Воины зимы (ЛП) - Слейд Стюарт. Страница 34

Капитан-лейтенант Зигфрид Эхрардт сочувствовал бригадам. Он видел разочарование на лицах моряков, когда они закрыли "герметичные" люки только для того, чтобы заметить, как вода сочится через отсутствующие уплотнения или бежит в зазоры там, где створки не совпадают с переборками. В итоге затопление непрерывно нарастало. По всем меркам оно было не стремительным, но уже нарушало остойчивость. Хуже всего, все пять попаданий пришлись на один борт, и только одно в середину, где непосредственно угрожало машинному отделению. Эта торпеда ударила в цементированную броню нижнего пояса. Хрупкий металл треснул под силой мощного взрыва, куски брони пробили ПТЗ и влетели в бортовую котельную. Само собой, отсек затопило, и распространение воды по машинному отделению было невозможно остановить.

Ещё два попадания пришлись ближе к носу, и два последних точно в корму. Там теперь громоздились перекрученные массы металла, не подлежащие ремонту. Одному лишь богу было известно, докуда дошли деформации, прежде чем угаснуть. Корабль сильно осел кормой и вот-вот мог развалиться, вывернув наружу все свои потроха. Эрхардту казалось, что этот момент неприятно близок.

- Герр капитан, крен достиг 30 градусов, - несмотря на шум машинного отделения, в голосе докладчика отчётливо слышалась дрожь. 30 градусов означали "Тонем!". Вообще корабли могли раскачиваться и сильнее, но установившийся крен говорил о том, что игра закончена. Как будто в ответ на его мысли, снова зазвонил внутренний телефон. Эхрардт снял трубку, выслушал и тщательно умостил её обратно в держатель.

- Приказано покинуть корабль. Внутренние переходы повреждены, и один из офицеров позвонил нам на случай, если никто не добрался. Мы должны всё заглушить, установить подрывные заряды и выбираться наружу.

- Как быть с откачкой? - после потери винтов, насосы и генераторы оставались единственным, что ещё чего-то стоило.

- Забудь. С "Фосси" покончено.

- А как мы отсюда выберемся? - в голосе кочегара сквозила паника, дисциплина никогда не была сильной стороной технических специалистов. Причина для такого вопроса имелась. Вода уже просачивалась через верхние люки и понизу переборок. Значит, смежные отсеки уже затоплены. Эрхардт догадывался, как это случилось. Из продырявленной котельной противоположного борта вода распространялась в центральную, а так как "Вернер Фосс" накренился, она стала заполнять и машинное. Палубы же были повреждены бомбами и ракетами американских штурмовиков. Тем не менее, ответ имелся.

- Воспользуемся сквозным проходом. Открывай люк.

Британцы построили "Фосса" со сквозными вертикальными шахтами для доступа ко всей его машинерии и арсеналам. Бронированные трубы уходили вверх, неповреждённые, до самой полётной палубы, и благодаря этому у людей в низах оставались все шансы покинуть тонущий корабль. Более того, асбестовая обмотка шахты позволяла подняться по ней даже когда на промежуточных палубах бушует пожар.

Люк открылся за одно мгновение. Эрхардт удивился. На "Фоссе" хватало потайных строительных неполадок, и капитан-лейтенант внутренне готовился к заклиненной створке. Но рабочие на верфи, строившие авианосец, были моряками, и не лишили бы таких же моряков последнего шанса избежать смерти.

- Заряды установлены? Задержка пять минут. Все за мной.

Взрывы сорвут задвижки кингстонов и вода беспрепятственно хлынет в машинное отделение. "Фосс" после этого быстро затонет. Ступеньки над головой уходили в полумрак овальной стальной трубы. Подъём будет долгим, утомительным, но куда лучше альтернативы. Эхрардт глубоко вздохнул и начал карабкаться по стволу, проходящему через все промежуточные палубы до самой полётной. Спасительный путь.

На полдороги послышались глухие удары взрывов. Странно, но по шахте стал распространяться шум воды, текущей из машинного отделения. Он приказал последнему задраить нижний люк, но водонепроницаемых люков на "Фоссе" не было - и он не видел, почему этот должен отличаться. Наконец, над головой показался палубный выход. Эрхардт, не нажимая, провернул штурвал, а затем толкнул крышку.

Люк открылся на несколько сантиметров. Три, может четыре, но не более. Потом он намертво застрял. Эхрардт в отчаянии заколотил по нему, но крышка не поддавалась. Потом он встал поближе и выглянул в просвет. Прямо перед его глазами был приварен металлический прямоугольник, который не давал люку открыться как положено. Крышку удерживал едва ли один сантиметр стали, но сейчас это равнялось целиком заваренному люку. Он оказался прав. Рабочие тоже были моряками и знали что делать. Крошечная доработка, такая незначительная, что её едва заметишь, но отлично придуманная, чтобы наказать тех, кто отнял корабль у законных владельцев. Капитан-лейтенант попался в ловушку вместе со своими людьми. Они обречены умирать по одному, по мере подъёма воды в шахте, и он станет последним свидетелем их смерти.

От отчаяния и разочарования Эхрардт зарыдал. На какой-то миг в глубине рассыпающегося сознания ему послышался звонкий смех, летящий из каждого переплетения стальных конструкций корабля.

Северная Атлантика, флагман разведгруппы Флота открытого моря авианосец "Граф Цеппелин", мостик

Удар первой волны был жестоким. Удар второй - сокрушительным. Столько же адских штурмовиков с изогнутыми крыльями [134], но втрое больше торпедоносцев. Часть из них никто ранее не видел. Они несли по две торпеды каждый и первая восьмёрка атаковала "Цеппелина" в полном составе, выпустив свой смертоносный груз. Попадания пришлись так близко, что пробоины в корпусе слились в одну. ПТЗ ничем не могла помочь. Кормовые машинные отделения залило, содрогающийся авианосец остановился. Дальнейшее было неизбежным. Повреждённый корабль привлёк внимание остальной части ударной группы и самолёты зароились над ним, как мухи над мёдом. Даже бросили добивать искалеченный "Лейпциг". В воду упало ещё шестнадцать торпед, но на этот раз "Граф" лишился скорости и подвижности, которые помогали ему пережить предыдущие атаки. Семь попаданий: три в корму справа, три возле миделя, одно под форштевень. Два из них повредили цистерны с авиационным бензином, и на авианосце разверзся ад.

Бринкманн оглядел развороченный мостик. Дитрих был мёртв, как и большинство командного состава. Жестокий обстрел продолжался. Сбросив бомбы и выпустив ракеты, самолёты развернулись и сделали ещё один заход, чтобы обстрелять корабли из пушек и пулемётов. Не жалели никого, даже тех, кто пытался спастись. Штурмовики равнодушно расстреливали их.

Под конец всё выглядело как на бойне. Орудийные расчеты погибли, сами корабли безжизненно замерли после постоянных атак. "Фосс" стремительно тонул, "Лейпциг", тяжело повреждённый ракетно-бомбовыми ударами, уже скрылся в волнах. "Нюрнберг" скоро последует за ним. Шестнадцать более старых торпедоносцев зашли на него и добились двух попаданий. Одно разворотило борт, второе вывернуло наизнанку машинное отделение. Еще четыре самолёта добавили бомбами. Большие, однако, по тонне, не меньше. Сплющенные борта напомнили Бринкманну о давнем уличном бунте в Дортмунде. Он и его товарищи загнали в угол коммуниста. Повалив, они переломали ему рёбра. Теперь он смотрел, как амеры делают то же самое с одним из его крейсеров. Кричал ли "Нюрнберг", умирая, как тот коммунист звал мать, когда мы оставили его истекать кровью в грязи?

Эсминцам тоже неслабо досталось. Их обстреляли ракетами тяжёлые торпедоносцы. Z-10, Z-14 и Z-15 затонули первыми. Штурмовики с чаячьими крыльями всадили в них полутонные бомбы, а затем торпедоносцы добили ракетами. Z-16 был торпедирован, то ли поймав случайное попадание, то ли предназначенное для него - Бринкманн не мог сказать точно. Это не имело значения. Переломившись пополам, эсминец пошёл на дно меньше чем за четыре минуты. Что случилось с Z-4 и Z-5, он не видел - корабли виднелись прямо по курсу, но теперь исчезли. Только Z-20 оставили в покое. Он чудом уцелел, получив тяжёлые повреждения надстроек, но корпус и машины остались нетронутыми. Эсминец подошёл ближе, чтобы принять выживших с "Цеппелина".