Кэйтлин. Дочь оборотня (СИ) - Максимова Марфа. Страница 9
Высокий, черноволосый, массивный, подавляющий всех вокруг. Я мысленно застонала, следователь явно был из сородичей отца. Ну, а раз так, то особо болтать смысла не было, дело все равно прикроют. Это стало понятно сразу же после первых слов следователя.
— Кэйтлин? Кэйтлин Майло? Я Редфорд Сней, следователь, я буду вести ваше дело. Вы помните, что с вами произошло? Зачем вы пошли в лес? Кто на вас напал? Может, вы сами спровоцировали нападавшего?
— Да, я Кэйтлин, меня избил мой знакомый Рик Мэйсон, за то, что я отказывалась встречаться с ним. В лес я пошла погулять. Нет, я его не провоцировала. Напротив, просила успокоиться, проводить меня домой и поговорить. — С трудом прохрипела короткие ответы на тот ворох вопросов, какой он вывалил на меня, и замолчала.
Он нахмурился.
— Вы точно уверены, что напавший на вас, это Рик Мэйсон? Может, после сотрясения вы что-то путаете или не помните?
— Точно.
— Вы знаете об ответственности за дачу ложных показаний? Она предусматривает административный штраф или срок. Если вы лжете, то это потом может обернуться против вас.
— Это Рик Мэйсон.
Мистер Сней, раздраженно дергая руками, собрал бумаги, которые принес с собой, и холодным тоном поставил меня в известность, что придет еще раз, когда мне станет лучше и я смогу членораздельно говорить. Тогда и составит протокол, который я должна подписать. И бумагу о своей ответственности за дачу ложных показаний — тоже. По полу проскрежетали ножки стула, хлопнула дверь, следователь удалился от меня явно не в духе.
Через несколько минут ко мне заглянул доктор и отправил меня на обследование. Ничего очень серьезного не обнаружилось и меня перевели в отдельную палату с туалетом и душем и я осталась в одиночестве. В больнице, вообще, было странно тихо, больных я не слышала. Медперсонала было мало — две медсестры, которые по сменам дежурили на этаже, доктор, его помощник, который иногда подменял его. И няня, которая еще и работала уборщицей. С ней я познакомилась в первый же вечер, когда меня переселили в палату.
Лежа в сумерках, я размышляла, что мне делать дальше. Дело явно будет спущено на тормоза. Рано или поздно меня выпишут из больницы и придется возвращаться домой, а вот там меня ждет что-то очень и очень плохое. Рика теперь подсунуть мне, как мальчика, который в меня влюблен — не получится. После того, что он сделал, любой нормальный человек не подпустит его к себе и на пару метров. И что они придумают? Запереть меня, применить силу, дождаться, пока я рожу и. несчастный случай? Перспективы меня пугали.
В палату бесшумно вошла совсем крохотная, полностью седая старушка, присмотрелась ко мне и тихим, мягким голосом поинтересовалась:
— Если ты не спишь, деточка, то, может, я включу свет и уберу тут?
— Конечно. — Я искренне улыбнулась ей, от нее веяло давно забытым теплом, как от родного человека.
Она щелкнула выключателем, притащила из коридора ведро с водой и швабру и принялась сноровисто и быстро протирать пол.
— А почему тут так тихо, словно никого нет, а где остальные больные? — Не выдержала и задала ей вопрос, который уже несколько дней волновал меня.
— Детка, тут никого и нет, только ты. Больных вообще мало, а кто и заболеет, то приходит на прием, а потом долечивается дома.
— Странно, обычно в больницах много народа, жителей в окрестных городках много, а болеют мало, очень странно.
Она внимательно посмотрела на меня:
— А ты разве не знаешь? Хотя да…,- оборвала себя и, закончив уборку, на минуту подошла ко мне, погладила по голове и с нескрываемой жалостью произнесла:
— Тебе нужно быть сильной, девочка, очень сильной.
А я растерянно промолчала. С покрытого глубокими морщинами лица на меня смотрели молодые, полные горькой тоски глаза.
На следующий день, ближе к вечеру в палату явился отец. Он был не в духе, от взглядов, которыми он прожигал меня, можно было разжечь небольшой костер.
— Очнулась? Какого черта ты поперлась в лес? И зачем ты лжешь, что на тебя напал Рик? Он все время был со мной, и я это могу подтвердить! Лучше признайся, с кем ты спуталась и кто твой любовник, к которому ты бегала на свидание.
Я оторопела, вот значит, какую версию они будут отстаивать.
— Я гуляла, просто гуляла в лесу. У меня нет никакого любовника и это легко доказать. И напал на меня Рик.
Да, я сорвалась, может и стоило промолчать, но меня затопило холодное бешенство. Он собрался выставить меня лгуньей и гулящей девушкой? И это мой отец? Хотя, понятно, моя репутация его не волнует. Наоборот, когда он меня где-нибудь запрет, то потом можно будет рассказывать сказку о том, что дочь нагуляла где-то ребенка и бросила его на родственников, а сама куда-то уехала. И ему поверят.
Отец смерил меня внимательным взглядом и хмыкнул:
— То есть, ты будешь настаивать на том, что говоришь правду? — он нехорошо осклабился. — Ну-ну… зря. Сразу тебе говорю, ничего у тебя не выйдет. Об остальном поговорим дома, когда тебя выпишут. И учти, выпишут тебя скоро, я буду настаивать, чтобы долечивалась дома.
Не дожидаясь моей реакции, он развернулся и вышел, с силой хлопнув дверью. А я заплакала: 'Мне конец'.
В дверь тихонько проскользнула няня и, присев на край кровати, прижала меня к себе и принялась поглаживать по спине.
— Ну, успокойся, тебе нельзя нервничать, голова будет болеть.
А я не могла успокоиться, вместе с рыданием у меня вырвалось:
— Лучше бы я умерла тогда. Все равно теперь никакой жизни не будет, они убьют меня.
Няня обняла меня покрепче и прошептала:
— Ночью я приду к тебе и мы поговорим, а сейчас ты успокоишься, и постарайся поспать. Нужно, чтобы ты быстрее выздоровела. Я помогу тебе, Кэти. Ради своего мальчика, я помогу тебе.
Ночью, когда в больнице воцарилась оглушительная тишина, няня пришла в палату. Села ко мне на кровать и решительно начала:
— Мой рассказ будет долгим, Кэт. Ты, как я поняла, совсем ничего не знаешь, к кому и куда ты попала. Я немного узнала о тебе, ты дочь мистера Майло. Твоя мама когда-то жила тут, но потом ходили слухи, что она сбежала отсюда. Как ты попала сюда опять?
Моя интуиция подсказывала мне, что этому человеку я могу довериться и я, ничего не скрывая, рассказала ей о смерти мамы, о том, что я подслушала, о том, что произошло в лесу, что мне сказал следователь и что пообещал мне отец после моего возвращения домой.
— Я так и думала. Кэйтлин, я сейчас скажу тебе одну вещь, в которую невозможно поверить. Но постарайся вести себя тихо. Сейчас сестры на посту нет, но мало ли, вдруг она вернется — тогда меня убьют за то, что я раскрыла тебе эту тайну. Твой отец и почти все жители вашего городка — оборотни.
Я раскрыла рот. Это что, розыгрыш? Но няня не похожа на человека, который увлекается такими вещами. Но принять это я не могла, я что — в фэнтези?
— А эльфов тут нет?
Она грустно улыбнулась:
— Это не добрая сказка, детка, с феями, эльфами и гномами. Это страшная реальность. Мало кто из жителей-людей знает о том, что рядом с нами живут оборотни. Они старательно хранят свои тайны. Я тоже не догадывалась об этом, пока не погиб мой сын.
Она глубоко вздохнула и пару минут собиралась с духом:
— Он был отличником, моя гордость. Собирался поступать в Университет, но перед выпускными экзаменами его вместе с несколькими друзьями отправили на Олимпиаду в ваш городок. Он выиграл ее и тем сильно разозлил одного мальчика — Рика Мэсона. Она сцепились и тот вызвал моего Рэя на поединок, который должен был состояться в каком-то лагере.
Я навострила уши. Опять этот лагерь.
— Они все вместе ушли из школы и больше моего мальчика никто не видел. Рик с друзьями уверял, что Рэя они не видели, что он ушел куда-то один. А через несколько дней полиция нашла растерзанное тело моего сына. Патологоанатом дал заключение, что его убил какой-то дикий зверь, и дело было закрыто. Несчастный случай. Друзья Рэя изменили показания и никто не хотел со мной разговаривать об этом.