Академия элитных магов - Верхова Екатерина Сергеевна. Страница 13

— Да нет же, если он встретит свою любовь в академии, то с легкостью сможет убедить Ее Величество, — вещала одна.

— С таким, как он, всегда по расчету, — грустно отвечала другая.

Сперва мне стало интересно, о ком они вообще говорят, но я почти тут же себя одернула. Не забивать свою голову всяким мусором! Не для этого я сюда поступила. Пусть даже по случайности. Но какой неудачницей я буду, если не смогу ею правильно воспользоваться?

— Здравствуйте, можно? — Я зашла в приемную и взглядом наткнулась на пустой стол. Еще дымящийся чай на столе говорил о том, что секретарь попросту куда-то отошла. Так, и как вернее поступить? Ломануться к самому декану или дождаться секретаря и оставить бумаги ей? Второй вариант предпочтительнее, мастера Ансельма отвлекать не хотелось.

Осторожно присела на узком диванчике у выхода. Он оказался настолько мягким… Я почти утопла в нем, даже расслабилась. И всего на секундочку прикрыла глаза.

Я четко понимала — это просто сон. Но никак не могла избавиться от охватившей паники. Ощущала себя так, словно меня разрезают на две части. Распиливают так яростно и, казалось, наслаждаются всей той болью, которая меня охватила. Я не могла пошевелиться: ни пальцем, ни головой. И слышала глухой женский смех.

— Студентка Тибор, вы не дошли до своей комнаты? — На грани реальности и фантазии раздался знакомый голос, и я испуганно дернулась. Открыла глаза, толком не понимая, где я нахожусь и что тут делаю.

Осмотрелась. Так, приемная ректора-декана, секретарский стол все еще пустует, а кружка все еще дымится. Значит, если я заснула, то совсем ненадолго.

— Простите, пожалуйста, — украдкой протерла глаза и подскочила. Лист с заявлением почти тут же свалился на пол. — Я ждала вашего секретаря, чтобы передать…

Мастер Ансельм стоял у двери в свой кабинет, прислонившись к косяку, и осматривал меня придирчивым взглядом. От его взгляда по коже бродили мурашки, но к моей магии никакого отношения они не имели — я научилась разделять. Это была его магия. Его магический взгляд.

— Что-то не так? — я нервно провела рукой по волосам. Не каждый день тебя осматривает человек, который находится в одном шаге от должности архимага. Об этом я тоже узнала только сегодня.

— Клэр, зайдите, пожалуйста, в мой кабинет. Мне надо дать вам еще одну книгу, — спокойно произнес он и, плавно развернувшись, направился в свое царство.

Я, все еще не понимая, что происходит, пошла за ним. Лист с заявлением прихватила с собой. Замерла на пороге, не понимая, куда себя деть. Отчего-то чувствовала такое смущение, что даже залилась краской.

— Я хотела спросить, — тихо начала я, вспомнив о данном Лилите обещании. — Студентка де Борн заинтересовалась книгой, в которой я нашла информацию про формирование магических специализаций. Я могу ей одолжить книгу на пару дней?

— Вы же уже дали обещание, — он повел плечами, будто бы не понимал, почему я вообще спрашиваю. И вообще, откуда он об этом знает? Или все, что происходит в Академии Святого Клотильда, находится под оком ректора?

— Я посчитала, что все же стоит спросить, — потупилась. Куда-то разом пропали и моя уверенность, и настрой. Сейчас я чувствовала себя исключительно глупой девчонкой.

— Если я вам буду давать книги, которые не следует видеть другим студентам, я сообщу, — все тем же холодным тоном произнес он, а затем обернулся. — Студентка Тибор, проходите и садитесь. Нам следует обсудить еще один вопрос.

Я послушно села в предложенное кресло. Было одновременно и любопытно, и боязно от того, что речь могла пойти про мастера Ритоф. Она вроде как обещалась донести о моих знаниях, точнее об их отсутствии, декану факультета. Может, сработать на опережение?

— Если это из-за мастера Ритоф, — невнятно начала я, поднимая взгляд. Я ничуть не чувствовала, что сделала что-то не так. Более того, мне казалось, что, независимо от своего желания, начала играть роль жертвы — и это меня совершенно не устраивало. Что там Ансельм говорил? Ни в коем случае не проявлять слабость.

— Нет, это не из-за мастера Ритоф. Хотя я порядком удивлен, что вы каким-то образом сумели разбудить в ней гарпию, — он чему-то усмехнулся. А я нахмурилась. Если декан называет одного из преподавателей своего университета гарпией, это как минимум вызывает вопросы. — Не поведаете, в чем причина?

— Я пока не обладаю точной информацией, но есть подозрение, что это из-за моей работы, — осторожно ответила я.

— Неужели довелось столкнуться с супругом мадам Ритоф на прошлой работе? — Ансельм вновь глухо рассмеялся, а я никак не могла понять, почему его это веселит.

Запоздало сообразила, что мадам — не леди, а значит, сама Ритоф не входит в высокое сословие. Это немного развязывало руки. Не знаю почему, но именно в академии я начала испытывать настоящую робость перед аристократами. Будто бы одно их присутствие образовывало во рту тряпку, мешающую свободно говорить.

— Вероятно, но это не точная информация, — тихо ответила я, отводя взгляд.

Я же не виновата, что в пятнадцать лет смогла найти только такую работу?! Грязная нищенка, которая первое время верила: стоит ей переступить границу столицы, как на ее голову тут же свалятся несметные богатства. А по факту — непроходимая дура. Не знаю, в какой канаве я бы валялась, если бы не Марго. И уж точно понятия не имею, почему такая работа вызывает целый шквал шуток или неодобрения. Ведь, по сути, я была просто служанкой и помощницей, я не оказывала никаких услуг интимного характера.

— Вам стоит внимательно прочитать эту работу. — Он положил передо мной на стол довольно тонкую по сравнению с другими учебниками книгу. На ее обложке мерцал лиловым какой-то пока незнакомый мне знак, и вручную было выведено название.

— Магическая медитация? Серьезно? — не удержалась от ехидного вопроса. После всех тех учебников, что я видела на своем столе, это звучало как-то несерьезно.

— Вас что-то удивляет? — Уловила в его эмоциональном фоне нотки удовлетворения. Видимо, он знал, от меня стоит ждать именно такую реакцию. — Не смейтесь. А просто внимательно прочитайте, и мы обсудим. И кстати, этой книгой не стоит делиться ни с кем из сокурсников.

— Почему? — удивилась я.

— Только у двоих из вашей группы пятый уровень. И только один из вас нуждается в этой книге. Вы, Клэр.

— Но почему? — повторила я.

— Это мы сможем обсудить после того, как вы прочитаете книгу. Только прошу, не пытайтесь попробовать то, что там написано, в одиночку. Это может быть опасно. — Он говорил так беспристрастно и прохладно, я на какой-то момент даже не поверила его словам. Только потом решила: если уж сам Ансельм что-то советует, то стоит прислушаться. Почему-то вспомнился тот странный полусон, который приснился в приемной ректора. — На самом деле, есть одна важная деталь, которую нам стоит с вами обсудить до того, как к нашей беседе присоединится один человек.

Ансельм мельком бросил взгляд на стол с артефактом и кивнул своим мыслям. Я напряженно молчала. Мне уже заранее не нравилась эта тема. Сейчас мне скажут, что ни на какой бюджет я не поступила? Что все это шутка или дурацкая иллюзия?

— Бесспорно, ваш случай приобретения магии довольно редкий, многие мастера были бы рады его изучить. Этим объясняется и повышенный интерес к вашей персоне среди преподавателей. Более того, чаще всего люди, которые открыли в себе магию в сознательном возрасте, обладают уровнем не выше второго. А у вас сразу пятый. Даже в академии это считается довольно высоким на первом курсе.

Да, если пятый уровень только у двух студентов в группе магов-универсалов, то в этих словах был смысл. Вот только я никак не могла думать об этом уровне как о чем-то моем. Для меня это звучало так, будто говорили про какого-то другого человека.

— В общем, Клэр. — Ансельм прикрыл глаза. Ему явно не нравилось то, что ему придется сказать. — Вам придется стать темой для курсовой работы одного человека. Высокопоставленного человека.