Стервами не рождаются (СИ) - Кард Селена. Страница 18
- Мне показалось, именно показалось, что ты ссорился с отцом…
- …из-за тебя.
Значит, я права! Они поссорились из-за меня.
- Конечно, моя дорогая**. Только позволь уточнить, к каким выводам ты пришла?
- К неутешительным, - нейтрально ответила, кажется, пока я дров не наломала.
- Уточнить не хочешь? Или правду узнать, всего лишь спросив меня об этом…
- Думаю, что это ни к чему…
- Что творится в этой голове? Почему надо всё из тебя вытягивать? Что я такого сделал, что не могу рассчитывать на элементарное доверие***?
Антонио явно нервничал, раз перешёл на родной язык и напрочь забыл, что из этой тирады я ровным счётом ничего не смогу понять. Звучит эмоционально и красиво, но что за этим скрывается?
- Извини, Кари, но неужели же я не заслужил элементарного доверия? Я расскажу тебе всё, что вчера произошло, после того, как ты ушла, но сначала мы выпьем кофе, иначе я засну, не успев поведать и половины, а ты сбежишь, ничего до конца не узнав…
Как мне поступить: сбежать, пока он будет ходить за кофе или остаться ждать?
Антонио решил это по-своему, взял за руку и мы спустились в кухню.
В кухне был его отец.
- Ого, вы рано встали, – радостно улыбнулся на наше приветствие, - Я был уверен, что проспите как минимум до обеда.
С чего это мы должны были дрыхнуть до обеда? Ничего не понимаю.
- Кофе готов, присоединитесь? Карина, ты уже оценила всю прелесть каталонского завтрака? Завтрак должен быть вкусным и сытным, а то взяли моду толком с утра ничего не есть. Антонио, свою женщину надо не только развлекать, но кормить… иначе на любовь ни у тебя, ни у неё не будет ни сил, ни желания ****, - хитро подмигнул сначала мне, а потом сыну.
Что-то странное с утра происходит! Я недоумённо хлопала глазами, потому что мне никто не перевёл последние слова, но мужчины, по-моему, были довольны, потому что обнялись, а потом похлопали друг друга по плечам. Может, у них такое приветствие по утрам принято?
Мы завтракали втроём. Хосе посмеивался, шутил, но частенько переходил на каталонский, как нарочно забывая, переводить для меня некоторые из фраз.
- Пап, у нас сегодня обширная программа, поэтому ты не жди нас к ужину, возможно, поедим в городе.
- Не переутоми Карину, акклиматизация дело серьёзное, если вдруг плохо себя почувствует, немедленно вези её ко мне.
- Хорошо.
С чего это я должна себя плохо почувствовать? И почему Антонио уверен, что я останусь? Он ничего пока мне не объяснил, ну, понятно, что он не хотел этого разговора при отце… Хотя и Хосе ведёт себя как-то странно или они вчера до чего-то договорились?
- Так дети, развлекайтесь, но не забывайте, что солнце бывает коварным. Мне пора, а то пациенты ждать не очень любят. Надеюсь, что со свадьбой вы затягивать не станете, но над внуками можно трудиться уже сейчас. Порадуете нас с Еленой, а то остальные детки никак не нагуляются. Антонио, меня радует твой утомлённый вид и ошарашенный вид Карины. Молодец, сынок!***** Я желаю вам замечательно провести день и не только! – с этими словами, из которых мне были знакомы лишь два «Карина» и «Антонио», Хосе поцеловал меня по-отечески в щёку, потом хлопнул сына одобрительно по плечу и вышел.
- Я ничего не поняла…
- Главное, что понял я!
- Рада за тебя. Так ты вызовешь такси?
- Ты хочешь, чтобы отец меня проклял, лишил наследства и выгнал из дома?
- Вот именно этого я и не хочу, поэтому мне лучше уехать…
- Кари, ты так ничего и не поняла?
- Угу, а что я должна была понять?
- Только что отец благословил наши отношения!
- Какие отношения, у нас нет никаких отношений, ну, возможно, мы будем друзьями…
- Безусловно, ты красивая и умная, но настолько наивная, что…
- …что?
- Видишь ли, моя дорогая**, пока я пытался добиться правды вчера после разговора с отцом, он решил, что мы занимались любовью и в скором времени обеспечим родителей долгожданными внуками.
- Что?!!
Мне повезло, что стул оказался рядом, иначе я бы плюхнулась на пол… Боже, откуда такие выводы? Мамочки, мои искусанные губы, уставший вид Антонио, скрип кровати… Я сейчас сгорю со стыда!
- Краснеть можно, бледнеть запрещается – расхохотался этот гад.
- И ты его не разуверил, в смысле отца? Вы же вчера поругались… Я так поняла…
Мямлю, как ребёнок, но если мысли разбегаются, как тараканы при включении света…
- Поругались! Отец недоволен, что ты без обручального кольца до сих пор. Они с мамой решили, что если я тебя упущу, то могу забыть, что я старший сын в семье. Именно это по поручению мамы мне и втолковывал вчера отец.
- Но ты же всё объяснил, - с надеждой спросила, хотя примерно предполагала, что услышу в ответ.
- Объяснил, что мы всё решим сами, но как бы ты не сопротивлялась, какие бы отговорки не придумывала, на этом пальчике обязательно заблестит кольцо, - целуя мою руку, спокойно, как само собой разумеющееся, сообщил Антонио,- Кари, ты забыла о своих планах на сегодняшний день? Мы не успеем их осуществить.
- Ты хоть понял, что ты сейчас сказал?
- Конечно, я дал тебе ещё немного времени для принятия решения. А теперь в душ, переодевайся и пойдём открывать для тебя Барселону! Кстати, я задолжал тебе вечер танго, ведь мы вчера так и не съездили в клуб, но сегодня потанцуем обязательно!
Я вошла в глубокое пике…
Антонио как маленькую отвёл меня в мою комнату, посмеиваясь, извлёк собранный чемодан и…вышел.
И что я должна делать? Как поступить? Даже посоветоваться не с кем… Я снова вспомнила о Лилиане. Как она? Как у неё дела? Да и у «моего несчастного случая»? Пусть всё будет хорошо! Никогда и никому не желала зла, не отправляла бумеранг… Так и останется, ни к чему мне изменять привычкам!
*доброе утро, вредная девчонка
** моя дорогая
*** Что творится в этой голове? Почему надо всё из тебя вытягивать? Что я такого сделал, что не могу рассчитывать на элементарное доверие?
**** иначе на любовь ни у тебя, ни у неё не будет ни сил, ни желания
***** Надеюсь, что со свадьбой вы затягивать не станете, но над внуками можно трудиться уже сейчас. Порадуете нас с Еленой, а то остальные детки никак не нагуляются. Антонио, меня радует твой утомлённый вид и ошарашенный вид Карины. Молодец, сынок!
Глава 22
Глава 22
Увы, но осуществить все мои планы было нереально, поэтому от чего-то пришлось отказаться, перенеся на другой день. Сегодня нас ждёт Фигерас и Барселона.
У меня было желание поехать на общественном транспорте, тем более, что я выяснила, от автовокзала надо доехать на автобусе до Жироны, прогуляться по городу и сесть на электричку до Фигераса, и через полчаса мы на месте, а там и до самого музея рукой подать. Но Антонио почему-то был категорически против, спорить же не хотелось. На машине, так на машине, тем более, что это кабриолет!
Я только успела головой вертеть, однако, не просила остановиться каждый раз, когда видела что-то интересное или чудесный вид, потому что мы бы и до вечера не добрались до цели сегодняшнего вояжа.
Бог мой! Огромная очередь вьётся по внутреннему дворику. Надо было записаться через интернет и купить билеты заранее, но хорошая мысль пришла в голову только при виде этого столпотворения жаждущих попасть в музей Дали. Отстояли. Купили билеты на определённое время, теперь надо ждать.
Неподалёку от музея расположились уличные музыканты. А что? Народа полно, проходимость огромная, можно заработать или просто вынести на суд прохожих свой дар музыканта. Кстати, пока стояли в очереди музыканты сменяли друг друга, по-моему, раза три, но больше всего запомнился парень с гитарой, который пел поп, рок и предлагал свои диски – «назовите любую цену от 0 евро». Конечно, я не удержалась, и поддержать хотелось, да и исполнитель был явно талантлив.
Гитара… Утащить меня было сложно, как Антонио не старался, уговаривая посмотреть город. А тут как назло, новый музыкант с гитарой. Он исполнял кельтские мелодии и классику. Это было не просто здорово, то ли это совпало с моим настроение, то ли исполнение было на таком уровне, что брало за душу.