Ловушка для светлой леди (СИ) - Росси Делия. Страница 138

Мне казалось, что силы покинули меня,и я не смогу большесделать ни шагу.

- Пройдите в портал, леди Торн, - мягко подтолкнул меня к выходу Соб - тот самый снежный, что чаще других встречал меня во дворце.

Поддавшись невесомой поддержке духа, взглянула на открывшееся марево телепорта, переступила белоснежную раму и оказалась в Тиверли.

Мой дом. Моя крепость и надежное пристанище. Место, в котором меня всегда ждала любовь мужа и его поддержка.

А теперь, Арта не было, и я не могла ни на кого рассчитывать. Нужно было находить силы в самой себе и не раскисать. Я справлюсь. Сумею. Смогу.

Я не стала подниматься наверх, сразу воспользовавшись порталом, ведущим в особняк Куорна. Мне не хотелось видеться с Себастианом и рассказывать ему о том, что произошло. Я боялась. Боялась, что он сорвется. Не сумеет сдержаться. Выскажет Императору все, что накопилось в его душе со дня смерти Артура. И пострадает.

Я не могла допустить подобного.

Мне хотелось уберечь Тиана.

Слишком много всего свалилось на его плечи. Незачем возлагать на них ещё один груз.

Это моя ноша. Мне ее и нести.

Разумеется, я расскажу Себастиану о предложении Теодора, но не сейчас. Позже.

Когда приду в себя и успокоюсь.

И смогу забыть прикосновения чужих, холодных губ.

Арчибальд был дома.

- Я доложу о вас, миледи, - встретил меня радушный дворецкий. - Присядьте пока вот здесь.

Он указал на удобный диван и тихо исчез, а я села на самый краешек и принялась ждать. Учитывая род занятий Куорна, это ожидание могло затянуться надолго.

Руки все еще слегка дрожали. Слишком тяжело далось мне мое мнимое спокойствие!

И слишком страшно было вспоминать встречу с Императором.

Вцепившись в скомканный платок, с трудом сдерживала все усиливающийся озноб.

Негромкое мурлыканье нарушило тишину,и ко мне на колени вспрыгнула пушистая кошка. Ее бока характерно торчали в стороны. Похоже, кто-то тоже ждет потомство. Как символично...

Словно чувствуя, что я нуждаюсь в тепле и поддержке, умное животное само ластилось к рукам, подставляя свою мягкую шерстку моим ладоням.

- Это кто тут у нас? Какая же ты красавица! - поглаживая ее,тихо приговаривала я. - Скоро у Арчи будет целый выводок котят, да?

Кошка согласно мяукцула и прижмурила глаза.

- Славная девочка, - тихо прошептала пушистой красотке.

- Лорд Куорн ждет вас в кабинете, миледи, - появившийся рядом дворецкий деликатно кашлянул, сдерживая улыбку. Мне нравился Джером. Он был на редкость живым и добродушным, для должности мажордома. Впрочем, у Куорна вся прислуга отличалась этими качествами. Не знаю, заслуга ли это хозяина,или сама атмосфера старинного загородного особняка располагала к спокойной доброте.

- Спасибо, - прижав к груди разомлевшую кошку, я поднялась с дивана.

- А Маркизу вы можете оставить мне, - тут же протянул руки дворецкий. - Она сейчас довольно тяжелая.

- Да, - отдавая мурлыкающую зверюгу хозяину, подтвердила я. - Но очень красивая.

- Спасибо, миледи, - оценил комплимент своей любимице Джером. - Я провожу вас.

Он довел меня до кабинета и оставил с поднявшимся навстречу Арчибальдом.

- Арчи.

Я смотрела на друга Артура, невольно отмечая, какой тоской полон его взгляд.

- Леди Анна! - Куорн подошел ко мне и поцеловал руку. -Присядьте, Джером сейчас принесет чай.

- Спасибо, Арчи, но не стоит. Я хотела поговорить с вами. Дело в том, что...

- Я готов, миледи, - перебил меця Куорн. - Если Себастиан не смог вам помочь... Ради памяти Артура, ради будущего его сына. Я... В общем, можете располагать мною, леди Анна. В самое ближайшее время я сделаю вам предложение и преподнесу фамильное кольцо.

Ученый одернул сюртук и склонил голову. Милый, милый Арчи... Как всегда, предан друзьям и готов пожертвовать собой. Я грустно улыбнулась.

- Спасибо, Арчибальд, я ценю вашу преданность, но я здесь не за этим, - покачав головой, мягко взглянула на доброго друга.

- Нет? Но...

- Нет, лорд Куорн. Я не могу обречь вас на такие сложности, как жизнь с нелюбимой женщиной. Я пришла за другим.

- Да? - Арчи растерянно посмотрел на меня. - А как же...

- Пусть это вас не беспокоит. Себастиан уже все решил. Впрочем, сейчас не об этом. Вы можете сказать мне, как найти дорогу в Ледяной дворец Белой Девы?

Я старалась говорить как можно равнодушнее, стараясь не выдать своего подлинного интереса.

- Это сложный вопрос, миледи, - Куорн рассеянно взъерошил волосы и посмотрел на меня. - Точных указаний нет. Те, кому довелось побывать у богини, довольно туманно описывают свой путь во дворец.

- И что, совсем никаких подсказок? - затаив дыхание, спросила у Арчи.

- Пожалуй, есть одна, - мужчина задумчиво уставился на старый компас, висящий на стене. - Портал. В старых сказаниях бытует упоминание о древнем зеркале, которое может привести прямо в Ледяной дворец, помогая миновать снежные пустыни и многочисленные испытания, но в более новых изданиях о нем уже нет ни слова.

- И как найти это зеркало? - нетерпеливо посмотрела на ученого. - Вы знаете?

Ну, же,ты должен вспомнить, Арчи!

- Сложно сказать, - покачал головой Куорн. - Последние упоминания о нем встречались в книгах, времен первого короля.

- Неужели, с тех пор больше ничего? - расстроенно вздохнула я. - А какие-то особенности у этого зеркала есть?

- Пожалуй, да. Есть одна, - немного подумав, ответил Арчибальд. - Рычаг, приводящий в действие портал, выточен в виде хрустальной розы, с неимоверно острыми лепестками. И для того, чтобы открыть вход во дворец, нужна капля крови и сильное желание попасть в Ледяные чертоги Снежной хозяйки.

Какое-то неясное воспоминание промелькнуло перед глазами. Старые зеркала, рядами стоящие вдоль стен, хрустальная роза, капля крови, выступившая на пальце...

Ругден. Точно! Неужели, я видела то самое зеркало? Или это всего лишь похожая подделка?

Нетерпеливое желание проверить догадку, заставило меня подняться с дивана.

- Только, боюсь, все это больше похоже на легенду, -задумчиво заметил Куорн. - У нас на Севере любят слагать красивые истории, но не все они содержат зерно правды. Было ли то зеркало или нет, кто теперь разберет?

- Что ж, Арчи, я поняла, - через силу улыбнувшись, ответила я. - Видимо, все это дела минувших дней. И зеркало, если оно и было, давно исчезло в пучине времени. Простите, что отвлекла вас от работы.

Я поднялась и натянула перчатки.

- Как? Уже уходите? - удивился ученый. - А я собирался рассказать вам о...

- Простите, Арчибальд, в другой раз. Мне уже пора.

- Что же, рад был увидеть вас, миледи.

Куорн коротко поклонился и поцеловал мне руку.

- Спасибо, Арчи, - искренне улыбнулась старому другу Арта.

- И... Мне очень жаль, что Артур...

Ученый запнулся, не сумев договорить.

- Я понимаю, Арчибальд, - мягко ответила мужчине. Боги, как же больно каждый раз убеждаться в том, что Артура больше нет! Принимать соболезнования от его друзей, слышать о том, каким он был... Был. Страшное слово. Был... Но теперь его больше нет. - Простите, но мне, правда, пора, - пытаясь сдержать слезы, отвернулась от Куорна.

- Джером вас проводит, - торопливо произнес тот. - Джером!

- Слушаю, милорд.

Дворецкий мгновенно возник рядом.

- Проводи леди Анну, - Арчи сочувственно посмотрел на меня и тихо добавил: - Если вам когда-либо понадобится моя помощь, миледи... Любая... Обращайтесь. Я с радостью сделаю все, что в моих силах.

- Спасибо, Арчибальд, - украдкой утерев глаза, кивнула верному другу.

- Пройдемте, миледи, - деликатно посторонился дворецкий.

Он довел меня до портала и предупредительно нажал на рычаг, помогая шагнуть в сверкающее марево телепорта.

В холле Тиверли меня ждал Себастиан.

Он расхаживал по белоснежному залу, а невозмутимый Босуэл стоял у дверей столовой, безмолвно наблюдая за беспокойными передвижениями своего лорда.