное, леди Алина, в том, что когда советник не мучает никого — эту боль испытывает он…
Я не сразу поняла, что плохого в том, что цареубийца испытывает боль, но шедший впереди латник пояснил:
— Он собирает людей, леди. Со всего королевства! Дети, женщины, мужчины и старики стоят в очереди к трону короля, чтобы тот мог «возложить свою длань на их головs и они могли облегчить страдания своего монарха»… — последняя фраза явно принадлежала не стражнику — видимо, это была цитата из королевского указа, от которого меня передернуло… Этот подонок не только не умер от воздействия черного дыма, не только не сошел с ума, но и теперь издал указ, согласно которому каждый житель королевства должен был разделить с ним эту муку. Он велел людям выстроиться в очередь для того, чтобы поделиться с ними своей болью — той болью, которой я его наградила…
Я продолжала тащиться за небольшим отрядом латников уже на автомате перебирая ногами по каменному полу, а воображение уже вовсю рисовало мне красочные картины: вот многокилометровая живая очередь тянется от ворот замка по главной улице столице к ее окраинам. Люди стоят в ней днем и ночью — и под палящим солнцем, и под проливным дождем, медленно продвигаясь к трону самозванца, которого, по сути, я возвела на престол. Стоят за тем, чтобы этот маньяк подверг их пыткам…
— Он создал настоящий конвейер, — подал голос Горн, — Людской конвейер…
У меня в голове при этих словах невольно всплыла ассоциация с фашистами их концлагерями, а капитан продолжил:
— Конечно, он обещал не убивать своих подданных, но уже было несколько случаев… Те, кто слабее не могут выдержать руку короля…
— Так почему же никто не помешал ему? — вскрикнула я. — Почему вы, капитан, ему не помешали?
— Наша армия и замковая стража разделились на части. Советник, заняв трон, обещал поднять всем жалование, говорил не все ли равно стражникам кому служить… Служили, дескать глупому королю, почему теперь не послужить умному?
— Но как же люди?
— Вигель обещал не трогать семьи тех, кто встанет на его сторону. Освободить их от этой повинности… Говорил, что сейчас ему нужно время, чтобы набраться сил, чтобы отладить все в Марисе… И свой конвейер тоже… Мы решили бежать. Хотим забрать свои семьи — женщин и детей, и уходить отсюда, наши родные ждут нас в городе. Вы пойдете с нами? Я не мог оставить вас здесь, на растерзание советнику. Я помню, леди Алина, что вы говорили мне, понимаю, что вы еще не многое можете, но только вы можете помочь нам!
Я лихорадочно соображала, что же я могу сделать…
Пока мы пробирались дальше по коридору, Горн рассказал мне, что они отправили гонца к Ордену, но неизвестно, добрался ли он да и неизвестно, поможет ли орден им… Ведь Вигель приобрел силу, а Орден защищает ее носителей… Я же задумалась о том, добрались ли мои гонцы до Ордена — сумели ли попросить помощи? Мне не верилось, что местные маги могут оставить простой народ страдать в угоду вновь обретшему силу психу.
Глава 24
Я и подумать не могла, что под небольшим по сути замком короля Мариса спрятана такая вереница подземных ходов. А может, мне просто от страха и усталости показалось, что шли мы целую вечность…
Бывшие стражники старались двигаться тихо, не создавая лишнего шума, словно ожидая, что за каждым поворотом их ждет вражеская засада. Я плелась рядом с братом Горна, погруженная в свои мысли, молча замирая и вздрагивая каждый раз, когда наш небольшой отряд тормозил, повинуясь знаку командира, и пара мужчин выдвигались вперед на разведку, проверить, не спрятался ли впереди в темноте лабиринта враг.
— Те, кто принял сторону Вигеля, знают эти катакомбы ничуть не хуже нас, — пояснил мне Горн. — Здесь множество входов и выходов. Нам нужно быть на стороже и выйти уже за пределами замковой стены, лучше — ближе к границе города. Там нас будут ждать те, кто вместе с нами покидает эту землю.
— А как же те, кто остаются? Как же Вигель?
— Мы надеялись, что вы, леди Алина, поможете нам справиться с ним… — тихо ответил Горн, и я уловила в его голове некоторые нотки разочарования.
Я только мрачно кивнула, сжав в ладони медальон, болтающейся у меня на груди. Разочарование капитана было оправданным — что я могу? Я не умею колдовать, не могу вызвать демона и мне явно не по силам справиться с монстром, которого я же и создала, наградив сумасшедшего советника своим проклятьем… И что мне остается? Бежать? Оставив здесь тысячи людей, которых психопат-Вигель будет использовать как дойных коров, высасывая из них энергию и жизненные силы. А что будет в Айриком? Что будет с Реем, если они и правда вернуться сюда, намереваясь вытащить меня? Вряд ли советник оставит их в живых… А я, та кто дал ему силу, сейчас позорно бегу из замка по подземелью, в точности, как крыса.
Погрузившись в свои мрачные мысли, я не заметила, как отряд дошел до очередного поворота, и как повинуясь поднятому вверх кулаку Горна, стражники затормозили. Я же ткнулась лицом в спину впереди идущему парню и остановилась только после этого. Двое ребят отделились от нашего отряда и бесшумно двинулись вперед, скрываясь за поворотом и намереваясь проверить, нет ли там ловушки. К сожалению, ловушка была…
Сдавленного, едва слышного крика одного из ушедших на разведку стражников и звука глухого удара оказалось достаточно для того, чтобы капитан все понял. Маленький отряд сразу перегруппировался, меня оттеснили назад, поручив опеку над ведьмой-недоучкой брату Горна, которого капитан видимо не хотел пускать в бой.
— Если что, уводи леди отсюда, ясно? Выбирайтесь на поверхность и бегите прочь из города, — дал он короткие указания брату.
Поджидавшие нас предатели (назвать по-другому тех, кто принял условия Вигеля у меня не поворачивался язык) уже поняли, что выдали свое присутствие, а потому больше не прятались, двигаясь в нашу сторону. Их шаги гулко отражались от низких сводов подземелья, наполняя все пространство угрожающим рокотом и стуком. Казалось, что впереди нас ждет целая армия воинов, марширующих сейчас «в ногу» и только и ждущих, когда, наконец, кучка беглецов покажет нос из того закутка, в котором трусливо спряталась.