Моя мастерская волшебностей (СИ) - Гаврик Зинаида Владимировна. Страница 67

Они замолчали, прикидывая так и эдак пути возможного поворота сюжета, но не могли подобрать оптимальный вариант. И правильно. Если бы наёмники заметили хотя бы намёк на сопровождение, то вряд ли стали бы дожидаться продолжения. Только мы их и видели.

— Мне точно ничего не грозило, — постановила я, наблюдая напряжённое раздумье на лицах. — Маркиз хотел получить меня в целости и сохранности.

В итоге мы, конечно, помирились. Особенно когда я пригласила их выпить чаю со свежекупленными в моём мире вкусняшками.

Густав явился позже, полный укоризны и новостей. Сначала он минут десять мягко выговаривал мне за своеволие и легкомыслие. Нравоучений я не любила, но, тем не менее, выслушала его аргументацию, после чего и сама взяла слово. Значит, мне не стоило сдаваться наёмникам… что ж! В отличие от местной власти я не собиралась оставлять Мари на поругание, чтобы потом списать всё на досадную издержку. А угроза… давайте посмотрим правде в глаза — маркизу я была нужна. Во-первых, для удовлетворения самолюбия, а, во-вторых, как Мастерица. И это делало меня невероятно ценной пленницей. Кроме того, зная моё трепетное отношение к друзьям, глава Хейзельхальма должен был понимать, что я не оставлю дело так. Хотел сберечь главный актив города — надо было сменить подход. И уж точно не относиться ко мне, как к маленькой девочке, которую следует защитить любым путём, невзирая на её волю.

Всё это я высказала Густаву прямо и глядя в глаза. К его чести, мужчина не обиделся. И даже не опечалился.

— Простите, я был неправ, — сказал он, тем самым мгновенно сняв агрессию. — Всё время забываю, что вы другая.

На этом мы закончили с препирательствами, и перешли к новостям. Первым делом глава города спросил, как мне удалось говорить с ним на расстоянии. Пришлось проводить краткий, но страшно заинтересовавший его курс «мобильные телефоны и их влияние на жизнь современного человека». Продемонстрировав свой мобильник, я описала, как воссоздала нечто подобное из хлеба. Интересно, что Густава впечатлила не столько магия, сколько достижения моего века. Он вцепился в аппаратик, как кот в кусок рыбы, и с блаженным видом разглядывал его, украдкой водя по экрану. Наверняка уже прикинул перспективы, которые открылись бы ему, имей он возможность так быстро связываться со своими подчинёнными.

Далее речь зашла о моём чудесном спасении. Оказывается, как только мы с ним пообщались по хлебу, Густав бросился организовывать поисковые отряды стражи. Несколько из них прочёсывало город, остальные были отправлены с дружеским визитом в замок маркиза. Сам же Летаур, как выяснилось, дабы отвести от себя все подозрения на момент неразберихи, гостил у своего друга-аристократа. Ну, понятно, алиби обеспечивал. Закончив с первичными делами, глава города вспомнил про подаренную мной удачливую бумажку и скормил ей золотую монету, чтобы повысить шансы на успех. Это сработало. Сначала обнаружилась ошарашенная Мари, которая брела в направлении дома. Она несла какую-то чушь про духа хранителя, который убил всех её тюремщиков. Среди болтовни, к счастью, шокированная девушка упомянула и последующую встречу с Таном, который отправился дальше по моим следам, а ей приказал идти домой.

— А что за дух? — Заинтересовалась я, вспомнив свою выходку с завыванием в хлеб.

— Лучше она сама вам расскажет, — таинственно заметил Густав. — Мы знаем только то, что когда нашли пресловутое логово наёмников, там лежали трупы мерзавцев. Уцелела только ваша подруга.

После обнаружения Мари события стали развиваться еще более удачно. Отряд стражи на подступах к замку маркиза встретил Тана со мной на руках. Они со всевозможным почётом отконвоировали нас домой, и послали весточку главе города.

— А что с Летауром? — Поинтересовалась я.

— Пока не знаем, — с сожалением отозвался Густав. — Он совершенно точно уехал от друга и добрался до своего дома уже после вашего ухода.

— Понятно… — я постучала пальцами по столу. — Хотелось бы знать, продолжит ли он свои попытки меня похитить…

— Будем надеяться, что нет. Патрули стражи удвоены, однако… но вы же скажете мне, если снова получите угрозы? Обещаю, в этот раз буду вести себя хорошо.

Я улыбнулась, слушая потешные заверения взрослого умного мужчины, привыкшего управлять, и кивнула.

— С одним условием…

— Слушаю, — с готовностью наклонился ко мне он.

— Вы найдете мне какого-нибудь помощника. Последнее время возникают ситуации, когда надо позвать, к примеру, вас, а отправить некого. Я уж молчу про закуп продуктов. Готова даже платить ему…

— Ни слова больше! — Прервал Густав. — Будет вам помощник. И оплату не возьму. Вы здесь всего ничего, а прибыль за последний месяц в городскую казну выросла втрое!

— Неплохо, — призадумалась я.

Выспросив мои пожелания к будущему персоналу, он удалился.

Чуть позже во входную дверь раздался звонок. Я немного напряглась. У Тана есть ключи, а больше никто не ожидается в гости… выглянув в глазок, увидела подтянутого парня в синей форме с какой-то вышивкой на груди и рукавах. В руках у него находился огромнейший букет роз.

— Кто там?

— Здравствуйте! Я курьер из фирмы «Приятные сюрпризы». Вам прислали букет.

Ого, какая неожиданность… парнишка передав мне чей-то подарок, попросил расписаться в ведомости и удалился, а я внесла розы в комнату. К счастью, внутри обнаружилась записка, в которой, наверняка, было имя неизвестного кавалера. Я развернула бумажку и вчиталась. Блин.

«Я не могу тебя забыть. Алексей». Чёртов Лёша! Получив по сусалам, решил пойти другим путём? Ну да, рассчитал он верно. За столь ненавязчивый и даже красивый жест бить его не будут. Хотя если бы сам принёс цветы, не исключено, что царапины от шипов остались бы на лице…

Немного поломавшись, я порвала и выкинула записку, решив утаить от Тана личность дарителя. Уж очень жутко он в прошлый раз про подворотню говорил… А остальное… ну шикарный же букет! Пусть в вазе постоит. Розы-то ни в чём не виноваты.

ГЛАВА 12

Истинная кукла Мастера

Тан не появился до позднего вечера. Я несколько раз выходила в лавку, болтала с охранниками, ловила на себе любопытные взгляды людей и привычно игнорировала широченную улыбку Тенека из соседнего магазинчика. Кроме того, я обратила внимание, что тревожащие меня волосы в пыли, наконец, исчезли, и это окончательно подняло настроение. Потом мои ребята ушли домой и только после этого в замке заскрежетали ключи. Затем раздался звук отворившейся и с щелчком захлопнувшейся двери. Спустя пару минут, в комнату вошёл мой гость, страшно довольный.

— Хорошо прогулялся? — Спросила я.

— Не то слово. А у тебя как дела? — Он бросил выразительный взгляд на ноутбук, будто бы угадав, что переписка с Димой была в самом разгаре. Тот настаивал на встрече, а я его красиво динамила, получая огромное удовольствие.

— Отлично! Мне дадут мальчика на побегушках, так что скоро будет, кого отправлять в Хейзельхальм за покупками! Да и еще и противная волосня, наконец, исчезла… зря я себя накручивала!

— Какая волосня? — Тан внезапно напрягся, как охотничья собака, почуявшая зверя.

— А, ерунда… — отмахнулась я. — Тут у нас недалеко от лавки чья-то шевелюра валялась. Теперь нет.

— Волосы? — Чего он так вцепился в эту тему?

— Да, да, говорю же.

— Много?

— Сначала совсем мало, потом всё больше с каждым днём, — не знаю, почему, но мне передалась его тревога.

— Плохо… — процедил сквозь зубы мой спаситель. — А отрубленных конечностей ты не видела?

— Каких-каких?!

— Ну, рук, там, или ног…

— Пьянчужка какой-то приходил, утверждал, что встретился с рукой, ползущей самостоятельно, без тела… — с содроганием припомнила я.

— Вот демоны! — Выругался он. — Почему раньше не сказала?

— Дак это же… ничего же особенного…

— Ничего особенного? — Тан вдруг снова обрёл ледяное спокойствие. — Сегодня, говоришь, волосы исчезли? Ну что ж… сиди здесь. Не выходи ни в коем случае.