Человек, которого не было (СИ) - Кросс Элис. Страница 17

Когда карета остановилась в преддверии замка, Шива любезно подал Алексии руку, помогая спуститься на каменную дорожку. А затем, приобняв «супругу» за талию, повел к воротам, где их встречала замковая стража.

— Прошу предъявить приглашение, господа! — громко произнес стражник, внимательно оглядывая вновь прибывших.

Гостей он, разумеется, узнал, но правила есть правила, и он обязан быть их соблюдать.

— Вот оно, пожалуйста, — спокойно произнёс Шива-Эскор, вручая стражнику красивый конверт с печатью наместника Схиаса.

Стражник, бегло изучив приглашение, пропустил молодую пару в большой зал. Внутри находилось уже немало гостей, так же красиво одетых и занятых светскими беседами. У Алексии появилось чувство дежавю: вся эта картина напоминала ей собрание в Волчьем Замке, разве что людей там было больше и они не стремились спрятать лица под масками. К ним неожиданно подошел незнакомый Алексии мужчина и восторженно произнес:

— У вашей супруги и правда удивительные волосы, господин Эскор!

Судя по чуть заплетающемуся языку и красному кончику носа, выглядывавшему из-под маски, незнакомец уже успел хватить лишку.

— Она удивительна целиком, уверяю вас! — шутя, ответил ему «Эскор», сильнее прижимая «супругу» к себе, вынуждая Алексию улыбнуться.

Собеседник рассмеялся, похвалил лорда за отличный выбор и вскоре удалился к вновь прибывающим гостями.

— Отлично держишься, — нагнувшись над ухом Алексии, прошептал Шива.

— Ты тоже, — шепнула она, озираясь по сторонам и удерживая на лице приветливую улыбку.

Приятная музыка, сотканная из ритмов нескольких десятков флейт, уже соблазнила несколько пар пуститься в танец. «Эскор» и «Сицилия» держались в отдалении от остальных, делая вид, что увлечённо беседуют. Алексия догадалась, что Шива специально опоздал к началу приема, дабы гости уже успели пропустить по несколько стаканчиков веселящих напитков и стали менее внимательными…

Завидев кого-то из знакомых, «Эскор» довольно громко предупредил «супругу», что отлучится на некоторое время, и настоятельно попросил её не увлекаться горячительными напитками. Алексия кивнула в ответ, присела на жестковатую софу и пригубила чашу с красным вином. И с интересом взглянула сквозь прорези маски на зрелую даму, подсевшую к ней. Лицо дамы, как и у прочих гостей, было скрыто маской, украшенной пышными цветными перьями.

— Сицилия Гранхард?

— Верно, госпожа.

— И правда, удивительные волосы. Вас трудно не узнать, — улыбнулась дама и тут же продолжила: — Когда-то я видела девушку с похожими волосами… Однажды, когда отец взял меня с собой в поездку — увы, я не помню города, ведь тогда мы часто колесили по стране, — во дворе одного замка девчонка лет семи от роду размахивала деревянным мечом, безжалостно избивая им тряпичную куклу на палке. Неслыханно! Вам, должно быть, известно, что у знатных южанок считается неприличным держать при себе оружие, не говоря уже о том, чтобы учиться им владеть наравне с мужчинами. — Дама сделала паузу. Казалось, ей не было важно, слушают её или нет, она просто вспоминала былые времена. Отпив красного вина из чаши, она продолжила: — Когда я подошла к ней и спросила, зачем она играет с мечом, девчонка ответила: «Я хочу защитить тех, кого люблю». Знаете, эта фраза до сих пор не выходит у меня из головы! Удивительно, как простая фраза могла безвозвратно изменить жизнь человека!

— И как она изменила вашу?

— Эта девочка донесла до меня важную мысль: если хочешь что-то изменить, бери дело в свои руки, ни на кого не рассчитывая. Она хотела защитить свою семью, поэтому взяла в руки меч, пренебрегая правилами и запретами, не надеясь на стражу и армию. Маленькая хрупкая девочка оказалась намного сильнее меня, привыкшей прятаться за высокими стенами и просто ждать, когда же меня «спасут»… — дама снова отпила из чаши. — Со временем из робкой мышки я превратилась в грозного льва, способного разорвать врагов на части. И вот я здесь, на этом бездарном представлении, заключаю прочные союзы, что помогут нам одержать победу. Как и ваш муж. Забавно, не правда ли?

— А вы знаете, что случилось с той девочкой? — заинтересованно спросила «Сицилия».

— Она погибла, — ответила дама, вставая с софы. Она вскользь улыбнулась на прощание и вскоре затерялась среди других разодетых дам.

Вскоре появился «Эскор», найдя свою «супругу» там же, где оставил её чуть ранее. «Силиция» рассеянно поглаживала чашу с вином и рассматривала окружение.

— Через десять минут сделай вид, что тебе стало плохо. Затем мы уедем, — улыбаясь, чтобы не привлекать лишнего внимания, произнёс Шива.

— Хорошо, — кивнула Алексия.

«Эскор», галантно поклонившись, пригласил «супругу» на танец, и они направились в центр зала, где продолжали танцевать гости. В глазах рябило от ярких камзолов и пышных юбок, подметающих паркет. Никто не обратил особого внимания на ещё одну пару, которая принялась грациозно двигаться в такт музыке. Шива с Алексией, убедительно разыгрывая супругов, то прижимались друг к другу, то отступали на расстояние вытянутой руки, исполняя фигуры танца. Когда условленное время пришло, Алексия, согнувшись, издала протяжный стон и опустилась на холодный каменный пол.

— Что с тобой? — взволнованно спросил «супруг», склоняясь над ней.

— Ничего, всё хорошо, — вела свою партию «Сицилия», вокруг которой уже собирались люди.

— С вами всё в порядке? — спросил кто-то из толпы

«Гранхард» с весьма правдоподобной обеспокоенностью ответил:

— Прошу нас простить, моя жена находится в положении… Видимо, у неё недомогание.

— Может, позвать сюда лекаря? — спросил уже другой человек.

— Я думаю, нам лучше откланяться. Любимая, идти можешь? — заботливо поинтересовался «Эскор».

— Думаю, да… — ответила Алексия, неуверенно поднимаясь на ноги и всё также держась за живот.

«Супруг» приобнял ее за плечи и повел к выходу. Она усиленно изображала недомогание, чуть сгибаясь и слегка пошатываясь, пока они не дошли до кареты.

Уже внутри Алексия расслабилась, сняла маску и встретилась с восхищённым взглядом Шивы.

— Даже я поверил! — восторженно воскликнул он.

— Я старалась, — улыбнулась она. — Ты узнал, что хотел?

— Да, информация подтвердилась, — на лице Шивы теперь отразилась озабоченность. — Ещё выяснил, что на данный момент численность их армии составляет тридцать тысяч человек, что уже значительно превосходит нашу. И это не предел…

— Плохи дела… — согласилась чародейка. — Скажи, а ты соврал, когда сказал, что Сицилия в положении? — вдруг поинтересовалась девушка.

— Нет, это правда.

Тут Алексии стало дурно при мысли о том, какая судьба уготована настоящим Гранхардам. Они были врагами, да, но мысль об убийстве невинного ребенка, которому даже не дали шанс родиться, приводила её в ужас и вызывала настоящую физическую боль.

Всю оставшуюся дорогу Алексия не проронила ни слова. Она ехала, не глядя ни в окно, ни на своего спутника, который выглядел весьма довольным проделанной работой. Погружённая в свои мысли, чародейка и не заметила, как они доехали до места, где должна была начаться инсценировка.

— Сейча-а-ас! — послышался крик снаружи.

— Приготовься! — велел Шива за миг до того, как карета резко дернулась вперед и тут же повалилась на бок. В таком состоянии лошади протащили ее ещё немного, и лишь потом движение остановилось. Благодаря тому, что ее вовремя поймал Шива, Алексия почти не ударилась.

— Что это было?! — воскликнула перепуганная Алексия.

Но напарник не успел дать ответа, так как дверь, располагавшаяся теперь наверху, распахнулась, и оттуда показалась чья-то рука, скрытая перчаткой.

— Давай, ты первая, я подсажу, — скомандовал Шива, помогая Алексии встать.

Снаружи её окружили ищейки, дожидаясь, пока выберется и её спутник.

Оказалось, ищейки сильно напугали лошадей, отчего те рванули вперед, сломав оглобли и опрокинув карету на бок — как это делала группировка дорожных разбойников.