Эльмарис (СИ) - Загорская Наташа. Страница 33
— Я очень за него переживаю. На севере такие страшные вещи сейчас происходят. Три дня назад в лечебницу привезли одного охотника. Он как раз вернулся с севера. Только он вольнонаемный. Так вот, у него воспалилась рана, которую он получил, сражаясь с нежитью, — Эльмарис не переставая говорить, направилась в смежную со спальней умывальню. — Он такие ужасы рассказывал. Говорил, что там целые деревни за одну ночь в нежить превращают. Жуть какая. Я так за Ария боюсь, он же в самой гуще. И вестей от него нет давно.
— Не переживай, — отозвалась Сайрин, но на ее лице появилось странное выражение. — Арий не мальчишка безголовый. Он зря своей шкурой рисковать не будет. Скоро вернется.
— Ох, хорошо бы, — вздохнула Эльмарис. Из умывальни послышался плеск воды.
— Одевайся и спускайся вниз. Будем завтракать.
Спустя четверть часа, Эльмарис, уже умытая, причесанная и одетая в форму адепток Школы целительства, спустилась в кухню. Небольшой стол у окна был сервирован на двоих, рядом с ним стояла Сайрин и задумчиво смотрела в окно.
— А Дерека еще нет? — спросила девушка, усаживаясь на свое место и аккуратно раскладывая салфетку на коленях.
— Еще не вернулся, но ты не жди его, — отозвалась дочь Тьмы. — Завтракай спокойно.
— Что же могло такое произойти, что его до сих пор нет дома? Как бы ни случилось чего? — девушка обмакнула крохотный блинчик в варенье и отправила в рот. Но прожевать не успела. Дверь в кухню распахнулась, и на пороге появился высокий молодой человек в форме магического патруля.
— Всем привет! — разом поздоровался он со всеми присутствующими. Длинные светлые волосы были забраны в хвост на макушке, голубые глаза светились лукавством, на покрытом легкой светлой щетиной лице сияла задорная мальчишеская улыбка.
— Дерек! — в одно мгновение Эльмарис выскочила из-за стола и повисла у него на шее. — Ты почему задержался? Мы тебя еще вчера ждали, а ты решил две смены отработать? И как только с ног от усталости не валишься? Куда лорд Ирваш смотрит? Почему заставляет тебя работать за двоих? А как же отдых? — она все тараторила и тараторила, задавая вопросы и не давая ни молодому человеку, ни Сайрин, вставить и слова.
— Эй, эй, потише, егоза, — рассмеялся тот, кого здесь называли Дереком. — Столько вопросов, что я уже и не знаю на который из них отвечать.
— На все сразу, — широко улыбнулась Эльмарис и наконец-то отпустила его.
— Все в порядке. Просто у одного из парней из ночной смены, сын родился. Вот я и подменил папашу, — Дерек прошел к столу, вежливо отодвинул стул для Эльмарис и только потом сел сам.
— Но это же так тяжело, — всплеснула руками девушка. — Работать целые сутки без отдыха.
— Да, ладно, — отмахнулся молодой человек. — Смена была спокойная. Всю ночь в кости резались. Ни единого вызова, — подмигнув девушке, он принялся за еду.
Сайрин ничего не сказала, но от ее цепкого взгляда не укрылся ни бледный вид Дерека, ни круги под глазами, ни то, как он бережет левую руку.
Какое-то время тишину нарушал лишь стук приборов по тарелке, затем Эльмарис отложила вилку, аккуратно промокнула салфеткой губы и поднялась.
— Ну, мне уже пора. А ты, — она укоризненно посмотрела на Дерека, — немедленно иди спать. А то скоро от тебя одна лишь тень останется и тете Сайрин придется просить леди Кайру приготовить для тебя укрепляющее зелье.
— Зачем же просить леди Кайру? — усмехнулся Дерек. — Ты и сама справишься. Чему-то же учат тебя в этой твоей школе?
— Я — целитель, — серьезно произнесла Эльмарис, смешно сморщив нос, — а не зельевар.
— Ну и что? — удивленно округлил глаза молодой человек. — Ваша главная задача в чем? Помогать людям и нелюдям. И ты сможешь пройти мимо и не помочь брату, когда он будет нуждаться в укрепляющем зелье?
— Знаешь что! — Эльмарис толкнула этого шутника в плечо своим маленьким кулачком. — Я тебе другое зелье сварю. Тоже действенное. Будешь знать, как надо мной потешаться! — и она отошла от стола, поцеловала Сайрин в щеку и, выслушав от той пожелания удачного дня, направилась на выход.
— Эй, целительница, — позвал ее Дерек. — Подожди, провожу, что ли. А то еще украдет кто такое чудо по дороге, — и быстренько запихав в рот целых два блинчика, уже стоя запив все это молоком, молодой человек выскочил следом за девушкой.
— Что-то случилось, что ты решил проводить меня? — удивленно приподняла брови девушка. — Раньше, ты никогда не стремился к подобному проявлению братских чувств.
— Почему нет? — пожал плечами Дерек. — Зато я буду полностью уверен в том, что ты попадешь именно туда, куда и направляешься. А не сбежишь, скажем, на свидание, — Дерек широко усмехнулся, — вместо того, чтобы идти учиться.
— Ну, знаешь! — гневно воскликнула Эльмарис и потянулась, чтобы шутливо ударить брата кулачком в плечо. — Как ты можешь так про меня думать?!
Дерек увернулся и бросился бежать, то и дело, оглядываясь через плечо. Девушка замешкалась всего на несколько мгновений, а потом подобрала юбки и припустила вслед за ним.
— Стой! Стой! Немедленно остановись! — кричала она, захлебываясь от смеха. — Ах ты, негодник! Вот я все расскажу лорду Ирвашу, и тогда он тебе покажет, как обижать сестру.
— Лорд Ирваш — мой начальник в патруле, — Дерек остановился и подождал, пока сестра его догонит. — И он никоим образом не имеет отношения к тому, что происходит в моей семье.
— Но ведь я могу пожаловаться на тебя, — рассудила Эльмарис и, приподняв темную бровь в немом вопросе, уставилась на брата. — И тогда тебя накажут.
— Накажут, — кивнул Дерек и потянулся заправить темную прядку, выбившуюся из прически сестры, — дадут еще одно дежурство или отправят патрулировать дороги, на которых промышляют разбойники. И ты сможешь смириться с тем, что из-за тебя твой брат будет терпеть лишения? Недосыпать, недоедать и подвергать опасности свою жизнь?
— Но… но как же, — растерялась девушка. — Нет, нет, никаких дорог. Никакого риска. Я же не переживу. Сама изведусь от неизвестности и тревоги.
— Вот, — протянул Дерек и, обняв сестру за плечи, повел ее по дороге, — поэтому тебе придется смириться с тем, что я такой, какой есть.
— Ты совершенно невозможный! — воскликнула Эльмарис и, высвободившись из объятий, сама взяла брата под локоть. — Идем уже, а то я и, правда, опоздаю.
Какое-то время они шли молча. Дерек внимательно оглядывался по сторонам, но делал это таким образом, чтобы шедшая рядом сестра, ни на минуту не заподозрила, что его интерес к происходящему вокруг носил далеко не любознательный характер. Дерек солгал о том, что ночь на дежурстве прошла тихо и спокойно. Вся их смена целые сутки ловила опасного преступника, мага-убийцу, на совести которого уже было столько преступлений, что патрульным была дана установка — уничтожить при малейшей опасности. И самое отвратительное в том, что преследуя мага, патрульные прошерстили всю округу, а вот стоило тому переступить черту города, как след его затерялся. И теперь по столице разгуливает очень опасный преступник. Это и было причиной, по которой, несмотря на смертельную усталость и ранение, полученное в схватке, Дерек все же решил проводить сестру до школы.
Молодой маг вдохнул, поднял лицо к небу и зажмурился на минуту. Несмотря на усталость и боль в раненой руке, он чувствовал себя счастливым. Еще бы и мага поймать — тогда его счастье было бы полным. Когда семнадцать лет назад, они с Арием бежали из Падара и спотыкаясь брели по ночному лесу, Дерек или Дер, как его называли тогда, мечтал о том, что они доберутся до большого города, где-нибудь в центре империи, осядут там, смогут раздобыть денег и купят свой собственный дом. Все сбылось, практически так, как того и хотел маленький маг.
Дерек до сих пор с дрожью вспоминал тот путь из Сарта в столицу. Почему именно в столицу? Они с Арием так и не смогли вытащить из Сайрин признание, почему она стремилась именно в Дархаш, но бросить ее не рискнули, хоть и порывались не единожды оставить странную попутчицу и последовать своим путем. И пусть они каждое утро вставали с единственным желанием на этот раз повернуть в другую сторону, все равно, упорно продолжали следовать за Сайрин, помогать ей и маленькой девочке, которую друзья так опрометчиво захватили с собой из Падара. Путь был трудным, полным опасностей и переживаний, неожиданных встреч и разочарований но, тем не менее, они проделали его и остались живы.