Сердце умирает медленно (СИ) - Сокол Елена. Страница 32
Глава 24
Первая ночь на новом месте прошла… странно.
Я долго ворочалась в кровати на втором этаже, глядя на белый диск луны за окном и прислушиваясь к завыванию ветра в долине. Сон не спешил приходить, простыни подо мной противно скрипели при каждом движении, сердце беспокойно колотило о ребра. Только далеко за полночь удалось уснуть, и ощущалось это как погружение в густую вязкую жижу: вокруг темно, тихо, я плыву, кислорода все меньше, начинаю отчаянно барахтаться — пробуждение.
Открыла глаза. Села. Солнечные лучи уже заполнили собой всю комнату, сквозь приоткрытое окно доносились мелодичные трели птиц. Надежда на то, что кошмары оставят меня в покое хотя бы здесь, не сбылась. Выпив по очереди все лекарства, какие положено, я прошлепала босиком вниз, на кухню.
Было в этом что-то такое… захватывающее. В самостоятельности. В возможности побыть хозяйкой, самой (пусть и кое-как) приготовить себе завтрак, съесть его, не спеша, любуясь на качающиеся на ветру разноцветные шапочки цветов и зеленеющие в поле молодые травы. Даже привычный хлеб, привезенный с собой, казался вкуснее на свежем воздухе, когда я запивала его чаем с молоком, лениво вытянув ноги в кресле.
Затем, приняв душ, начала осваиваться в новом жилище. Разложила вещи в шкафу, развесила кофточки, аккуратно расставила обувь. Мне хотелось познакомиться с каждой вещицей в этом доме, чтобы лучше понять его хозяев, но ухватиться было особо не за что, скорее как в гостинице — обезличено уютно. Видимо, Бойды так и не успели здесь обжиться.
Вторая спальня на втором этаже оказалась запертой, и я нашла это логичным — если в ней находились вещи родителей Дэниела, ему не очень бы хотелось, чтобы в них кто-то копался.
Спустившись в гостиную, обошла ее по периметру, аккуратно стерла пыль с мебели, поправила подушки. Одно из кресел стояло немного поодаль, у окна, будто бы не на своем месте, но я не стала его двигать — вдруг это не понравится хозяину дома. Я была здесь всего лишь гостьей, и этого не стоило забывать.
Мне не терпелось прогуляться. Поэтому, надев спортивный костюм и нацепив кепку, спешно вышла из дома. Хотела позвонить маме — не получилось: сеть то появлялась, то исчезала. Так и не услышав ее голос, знакомым маршрутом я направилась к водопаду. Просидев там, возле воды, примерно с час, так и не поняла, что чувствовала. Спокойствие, смешанное с щемящей душу тоской, умиротворение? Безмятежность и радость? Такие противоречивые чувства у меня вызывало это место.
Еще пару часов я бродила по узким тропинкам, ступала по камням, что облизывали воды тихого озера на берегу, фотографировала растения и скалистые уступы. Бесконечно любовалась открывавшимися видами и улыбалась встреченным на пути туристам.
— Добрый день! Как поживаете? — Поприветствовала продавца местного магазинчика, войдя внутрь.
Женщина, стоявшая за прилавком, оторвалась от телевизора и наградила меня приветливым взглядом.
— Здравствуйте.
Я выбрала и положила перед ней выбранные продукты:
— Чудесный сегодня день.
Она улыбнулась:
— Да, пожалуй, будет даже жарко. Не забудьте взять питьевой воды, если пойдете к ущелью.
— Нет, — мотнула головой, — я сейчас домой. Если только вечером.
— Остановились в гостинице? — Женщина упаковывала мои покупки.
— Я живу в доме Бойдов. Временно.
От меня не укрылось, как она замедлила на секунду свои движения, а потом, будто спохватившись, продолжила складывать их в объемный пакет.
— Ясно. — Ее лицо растянулось в вежливой улыбке. — Значит, будете захаживать к нам часто.
— Выходит, что так.
— Замечательно. — Ее взгляд скользнул по группе туристов, вошедших в помещение.
«О пропавшей три недели назад в Манчестере Мэри Эллис Лэнг до сих пор ничего неизвестно» — с тревогой в голосе сообщала ведущая новостей.
Бросив короткий взгляд на телевизор, я достала карту и рассчиталась.
— Спасибо и всего доброго!
— И вам! — Поджав губы, улыбнулась продавец. — Доброго дня. Чем могу быть полезна? — Обратилась она к вошедшим.
Группа молодых людей протиснулась к прилавку, дождавшись, когда я, обхватив двумя руками пакет, отойду.
«Напоминаем, что, после того, как было обнаружено тело первой жертвы — двадцати шести летней Бертины Линч из Акрингтона, расследование было…» — жуткие слова прервались звоном колокольчика над дверью.
Я вышла и направилась к дому. Честно говоря, не сразу разобралась, в какую сторону мне идти. Маленькая деревенька, но в этой ее части мне не доводилось бывать. Огляделась, напряженно размышляя, но с данной точки все дома вдалеке казались одинаковыми.
— Простите, — обратилась к худощавому старику, дремавшему на скамье.
— А? — Он приоткрыл веки и уставился на меня, часто моргая. Едва поняв, кто нарушил его сон, пожилой мужчина нахмурился, от чего его лицо, испещренное морщинами, еще сильнее сморщилось.
— Вы здесь живете?
Старик оглянулся, будто пытаясь понять, где находится.
— Да. Что вы хотели, юная леди? — Прокряхтел он, мотая головой в попытке отогнать остатки сна.
— Не подскажите, в какой стороне находится дом Бойдов?
Его лоб наморщился сильнее, если такое вообще возможно. Складки на лице углубились.
— Что вы там забыли?
— Я… эм… — пожала плечами, — вообще-то, я арендую его. В некотором роде. Поселилась там на месяц, может дольше.
— Хм. — Кивнул он понимающе. — Тогда ступайте по этой дороге, потом направо, снова направо и до конца.
— Благодарю вас, мистер…
— Айра. — Представился он, вставая и протягивая сухощавую ладонь. — Меня зовут Айра.
— Очень приятно. Эмили Уилсон. — На ощупь его рука оказалась сухой и холодной, как моя когда-то, до операции. — Вы живете здесь, Айра?
— Да, юная леди. Вы стоите перед моим домом. — Старик указал на одноэтажное строение, сплошь увитое зеленью.
— Я хотела узнать еще кое-что.
— Валяйте, спрашивайте. — Усмехнулся он, продолжая с любопытством разглядывать меня.
Теперь мы были знакомы, и его взгляд стал ощутимо теплее и приветливее.
— Наверное, ходит сюда какой-то автобус? Мне нужно будет съездить к врачу на днях…
Старик так громко рассмеялся, что мне стало не по себе.
— Видишь моего коня? — Взмахнул рукой, указывая на старенький, припаркованный неподалеку, трех-дверный Fiat. — Обращайся в любое времени.
— О, и вы свозите меня?
— С удовольствием. Все лучше, чем скучать здесь одному.
Чуть не бросилась на него с объятиями.
— Спасибо, Айра!
Словно чувствуя, что мои благодарности не ограничатся словами, старик шагнул назад.
— Не за что. Да и мало ли что еще… Что бы не случилось, обращайся. Ты же здесь новенькая.
— Обязательно! — Заверила я, отступая назад, к дороге.
— Эмили Уилсон? — Прокряхтел он мне уже в спину.
Я обернулась:
— Да?
— Как там поживает малыш Дэниел?
— Он… — не зная, что именно старик имеет в виду, я пожала плечами, — у него все замечательно.
Он многозначительно кивнул.
— Я рад, что у него все налаживается.
— Угу. — Кивнула я, не понимая, о чем речь, и предпочла быстрее уйти.
Глава 25
«Привет.
Не знаю, как начинать письма к тебе, да и стоит ли писать…
Наверное, ты вообще их не читаешь? Иначе, как можно читать письма и не ответить?
Я вчера пересматривала те видео, что ты мне присылал, когда мы еще были… ну, ты понимаешь. Когда мы общались и были близки. Словно тысяча лет прошло — таким далеким ты для меня стал…
А на тех коротких роликах время словно остановилось. Твои глаза все еще сияют, они все еще направлены на меня, и мое сердце расцветает, становясь огромным, точно солнце, и ему снова не хватает места в груди. Оно готово вырваться, взлететь, будто огромный воздушный шар, подняться к небесам и осветить собой весь мир.
Хотя, мы ведь с тобой уже выяснили, что не в сердце дело, да? В чем-то другом. Если бы ты поговорил со мной, возможно, мы пришли бы к единому мнению.