Пыль богов (СИ) - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky". Страница 22

Перед ним был грузовик на восьми колесах: два спереди и шесть позади. За кабиной располагалась паровая турбина и котел с автономной системной подачи угля. В качестве пассажирского транспорта, генерал предоставил гусеничный бронетранспортер для пехоты. Турбина, резервуар, котел и отсек с углем находились в днище машины. Так же к бронетранспортеру был прицеплен сзади колесный прицеп с запасом угля. Конструкция турбин на обеих машинах была такова, что пар не выпускался из системы, а проходя через систему охлаждения, снова подавался в виде воды в резервуар. Потеря, конечно, была, но не столь критична, чтобы вести с собой еще и запасной резервуар с водой для турбин.

— Леди Штанмайер, — улыбаясь, козырнул генерал, — дирижабль с вашими подопечными уже отправился?

Вопрос был дежурным, генерал то уж точно знает, отправился дирижабль или нет.

— Да, генерал Дуглас, — ответила Диана, — благодарю вас!

— Не за что, это мой долг! — с улыбкой произнес генерал. — Кстати, спешу представить вам ваших помощников. Сержант Макконахи и сержант Бредбери. — указал он на двоих вояк, которые на втяжку стояли у машин.

Дик, наблюдавший это со стоны, возмущено покачал головой и продолжил грузить сумки и ящики в грузовик. Названные генералом помощники даже не шелохнулись, команда самостоятельно продолжала загружать свои вещи в транспорт.

— Могу я узнать, зачем они мне? — удивлено спросила Диана.

— Сержант Макконахи поведет грузовик, а сержант Бредбери — бронетранспортер, — ответил генерал Дуглас.

— Спасибо, конечно, — ответила Диана, — но моя команда сама в состоянии справится с управлением транспорта. В услугах мистера Макконахи и мистера Бредбери мы не нуждаемся.

— Но… — недоумевал генерал, но Диана уже попрощалась с ним и направилась к транспорту. Генералу ничего не оставалось, как приказать сержантам вернуться в расположение.

Через полчаса команда, завершив погрузку, отправилась дальше.

9

Как это ни прискорбно, но Британская империя не обременяла себя развитием колоний. В Иранской области азиатских колоний процветала бедность и разруха. Мощеных дорог не было даже в Тегеране, не говоря уже про другие города. Путь в сторону Китайской империи пролегал через все азиатские колонии, которые включали в себя Иранскую, Афгано-пакистанскую и Индийскую области. Самый опасный участок пути пролегал через Афгано-пакистанский участок, так как там было самое масштабное движение сопротивления. Вообще, в азиатских колониях Британии было два очага сопротивления. Два мощных очага. Один уже был упомянут, а второй располагался на юге Индии. Британская армия старалась подавить эти очаги, но, увы, это никак не получалось. Небольшие отряды повстанцев продолжали атаковать британские караваны с оружием и припасами. Поэтому военные все чаще использовали воздушный транспорт.

Но проследовать нашим героям надо было только через Афганско-пакистанскую область. Горы, ущелья — прекрасное место для партизанской войны, которую афганцы и вели. Вот только, дойти до неё они еще даже не успели…

Бронетранспортер вел Дик, грузовик — Стефан. Иногда кого-то из них подменял Граймс. Гил плохо управлялся с такой техникой и его не подпускали к управлению. Поэтому он составлял компанию Диане, Мияко и Эрику в пассажирском отсеке вездехода. На крыше пассажирского отсека вездехода располагался пулемет Гатлинга. Особенностью этого оружия было то, что стрелять с него можно было только при работающем двигателе, так как привод на оружие шел от турбины. Пулемет находился в небольшой башне, от которой, к днищу бронемашины шел вал в кожухе. Именно этот вал и приводил оружие в действие. К кожуху вала крепилось небольшое кресло стрелка, для более удобного ведения огня. Скорострельность была приличной, шестьсот выстрелов в минуту. Обзор в башне был отвратительный, но зато защита стрелка высокой. Гилу было поручено следить за этим оружием и, в случае тревоги, воспользоваться им. Боезапас был не плохим. В штатной комплектации, пулемет оснащен одной лентой на две с половиной тысячи патронов. Но Диана потребовала от генерала Дугласа, чтобы пулемет доукомплектовали еще двумя лентами.

Проезжали они за день не много, хоть на дорогу и уходило почти по двенадцать часов. Причиной тому была скорость бронетранспортера, он мог ехать со скоростью не более двадцати пяти миль в час [10]. И это по ровной дороге. По горным тропам он плелся со скоростью пешехода. К тому же, жесткие сиденья вдоль борта не располагали к комфорту. Поэтому вечером, к моменту стоянки, у всех ныли кости. Первую ночь они провели в небольшой гостинице на окраине Зенджана. Гарнизона там не было, но местные хорошо относились к британцам. Вторая ночь была в степи. До Тегерана оставалось около пятидесяти миль, но Диана не рискнула ехать ночью. Да и дорога стала хуже, и бронетранспортер не мог идти на максимальной скорости.

— Часов за пять добрались бы Тегерана, — кряхтел Дик, почесывая ногу. Гил помог Мияко развести огонь. Мияко, как и говорил торговец, превосходно готовила. Разумеется, их рацион составлял всего лишь все возможные комбинации мясных, рыбных и овощных консервов. Которые дополняли сваренную на костре кашу, но все равно девушка умудрялась разнообразить вкус блюд специями, которые она уговорила купить перед отправкой. Гил боялся, что Диана возмутиться такой, на его взгляд, не нужной растратой, но девушка спокойно отнеслась к этому.

— Глубокой ночью, вы хотели сказать, — произнес Граймс. — Нет, лучше стать на стоянку. Вы и так за рулем уже тринадцать часов, много.

— Вы бы подменили, — с улыбкой ответил Дик.

— А Стефана кто подменит? — спросил Граймс. — Гил толком руль в руках не держал, а Эрик если и умеет водить, то до педалей не дотянется.

— Это точно!

— Поэтому ждем ужина и спать, — произнес Граймс.

— Кто постоит на посту? — спросил Дик.

— Сначала Гил, потом Эрик, а последним я, — ответила Граймс. — Вам со Стефаном надо отоспаться.

— Большое спасибо, мистер Граймс, — кивнул Дик.

В это время Гил помогал Мияко с ужином. Его работа заключалась в том, чтобы открыть банки с консервами. Девушка, смешав говяжью тушенку и консервированную фасоль, готовила что-то наподобие рагу на одном костре, в то время как гречневая каша варилась на другом.

— Жаль, что свежих овощей не захватили! — печально произнесла она.

— В этом нет необходимости, — открывая ножом третью банку с тушенкой, произнес Гил. — До Китайской республики на пути много городов и населенных пунктов, где можно спокойно купить готовую еду. Таких ситуаций, как сейчас, не так много будет.

— Верно! — подметила стоящая чуть в стороне Диана, наблюдающая за приготовлением ужина. — Только Китайская империя, а не республика.

Эрик стоял с винтовкой на валуне футах в ста пятидесяти [11] от лагеря. Оттуда открывался превосходный обзор на окрестности.

— А какая разница? — нахмурив лоб, спросила Мияко.

— Другое устройство государства, — ответила Диана. — В республике периодически выбирают нового правителя, а в империи власть передается по наследству.

— А смысл в этом есть? — спросила Мияко. — То есть, разница. Ну, я хотела сказать…

— Я поняла, — улыбнулась Диана. — Да, разница есть! При монархии, всю ответственность за происходящее в стране несет монарх. В Британии это король, в Китае — император, в Московии — царь, а в Японии — императрица. В Европе и Османской республике, власть выбирается народом. В Европе это верховный совет из представителей стран участниц, а в Османской республике президент — национальный лидер, которого выбирают на общем голосовании все взрослые жители страны раз в пять лет. Европейцы и османы считают, что такая власть лучше, чем монархия. Но я с ними не согласна.

— Почему? — спросила Мияко, помешивая кашу в котле.