Оливия Кроу и Кровавый Принц (СИ) - Сорокина Дарья. Страница 10
Роузвуд продолжала сыпать сплетнями дальше, теперь она рассказывала что-то про крыс, но Сильвия уже не слушала. Мысли витали вокруг предстоящего состязания. Письмо-приглашение приятно грело нагрудный карман девушки.
Хоть и удалось выбить оплату обучения из императорской казны, но на отдельное жилье — уже не хватало.
Да и не была она избалована. Дядюшка всегда воспитывал племянницу в строгости, чтобы Сильвия не выросла разнеженной белоручкой. Велейн приложил достаточно усилий, чтобы она смогла прекрасно выжить, даже оказавшись без единой вещи посреди зимнего леса. Сильвия могла — однажды они это проверили.
Второй курс — второй этаж. Получив у коменданта ключ от комнаты, она поднялась в отведенные на этот год апартаменты. Как и на первом курсе, здесь ее ждал простой шкаф для одежды, не самая удобная кровать, стол да пара стульев. Вторая половина комнаты уже была занята Апаной. К счастью, соседка не стала заходить, предпочтя строить глазки студентам постарше.
Бросив саквояж у шкафа, Сильвия прошла к свежевыстиранным шторам и с силой дернула их в стороны. Солнечный свет сразу же ворвался в комнату, даря тепло и внушая оптимизм. Ласковые лучи будто гладили по голове, щекам и плечам, убеждая, что все получится.
Сильвия глубоко вздохнула и принялась наводить порядок. Пока не приехал дилижанс с вещами, нужно хотя бы прибраться. Да и первые занятия — не за горами, а значит — ее ждет поход в лучшее место Академии Высокого Волшебства. В библиотеку.
Огромная аудитория вмещала в себя весь поток второго курса. Молодой ассистент в потрепанном белом халате поправил толстые очки в металлической оправе, проводил перекличку. Студенты откровенно скучали, негромко общаясь между собой, периодически отзываясь на названные имена.
— Сильвия Дэн, — объявил аспирант.
Девушка поднялась, предварительно заложив закладку в книге по ментальным артефактам второго порядка.
— Здесь, — отозвалась она.
Ассистент подслеповато сощурился. Раз окуляры не помогают, подумала Сильвия, это какой-то сверяющий артефакт. После инцидента со служанкой в академии решили удвоить безопасность?
— Садитесь, — кивнул ассистент, тут же опуская глаза к журналу. — Дэймон Крей, — тут же прочел он.
Сильвия вернулась на место и снова раскрыла книгу — пока тянется перекличка, успеет дойти до сорок третьего параграфа — осталось всего страниц двадцать.
— Ты тоже заметила, что теперь весь преподавательский состав носит линзы истинного зрения? — пихнул ее под локоть голубоглазый брюнет с факультета инженеров.
— Мне все равно, — отозвалась Сильвия, пожимая плечами.
— Да ладно тебе, это же круто! Когда еще увидишь массовое использование артефакта третьего уровня? — не удержался парень. — Это же беспрецедентная ситуация! Вместо использования заклинания обнаружения — артефакты. У всех, — подчеркнул парень, — преподавателей!
Сильвия повернулась к инженеру и окатила таким холодным взглядом темно¬ зеленых глаз, что парень невольно поежился и постарался отодвинуться. Довольная произведенным результатом, девушка снова приступила к чтению.
Закончив перекличку, ассистент удалился в подсобку, вместо него в аудиторию вошел пожилой сухопарый старичок в классической зеленой мантии лекаря. Оглядев собравшуюся толпу, он негромко прокашлялся, звук разлетелся по помещению, разом обрывая разговоры. Никакой магии — просто хитрая акустика, предусмотренная в каждой аудитории.
— Итак, господа студенты, — надтреснутым голосом заговорил мэтр Корвинус, — прежде всего, спешу первым из преподавателей поздравить вас с началом нового учебного года. Так же уполномочен сообщить, что все, кто не сдал хвосты с прошлого семестра, имеют возможность сдать их в течение первых двух недель. Теперь об изменениях в правилах безопасности…
Студенты заинтересовались, кто-то тут же перебросился репликами, другие зашуршали бумагой, готовясь конспектировать. Некоторые продолжали скучать, разглядывая потолок.
— Как вы наверняка слышали, случился небольшой инцидент на комиссии по зачислению первого курса, — продолжил мэтр. — С этого момента все преподаватели будут пользоваться артефактами истинного взгляда или магией соответствующего порядка. Поэтому предупреждаю — любые артефакты, не внесенные в список разрешенных официальным распоряжением, будут изъяты при обнаружении, а нарушители получат запись в личном деле.
Сильвия не сдержала усмешки. В список разрешенных артефактов входили лишь необходимые для обучения. А все безделушки, вроде того же энергетического накопителя, или «утречка», как звали его студенты, позволяющего взбодриться после бессонной ночи, теперь вне закона. Это не говоря о косметических, убирающих дефекты и увеличивающих достоинства.
Так что реакция была предсказуема — больше всех возмущались изменениям дворянки. Кто-то твердил о нарушении прав на личное пространство, кто-то ругался сквозь зубы, но, так или иначе, коснулось это всех.
Впрочем, подумала Сильвия, оглядывая беснующуюся аудиторию, дай волю Фланнагану, он бы просто лишил магии всех студентов и водил каждого на поводке в туалет, столовую и занятия. Одержимость безопасностью вверенного ему заведения была в наивысшей степени устрашающей. Наверное, именно поэтому многие студентки мечтали о возможности оказаться с Серым Лисом наедине — страх говорит о силе. А кто сильнее — с тем и партия возможна лучше.
— Мэтр Корвинус, позвольте вопрос? — подняла руку она.
— Да, госпожа Дэн, — кивнул старик.
— Это временная мера? — поднявшись с кресла, спросила Сильвия.
— Временная, — снова покивал лекарь. — Но, как вы знаете, нет ничего более постоянного, чем временное. Так что советую сегодня же избавиться от всех предметов, не разрешенных официальной бумагой.
Девушка кивнула и вернулась на место. Этого можно было ожидать. Магия иллюзии под стенами Академии — это вопиющее нарушение не только законов, но и порядка. Как Алистеру удалось голову на плечах оставить — не ясно. Обычно принц Адриан, как главный меценат академии, не переносил нарушений. Разумеется, он не казнил направо и налево, но вот выгнать с должности — очень даже мог. Или, пребывая в очередном загуле, ветреный наследник просто еще не в курсе? Тогда тем более нужно поскорее отобрать у студентов артефакты связи — не приведите высшие силы, кто-нибудь из высокородных отпрысков нажалуется родителям.
Но кроме этого, ситуацию усугубляла работа. Если в прошлом году Сильвия могла подрабатывать для отпрысков богатых семейств, теперь ее изделия попадают под статью о нарушении безопасности. И как бы Серый Лис не промахнулся со служанкой, при первой же угрозе он загрызет виновника насмерть — во избежание. Если до инцидента Алистер был крайне неприятным типом, то уж теперь, получив такой щелчок по носу, наверняка озлобится еще больше.
Мысли девушки сами по себе вернулись к загадочному происшествию. Ректор заявлял, что магия иллюзии запрещена в стенах Академии — это верно, но кто может ее использовать? Нет, не так, чтобы прыщик убрать, но полноценная смена облика? Нужно наведаться в библиотеку, но если Сильвия помнит верно — такая магия доступна только определенному типу колдунов.
В дверь аудитории коротко постучали, лекарь поднял руку, призывая к тишине и, благосклонно кивнув, открыл дверь пучком направленной силы.
Вошел один из сотрудников службы безопасности. Быстрым взглядом оценив обстановку, он приблизился к мэтру Корвинусу. На руке лисенка, как между собой студенты звали членов службу безопасности, висел массивный браслет, разбрасывающий красные блики.
Сильвия сосредоточила взгляд на артефакте, но успела лишь заметить связующие нити сложного плетения. А еще — на браслете стояла печать дома Кроу. Лисенок шевелил губами, но звук не долетал до студентки, несмотря на великолепную акустику. Сделав пометку разобраться с этим позже, девушка опустила глаза в книгу, но ее тут же оторвали.
— Сильвия Дэн, — позвал Корвинус. — Вас срочно вызывает к себе Алистер Фланнаган.