Кэйтлин. Дочь оборотня (СИ) - Максимова Марфа. Страница 47
— Понимаю, но мы должны попробовать. У нас же есть информация о поселениях оборотней, есть даже сведения, что они разные, нужно больше узнать о них, может взять языка? Или найти тех оборотней, кто знал и любил Лео? Попробовать договориться?
— Кэт…это не все плохие новости у нас. — Морган явно прятал глаза.
— Что?
— Пропала одна из наших команд. Они не выходят на связь, посланный за ними человек тоже пропал бесследно.
— Кто?
— Морган запнулся, потом выдохнул:
— Команда Дэна. И он взял с собой Грина, Тома и Грега.
Я сидела в полном оцепенении. Сердце сжалось, только не Грин и не мальчишки, и не сейчас и…Дэн…мы так и не поговорили. Не знаю, хотел он мне что-то объяснить или нет, я всячески избегала его. А теперь, если они уйдут, как Лео…За что мне все это? Почему мой отец здравствует и процветает, почему этот подонок Рик живет и радуется жизни, а мои друзья уходят один за другим? Не позволю…
— Куда они направились?
— Кэт, ты что задумала? Туда сунулся мой самый опытный оперативник и тоже пропал. Мы знаем только, что там вроде как собираются строить цех по производству наркотиков. И к этому причастны оборотни. Я теперь думаю, что там и охрана из оборотней и вообще, это большей частью их проект. Им нужны деньги.
— А где это, Морган?
Он изучающе уставился на меня:
— А тебе зачем?
— Морган, я только что потеряла одного из самых близких мне людей, там сейчас пропал член моей команды, мои друзья. Ты что думаешь, я тихо отсижусь в стороне? Я поеду к Фреду, мы подумаем, что можно сделать, что знают об этом его информаторы.
— Прости, Кэт, — он устало вздохнул, — прости…я боюсь еще и тебя потерять. Это место где-то на границе Мексики и Гватемалы. Точнее не скажу, Дэн как раз и повел своих искать точное место. Кэйтлин — обещай мне прямо сейчас, что все, что вы узнаете с Медведем, расскажешь мне, и что ты одна не сунешься туда.
— Томас, не переживайте, я не самоубийца и не собираюсь просто так погибнуть по дурости. Все, я уехала. Свяжемся по закрытому каналу, когда что-нибудь станет известно.
А в коридоре меня уже поджидал Крис. Схватив за руку, поволок в комнату Найка, по дороге шепотом рассказывая новости.
— Я увидел Олефа и подумал, что надо поискать тебя, он бы ни за что не приехал один. Выглядишь ужасно, — констатировал по дороге, мельком взглянув на меня, — у нас тут плохие новости.
— Я уже знаю, Морган сказал, что команда Дэна пропала… — всхлипнула, едва сдерживая слезы, — и Грин с ними и Грег…
— Ты не все знаешь, — Крис перебил меня, не дослушав, — пойдем, мы кое-что нашли.
Втянул в комнату, тщательно запер дверь, мимолетом обнял и легонько толкнул к Найку, который прижал меня к себе.
— Привет Лин, как ты? — Отстранил, увидел мое лицо и замер. — Что-то еще случилось, у тебя вид, как будто ты умерла и тебя поднял какой-нибудь некромант.
Я заревела, прижимаясь к его груди:
— Лео умер. Мы похоронили его, сожгли на костре и вернулись сюда. Я сама высыпала его прах в реку.
У меня словно прорвало плотину слез. Если я держалась с момента смерти Лео при охране, при Моргане, то тут я была со своими, теми, кто поймет, кем для меня был Лео и как мне сейчас плохо без него. И уж совсем в глубине души, болело от того, в чем я не хотела признаться даже самой себе. Дэн…я представить не могла, что больше его не увижу, даже его предательство отошло в сторону, я любила его до сих пор, оттого-то и рыдала как сумасшедшая.
— Ну и дела… — Крис расстроенно развел руками и сел на кровать. — Что- то последнее время у нас только плохие известия, чего не коснись. Команда Дэна тоже так странно в одночасье пропала с концами, и еще один парень, я его знаю, работал для его внедрения.
Найк молча гладил меня по голове. Потом вытащил из кармана платок и потихоньку начал вытирать мои слезы. Я уже не плакала, только иногда всхлипывала и хлюпала носом.
— Кэт, ты знаешь, куда отправились Дэн с ребятами?
— Куда-то на границу Гватемалы и Мексики, точнее Морган и сам не знает, там вроде строится цех по производству наркотиков. И там, похоже, охрана или все работники — волки.
— Ну, все не могут быть волками, производство-то очень вредное, а нюх у них сама знаешь какой, они не смогут там работать. Скорее всего, охрана и боссы. Мы тут кое-что нарыли, что может подсказать, где этот цех находится. Я сломал защиту одной очень подозрительной фирмочки. Так вот, они заказывали кое-какие строительные материалы в Мексике. И доставка в один поселок как раз где-то на границе, а поселок-то давно заброшен. Думаю, это то, что нам нужно.
Найк, сочувственно глядя на меня, продолжал вытирать мое лицо и рассказывать.
— Ты же, я правильно понимаю, не бросишь это дело?
Я забрала платок, буркнула спасибо и села на кровать к Крису.
— Нет, я хочу посоветоваться с Фредом, только он может в этой ситуации узнать что-то, что нам поможет. Отметьте мне на карте, где этот поселок и, пока я буду у Медведя, пошарьте еще, вдруг еще что-то найдете.
— Только не вздумай лезть туда одна, — Крис требовательно дернул меня за руку.
— Слушай, меня никто не отпустит одну, мне Медведь сам лучше голову открутит. Да и Морган добавит. Я просто хочу найти это место и посмотреть, что там можно узнать и где ребята.
— Тогда договорились, ты едешь к Фреду, мы старательно ищем любую информацию, сброшу тебе все, что мы найдем, по закрытому каналу. — Найк решительно уселся за ноут.
Я обняла Криса и велела не трепаться.
— Моргану ни слова. — Еще бы, — Крис с Найком ухмыльнулись одинаковой улыбочкой, — он и нам голову открутит, не задумываясь. Кэт, будь осторожна.
Кивнула и отправилась в лабораторию. Мне нужно было еще кое-что собрать в оружейной и еще раз перечитать документы Лео.
На самом деле, я не собиралась все рассказывать своим родственникам, подозревая, что меня и правда никто никуда не отпустит, запрут в комнате, и все. Могут, вполне. Одна Долорес легко сможет это сделать, не говоря уж об отце или Хвате. Даже слушать не будут, но…все было странно.
Доли молча прижала меня к себе, как только я вышла из машины, потом меня так же молча обнимал Фред и даже Хват потрепал на по плечу, сочувственно поглядывая на мое, наверно ужасное, лицо.
— Лео умер, — хлюпнула носом, но удержалась от слез.
— Мы знаем, детка, Морган звонил.
Долорес утянула меня к себе и, пока она готовила, я рассказывала ей, как страшно мне было там, когда я осознала, что не могу ничем помочь, как больно, когда он ушел. Рассказала ей и о письме Лео, о чем умолчала Моргану. Она внимательно слушала, а потом просто присела рядом, обняла и, покачивая меня в своих объятьях, прошептала:
— Этого человека ты никогда не забудешь, Кэт. Это главное. Он всегда будет с тобой. Как и мама. Как мы, когда нас не станет. Не плачь, солнышко, я знаю, это больно, но отпусти его. И тебе, и ему станет легче. Он бы не хотел, чтобы ты так убивалась.
После ужина никто не расходился. Фред кивнул Доли, чтобы убирала со стола, вытащил карту и скомандовал:
— Показывай.
Я выпучила глаза:
— Что?
— Кэти, думаешь мы дураки? Понятно, что ты собираешься туда, одна не пойдешь. Даже не рассчитывай. Показывай, где это место. Что там? Что может быть? Кто охрана? Давай, девочка, я знаю, что ты кое-что знаешь и больше, чем Морган, будем изучать и планировать.
И вот тут я в полной мере поняла, что такое семья. Что это такое, когда за тебя, когда готовы помочь всем чем могут и даже больше. Когда понимают с полуслова, с полувзгляда. Благодарно улыбнулась:
— Мальчишки нашли какую-то фирмочку, которая заказывала строительные материалы и доставку вот сюда. — Отметила на карте точкой. — Поселок заброшен уже давно, а рядом там (я посмотрела на карте со спутника) густые джунгли. Так что вполне нам подходит. Охрана, я думаю, точно оборотни, но у меня теперь есть кое-что для них.
Да, я говорила про вирус. С той минуты, когда я узнала, что ребята пропали, во мне не осталось никаких сомнений, что я могу его применить, если на карту будут поставлены жизни моих друзей…и жизнь Дэна.