Кьяра (СИ) - Загорская Наташа. Страница 71
Миранда пустила в ход свое последнее оружие. Всегда верный своему слову, граф ШиДорван ранее горячо отговаривал ее от такого поступка. А она не стеснялась воспользоваться этим средством, как угрозой, в случае если что-то шло не так.
— Может быть, это, в самом деле, выход из сложившейся ситуации. Как только что-нибудь подыщете, сообщите мне, я посмотрю, что можно будет сделать, — отозвался граф и, откланявшись, поспешил к кабинету.
А шиисса Шанталь осталась хватать ртом воздух. Не может того быть! Это просто невероятно! Ей только что указали на дверь. От нее просто отмахнулись, как от надоедливой мошки. Откупились, как от крестьянской девки, с которой благородный шиисс провел пару-тройку ночей, а затем подарил корову за труды!
Гнев, негодование, злость — целый коктейль самых разных эмоций сейчас бурлил в душе у шииссы Шанталь. Она не замечала ничего вокруг, не обращала внимания на то, что яростно обрывает кружевные оборки на своем платье, до крови кусает губы, и не услышала приближающихся шагов.
Легкое покашливание дало Миранде понять, что она уже не одна. Резко обернувшись, она смерила неприязненным взглядом мужчину, стоявшего в нескольких шагах позади. Еще только не хватало, чтобы по дворцу поползли слухи о том, как некрасиво ее отправили в отставку. Шиисса Шанталь прекрасно знала, что недоброжелателей у нее было предостаточно. Тот же дворцовый распорядитель давно точил на нее зуб и спал и видел, как бы свергнуть ее с пьедестала. Ну что же, теперь шииссу Антору придется вести свою войну с новой графиней.
— Полегче, шиисса, — насмешливо отозвался шесс Лорне. — Если будете так несдержанны, то придется щеголять по дворцу голышом, — он кивком указал на ряд уже изрядно пострадавших кружев на корсаже платья Миранды.
— Вам-то какое дело? — зло огрызнулась шиисса. Она никогда не стремилась завести дружеские отношения с теми, кто был ниже ее по положению, всегда пыталась достичь идеала. И вот где она оказалась со своими принципами — на задворках дворца наместника. — Идите куда шли.
Миранда попыталась обойти преграду в лице начальника гарнизона, но не тут-то было. Ашер ловко заступил ей дорогу, глядя сверху вниз покровительственным взглядом, и на миг шииссе показалось, что она заметила в его глазах… жалость? Ее, шииссу Шанталь, смеет жалеть какой-то шесс, у которого только и есть, что внушительный рост и огромные габариты?
— Прочь с дороги! — прошипела она, сжимая кулаки от бессильной ярости.
— Ну-ну, не слишком-то петушитесь, шиисса, — с издевкой протянул Ашер. — Вы, как я понимаю, здесь больше не распоряжаетесь.
— Что вы себе позволяете? — Миранду затопила ярость. — Кто вы такой, чтобы делать подобные намеки? Да по какому праву…
— Вы еще ничего не поняли? Вас только что лишили всех благ и привилегий. Так что приказывать мне и уж тем более, что-то требовать — больше не в вашей власти.
Миранда поджала губы. Он был прав. Этот великан без какого либо намека на манеры. Он был тысячу раз прав. На данный момент у него было намного больше прав распоряжаться во дворце наместника, чем у нее.
— Это ненадолго, — с вызовом вздернула она подбородок и не побоялась посмотреть в глаза своему оппоненту. — Скоро все вернется на свои места, и я опять займу то место, что причитается мне по праву.
— Я не был бы так в этом уверен, шиисса, — усмехнулся Ашер. — Вы не видели каким взглядом граф смотрит на свою жену. Точно голодный кот на миску только что снятых сливок. Так быстро это не закончится, да и Кристиан не легкомысленный юнец, чтобы скакать по чужим койкам, когда у него под носом такое сокровище.
— Да что вы понимаете! — прошипела в конец разъяренная шиисса Шанталь. — Она никто. Всего лишь смазливая мордашка и только. Слишком много в ней напыщенности и самодовольства. Да и потом… — тут Миранда не сдержалась от улыбки, — но это не важно. Это новоявленная графиня не долго будет стоять у меня на пути.
Прозвучало это чересчур уверено и Ашер насторожился. Прищурившись, он выжидательно смотрел на Миранду, ожидая продолжения, но та лишь улыбалась и не спешила открывать все свои планы.
— Что вы задумали? — подозрительно прошипел Ашер, надвигаясь на шииссу.
Миранда попятилась. В этот момент она вдруг ощутила себя как никогда маленькой и беспомощной. Начальник гарнизона возвышался над ней словно гора, он был настолько огромным, что женщина вдруг испугалась. Ведь этому мужчине не надо даже замахиваться, чтобы пришибить ее. Достаточно одного, даже не слишком сильного толчка, и она просто перестанет дышать.
— Не ваше дело, — голос ее дрогнул, взгляд заметался по сторонам, в поисках путей к отступлению.
— Очень может статься, что мое, — пророкотал Ашер, склоняясь над ней. — Вам некуда идти, вас некому защитить. Даже дома у вас теперь нет, шиисса. Быть гостьей во дворце наместника — это замечательно, но не продлиться вечно. Вам понадобится кто-нибудь, кто в состоянии позаботиться… — он говорил и говорил, склоняясь над ней. Одной рукой обхватил за талию, прижимая к себе, пальцами второй осторожно, словно боясь причинить вред, прикоснулся к ее щеке, погладил скулу, скользнул на шею.
Миранда вдруг почувствовала, как ее пронзило жаром. Горячая волна прокатилась по всему телу, вызывая толпы мурашек вдоль позвоночника, перед глазами поплыло…
Она резко тряхнула головой, избавляясь от наваждения, и попыталась вырваться, отойти на безопасное расстояние. И ей это даже почти удалось.
Почти.
Ашер перехватил ее за локоть, снова прижимая к себе. Практически впечатывая в свое каменное тело. Отпустив ее руку, он запутался пальцами в волосах на затылке и слегка сжал их, оттягивая ее голову вниз.
— Не так быстро, кошечка, — проворковал он. И от звука этого голоса у Миранды пересохло во рту, а колени стали подрагивать. Ее словно молнией пронзило от затылка, где по-хозяйски расположились его пальцы до кончиков ногтей. Даже пальчики на ногах поджались непроизвольно. — Я с тобой еще не закончил.
— П-пустите… — она принялась вырываться, как одержимая. Не замечая боли от вырванных волос и сломанных об каменную мужскую грудь, ногтей. Билась, словно птица в силках, пытаясь не столько вырваться из объятий этого мужчины, сколько вернуть себе душевное спокойствие. — Отпустите меня, — в голосе ее послышались истеричные нотки и Ашер отступил.
Он осторожно убрал руки, стараясь не причинить вреда, большего, чем она уже сама себе причинила.
А Миранду трясло.
— Не смейте! — захлебываясь словами, выкрикнула она. — Никогда не смейте ко мне прикасаться, вы, мерзкое грязное чудовище! Да я скорее лягу в постель с последним конюхом, чем позволю вам… вам… — боясь не совладать с собой и окончательно впасть в истерику, она резко развернулась и бросилась бежать.
Душа ее была в смятении. Этот… этот мужлан затронул самые потаенные уголки ее души. Миранда никогда не чувствовала ничего подобного, никогда не испытывала настолько всепоглощающего… желания? Животной страсти, которая захватила все ее существо?
И даже сейчас, стоило ей вспомнить, как огромное тело Ашера Лорне нависало над ней — горячая волна окатывала ее с ног до головы. Она чувствовала, как затвердели соски под корсажем дорого платья, как увлажнилось между ног.
Это немыслимо! Просто немыслимо!
Она — дворянка! Благородная шиисса. Ей не позволены подобные чувства. Настоящие аристократки никогда не испытывают животных страстей. Никогда не поддаются низменным инстинктам, позволенным лишь черни и отбросам общества.
Но почему же тогда она… желает? Горит в огне страсти лишь при одном воспоминании о кратковременном прикосновении этого грубого животного, коим являлся шесс Лорне? Почему ее воображение подкидывает совершенно уж неприличные картинки, в которых огромные ладони начальника гарнизона скользят по ее обнаженной коже, медленно стягивая с плеч платье из дорогого леорийского шелка, затем накрывают груди, перекатывают ее соски между пальцами? Почему ей это… нравится?
Пораженная до глубины души собственными мыслями, Миранда резко остановилась, прижав руку к губам.