Любовь вне правил. Часть 1 (СИ) - Владон Евгения. Страница 41

    И тем более, это она являлась ведущим автором большей части домашних правил, а это значило, что только она имела право менять решения и налагать на них вето с поправками в том виде и в той приемлемой для неё позиции, какими считала истинными в тот или иной момент. Проще говоря, это всегда звучало как "Я королева, я так хочу!" И тогда она захотела залезть в кровать с ноутом и отключиться от всех насущных проблем, в которые входили нелицеприятные воспоминания о Баумане и его номере-люксе в пентхаусе Four Seasons. Если у кого-то имеются по этому поводу какие-то возражения, пожалуйста, попробуйте высказаться вслух! Кто знает, может быть она вас даже услышит.

    А впрочем, неважно. Не прошло и часа, как Джоанн Слоун погрузилась в глубокий и на этот раз действительно лечебный сон, так и не дождавшись возвращения Парчера с его работы. По какому-то странному и необъяснимому стечению обстоятельств они как-то умудрились миновать прямых встреч друг с другом лицом к лицу уже второй день подряд. Да и на третий день утром в среду пятнадцати минут разговора на кухне было явно маловато, чтобы обменяться впечатлениями о всех прошедших днях. Не говоря уже о том, что все эти минуты ушли не на то обсуждение.

    Джо проснулась с очередным опозданием – внутренний будильник опять не сработал, а Гаррет нашёл некий загадочный способ просыпаться вовремя, при этом не нарушая сна посапывающей на второй половине кровати невесты. Её разбудил запах свежезаваренного кофе, запеченного в микроволновке омлета и жареных с сыром гренок. Но подняв с подушки очень тяжёлую и никак не желавшую просыпаться голову, её взгляд первым делом наткнулся на красочный конверт из рифлёной бумаги, приставленный в вертикальной стойке к ножке ночника.

    - Что это? – прямо в пижаме, босиком, неумытая, со всклокоченными волосами и с не менее помятым (но всё же по большей части ошалевшим) лицом, Джо вошла на кухню. В одной руке она держала тот самый конверт, а во второй то ли золоченый сертификат, то ли пригласительное-"чехол", в котором лежали четыре билета на частный авиарейс.

    Гаррет в тот момент сидел за стерильно чистым кухонным столиком на своём привычном месте уже дочитывая вторую полосу своей утренней газеты (остальные он добивал по дороге на работу) и допивая вторую чашку кофе – он всегда выпивал их по две. На противоположной от него половине гранитной столешницы цвета тёмной вишни стоял полностью ссервированный набор для завтрака на вторую персону: квадратные тарелки из чёрного фарфора, столовый нож, вилка, десертная ложка, высокий стакан и кофейная чашка из закалённого чёрного стекла. Со стороны выглядело так, будто всё это было выставлено руками профессионального лакея, но только Джо знала, что это было не так (при чём даже слишком далеко не так). Гаррет всегда совершал грубые ошибки, когда собственноручно пытался сервировать стол. Правда сейчас ей было не до выложенных не стой стороны столовых приборов и не до неправильно высчитанного между краем стола и тарелками расстояния. Её интересовало...

    - Что это и откуда ты это взял?

    Парчер поднял на неё свой всегда столь невозмутимый и уравновешенный взгляд, едва она появилась полупризрачной тенью в кухонном проёме. Это был один из тех редких дней и случаев, когда Джоанн забывала, как неподобающе выглядит на фоне своего полностью упакованного в стильный костюм жениха. Но ей и вправду было плевать, поскольку её волновал совершенно иной вопрос и связанные с ним нехорошие предчувствия.

    - О, это сюрприз. Вернее, подарок! – Гарри тут же расплылся в одной из тех своих фотогеничных улыбочек, которыми частенько любил очаровывать присяжных заседателей. – Думал, ты ещё не скоро проснёшься...

    - Какой ещё подарок? – и опять с губ едва не слетело "какой ещё к чёрту подарок"? А, главное, от какого именно чёрта?

    - Это от Баумана... – словно прочитав её мысли, ответил Гаррет и тут же с легким сомнением поджал губы, настороженно нахмурившись, поскольку три небольшие вертикальные складочки на переносице Джоанн Слоун никак не желали разглаживаться. А это был весьма недобрый знак. – Вернее, его попытка загладить перед тобой вину двадцатилетней давности. Он пригласил меня вчера на совместный ланч в ресторан Four Seasons и всё объяснил, хотя, я так и не понял, почему ты сама об этом не рассказала. – он даже усмехнулся, удивляясь столь необъяснимой скрытности собственной невесты, с которой успел прожить бок о бок без малого пять лет. – Это же нелепое недоразумение, коему, страшно подумать, уже целых двадцать лет! Сколько тебе тогда было? 14 лет? Я вообще не понимаю, из-за чего ты вообще так скрытничала? Неужели до сих пор стесняешься своих забытых детских комплексов?

    А твой друг Бауман рассказал тебе, что было после 20-ти лет и до вашего общего с ним пересечения в ресторане Four Seasons в это воскресенье? А о том, что он вытворял позавчера с твоей невестой в собственном номере, тоже забыл упомянуть?..

    Джо почувствовала резкую слабость в коленках и не меньшую потребность на что-нибудь присесть и желательно сию же секунду. Вместо спасительного негодования её накрыло вымораживающей волной жидкого азота. Она была уверена, что от Парчера не ускользнула её нездоровая бледность. Может последнее заставило сойти её с места и каким-то чудом добраться до стула за кухонным столом? Расстояние в два ярда показались ей двумя морскими милями, по которым надо было именно плыть, а не идти, против ветра и вздымающихся валов.

    Она кое-как опустилась на мягкую сидушку тёмно-красного стула, чувствуя себя девяностолетней старухой, высушенной, обессиленной, с хрупкими, как тонкое стекло, костями и стёртыми напрочь сухожилиями.

    - И что?.. Что это за билеты? Почему их четыре? – подбирать нужные слова, да ещё и сдержанным голосом было ещё труднее. Но, кажется, она справилась на слабую троечку с очень маленьким плюсиком.

    Она выложила всё, что было в конверте и сам конверт на середину стола, прямо за свои пустые тарелки, медленно, аккуратно, боясь дернуться и совершить какую-нибудь дурацкую глупость – задеть стакан или свалить что-нибудь на пол. О завтраке она уже не думала. Сейчас ей едва ли что-либо полезет в горло, включая кофе.

    - Это билеты на частный рейс в эту пятницу, а точнее, на самолет самого Баумана. В Сейнт-Анне в эти выходные начнется официальное открытие игорного сезона, а это, насколько мне известно, масштабное событие под стать февральскому Rio Carnival в Бразилии, с карнавальными шествиями, уличными парадами и прочими праздничными мероприятиями. Попасть туда в это время года без предварительно забронированных номеров даже в загородном мотеле сейчас будет весьма проблематично.

    - А я тут при чём до всего этого? – да, уловить ход мыслей Гаррета что-то было как-то сложновато. И, честно говоря, она и не пыталась. Мысли путались под стать тем минутам, когда она только-только вернулась поздно вечером в понедельник из номера Тандера. Видеть, насколько Парчер спокоен и невозмутим в его обычном состоянии и пытаться представить, как Рик с не менее апатичным видом неподражаемого циника рассказывает ему о случае двадцатилетней давности, попутно подсовывая эти грёбаные билеты...

    - У тебя же свадебный отпуск. – Гарри мягко улыбнулся, будто эта тема и в самом деле была из разряда "обхохочешься-не-проходите-мимо". Хотя скорее он заранее готовился к подобному роду разговора. Чтобы Джоанн Слоун не встала на рога и не проявила характера против того, что ей не нравилось и пытались навязать вопреки её собственным убеждениям и воле? Обычно он редко когда с ней спорил (очень и очень редко!). И всегда старался делать это ненавязчиво и обходными путями, но сейчас он немного оплошал. Он явно был не в курсе последних событий и это как-то нервировало, попутно подмораживая разум и внутренности.

    - Ты столько лет работала без настоящих отпусков, не говоря уже о настоящем отдыхе с турпоездками. И я много чего слышал о предсвадебных стрессах у большинства невест – одни резко худеют на нервной почве, другие наоборот набирают вес...