Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ) - Романенко Галина Валериевна. Страница 18
- А-а-а, папаша Дональд. Он крутится все время в порту, со-бирает сплетни и иногда выгодно их продает. С того и живет.
- Вернее, пьет, - буркнул Николя. Капитан пожал плечами, всем своим видом говоря: "Каждому свое".
- В котором часу отходит "Сирена"? - спросил Жан.
- В семь утра. Как раз туман рассеется. Не опаздывайте. За-даток платите сейчас. По пятнадцать фунтов стерлингов с каждого, - капитан посмотрел на Жана, который был старше своего спутника и по титулу, и по возрасту. Жан вздернул вверх правую бровь, посчитав такую цену великоватой, но время поджимало, и он, вынув из кармана деньги, положил их на
стол. Капитан кивнул, еще раз напомнил, что ждать их не бу-
дут и крикнул: - Поуп - в каюту заглянул боцман, - проводи
гостей. С завтрашнего дня они - наши пассажиры.
Боцман сделал приглашающий жест рукой и сказал: - Прошу следовать за мной.
Утро отплытия ничем не отличалось от предыдущего. В пор-
ту все также царили: вонь, не поддающаяся четкому опреде-лению, гомон, вопли чаек и деловая суета. Двое джентльменов, державшие в одной руке саквояж, а в другой трость,
стояли около клипера. На окрик через борт перевесилась лох-
матая белобрысая голова, потом ее обладатель вынырнул на
шатком трапе и поклонившись, предложил подняться на борт, попутно сообщив, что они через несколько минут отплывают.
Подошедший боцман поздоровался и проводил джентльменов в их каюту, которая, как и было обещано, оказалось тесной и душной. Путешественники поставили свои саквояжи на узенькие жесткие койки и вышли на палубу. Наблюдать за отплытием.
Когда ажиотаж, неизменно сопровождающий выход в море любого корабля, благополучно поутих, в каюту джентльменов поскребся юнга и передал приглашение капитана на обед. Ес-тественно джентльмены его приняли и пошли следом за юнгой. Обед капитана особенной изысканностью блюд не отличался, а вот вино было хорошим. Потекла неспешная беседа.
- Могу я узнать, что заставляет вас так спешить, презрев удобство и комфорт? - спросил капитан.
- Мы отстали от экспедиции сэра Генри Темплтона. Обстоя-тельства личного характера задержали нас, и мы вынуждены, как можно быстрее добраться в Мексику, - Жан на ходу сочинял предлог с умным и честным выражением лица.
- Вы надеетесь, что "Сирена" сумеет догнать "Анабель Ли"? - удивился капитан.
- Не надеемся, - заявил Жан, - но мы надеемся, что она не бу-
дет плыть слишком медленно. Иначе таинственного зверя исследуют без нас.
- Вы верите сказкам про дракона? - усмехнулся капитан.
- В каждой сказке есть доля истины. Кого-то большого и кры-латого видели и не один человек. Массовых помешательств не бывает, - ответил Николя. Дальше беседа перешла на вина, женщин и лошадей. О чем еще могут беседовать джентльмены?
Вопреки опасениям Ксавье "Анабель Ли" благополучно прибыла в Веракрус, и мистер Темплтон занялся поисками проводника. Мексику уже почти сто лет раздирали войны, усобицы, смены режимов и прочие перипетии, мало способствующие покою и безопасности путешественников. Вооруженный до зубов отряд заставлял задуматься и взвесить возможную прибыль и риск получить пулю в лоб. Подобные размышления и сомнения возникали не в одной буйной го-лове, что дало возможность экспедиции потихоньку продвигаться в сторону развалин города ацтеков Теотиуакана. Экспедиции предстояло преодолеть свыше двухсот миль пробираясь через заросли, леса и горы. Часть пути рассчитывали пересечь по рекам. О том, что за ним может кто-то гнаться Ксавье даже помыслить не мог и поэтому совершенно спокойно загрузился в большую лодку вместе с неизменным Томом, припасами и двумя наемниками. Всего было три лодки, которые довольно быстро поплыли по реке почти что в нужном направлении.
"Сирена" вошла в низкие широты и днем солнце палило беспощадно, что изрядно портило жизнь нашим джентльменам. Николя и Жан теперь днем отлеживались в своей каюте, а по ночам гуляли по палубе, беседовали и упражнялись в фехтовании. На вопрос боцмана, почему они не фехтуют днем, Николя ответил, что днем слишком жарко. Жан добавил, что они отрабатывают ведение боя в экстремальных условиях. А про себя добавил, что они уже давненько питаются только вином и обычной пищей, которые утолению сильной жажды способствуют мало. Тут сама Судьба решила вмешаться и облегчить жизнь двум вампирам, томимым жаждой крови и дворянским воспитанием.
Однажды ночью джентльмены, как всегда, занимались фехтованием. Вокруг был густой туман и даже их острое зрение пасовало перед белой пеленой, глушившей все звуки и обволакивающей окружающее душной влагой. Все вокруг было
мокрым, ветер стих, и "Сирена" еле продвигалась через беле-
сое марево. Вдруг острый слуг вампиров уловил еле слышный плеск. Жан опустил шпагу и сказал: - Николя, не нравится мне этот плеск. Нужно разбудить капитана.
- Зачем будить капитана? - спросил Макдэниэл, которому тоже не спалось и мучила необъяснимая тревога.
- Я слышу тихий плеск. Это не плеск волн о борт нашего ко-рабля. Такое впечатление, что к нам кто-то плывет, - пробор-мотал Жан. Капитан прислушался и вдруг крикнул: - Боцман! Свистать всех наверх! Пираты!
Буквально через минуту раздался топот ног, джентльмены отошли в укромный угол. Жан шепнул: - Посмотрим. Может быть представится возможность позднего ужина.
- Заодно команде поможем, - хмыкнул Николя и добавил,
- как они стрелять собираются? Мы ничего не видим, а они - тем более.
- Я думаю, стрелять никто не будет. А вот на абордаж нас возьмут. Пошли к противоположному борту. Нападать будут оттуда. Развлечемся? - Жан тихонько скользнул в сторону правого борта. Николя за ним, держа шпагу наизготовку. Во-время. Раздался стук соприкоснувшихся бортов и на "Сирену" прыгнула первая партия. Раздались выстрелы и крики. Николя скользнул к ближайшему пирату, выбил из рук пистолет и не
удержавшись, прокусил горло. Рядом послышался недовольный рык Жана: - Николя, помоги морякам "Сирены", потом лопать будешь. Без них мы далеко не уплывем.
Граф внял зову разума, перебросил труп за борт и вломился в схватку, стараясь не поубивать своих. Рядом Жан орудовал
своей шпагой с изяществом и мастерством, отточенными ве-ковыми тренировками. Вот он сделал резкий выпад, шпага
пронзила горло пирата, Жан подхватил выпавший из его руки пистолет и выстрелил в физиономию выпрыгнувшему из тумана очередному пирату. Выпавший из его руки пистолет подхватил Николя и разрядил его в следующего пирата, но на этом подарки у судьбы закончились. Последний пират плюхнулся в воду вместе с пистолетом.
Жан зорким взглядом окинул поле боя. Все моряки были заняты и даже капитан дрался вместе со всеми. В этот момент
особо настырный попытался выстрелить ему в голову, но вам-
пир не предоставил ему такой возможности. Особо рьяный боец стал поздним ужином. Или ранним завтраком, это уже,
как посмотреть. Николя от друга не отставал и в течении сле-
дующего получаса вампиры умудрились обожраться так, что, когда пираты оставили в покое клипер, а рьяный канонир "Сирены" разрядил в их корабль одну из пушек, тихонько уползли в каюту. Донесшийся до них громкий треск и хоровая ругань свидетельствовали о незаурядной меткости этого самого канонира. Наших джентльменов это уже не волновало, и они добросовестно проспали до заката.
Вечером юнга поскребся в каюту и пригласил гостей почтить своим присутствием каюту капитана. Обожравшиеся вампиры только пили вино, списав отсутствие аппетита на жару и волнение. Надо сказать, что чувство сытости не покидало их до самой Мексики.
В Веракрус "Сирена" пришла почти ночью. Джентльмены простились с капитаном, который в благодарность за оказанную помощь даже не взял с них вторую половину платы. По-советовал остановиться в "Белом ягуаре", небольшой гостинице неподалеку от порта. Она прославилась хорошей кухней и чистыми комнатами. Джентльмены поблагодарили его за заботу, но в гостинице останавливаться не стали. Более того, оба сразу же углубились в ночной лес. Во время вынужденного безделья была тщательно изучена карта местности. Проложен самый короткий маршрут. Тяжелого багажа не было, только замаскированные под трости шпаги, а также два саквояжа с самым необходимым. Едой разживутся по дороге.