Кое-что об Элис Мерфи 2 (СИ) - "siennaisa". Страница 199
— Государственная власть. Какая-то особая дивизия, построенная между США и Канадой, я не знаю, они никогда не называли мне своего имени, но они знали все о нас, о нас обоих. Они уже давно наблюдают за ними, и заметили Элис, когда она начала все время крутиться вокруг Магнуса. Так что… Я согласился помочь, — он задержал дыхание на мгновение, видя гнев и беспокойство на лице Софи. — Они установили систему безопасности, используя программное обеспечение, которое они купили у какого-то технического ботаника в темной паутине, который дружит с Магнусом, и они думали, что это приведет их к нему.
— О боже мой, Ричард, — пробормотала Софи.
— Они хотели понаблюдать за ним, потому что подозревают, что Элис знает гораздо больше, чем мы думаем, — ответил Ричард, провел рукой по волосам и разочарованно вздохнул.
Он неохотно взглянул на Джулию и Ханса, которые смотрели на него во все глаза.
— Ты вторгся в частную жизнь моего сына, вторгся в нашу жизнь, в жизнь собственной дочери. И все потому, что ты нас ненавидишь? Ты думаешь, что мы не в себе? — спросила Джулия, и ее тон совершенно изменился.
Он был темным, низким и резким, и вдруг стало ясно, что Ричард упал в змеиную яму.
— Мы пугаем тебя, Ричард? — спросила Джулия, и снова наступило молчание. — Разве мы не относились к вашей дочери с величайшим уважением? Встретили ее здесь с распростертыми объятиями? Обращались с ней как с членом семьи? И ты выставляешь меня плохим человеком, из-за…? — спросила Джулия, слегка улыбаясь, но напряженность ее взгляда заставляла думать, что она давала ему пощечину несколько раз подряд. — Из-за какого-то предчувствия? — прошептала она, чуть приоткрыв глаза.
— Это была ошибка, — ответил Ричард, пожимая плечами, хотя его сердце бешено колотилось. — Я все отменю, — добавил он, взглянув на жену, которая печально смотрела на него. — Я уверен, что мы можем прийти к соглашению и-
— Мне очень жаль, Ричард, но ты оскорбил меня и мою семью, и мы не можем прийти ни к какому соглашению, — внезапно сказала Джулия, перебивая его. — Это меня очень огорчает, потому что я знаю, что Элис расстроится, — добавила она, вставая и глубоко вздыхая. — Софи, пожалуйста, — сказала Джулия, делая ей знак следовать за ней из комнаты, когда Ханс тоже встал.
— Подождите, что вы собираетесь делать? — настойчиво спросила Софи, когда Джонсоны ждали ее у двери. — Я не оставлю Ричарда, — выдохнула она, чувствуя, как сердце колотится где-то в горле.
Джулия снова посмотрела на нее, и на ее лице не было ни капли сочувствия.
— Мне так жаль, что наша первая встреча прошла вот так, — сказала Джулия с ложным чувством искренности, наблюдая за Софи в течение нескольких секунд, прежде чем отвернуться. Она вышла из комнаты, и Ханс последовал за ней, шепча что-то кому-то снаружи.
— Как ты мог это сделать? — она внезапно плюнула на Ричарда резким шипением. — Не поговорив со мной? Не подумав?! Разве ты не думал о том, как это повлияет на всех нас?! — сердито прошипела она, прежде чем дверь снова открылась, и краем глаза она могла поклясться, что увидела кого-то знакомого и на мгновение замерла.
Она осторожно оглянулась, кровь отхлынула от ее лица, а кожа стала холодной. Питер Кутюр стоял у двери с пустым выражением лица, его поведение было спокойным, но пугающим. Он был одет в хорошо сшитый черный костюм, волосы зачесаны назад и убраны с лица. Софи успокоилась и почувствовала, как при его виде сердце подскочило к горлу.
Это было так давно… Так давно… С тех пор как она в последний раз видела его, и меньше всего она ожидала увидеть его здесь.
— Привет, — поздоровался он, и Ричард напряженно замолчал.
Ощущение было такое, будто его мир рушится и взрывается вокруг него.
— Прежде чем все это закончится, я хочу, чтобы ты знала, что я подам в суд на опеку Элис, — сказал он, и Софи судорожно вздохнула, ее глаза наполнились слезами.
— Черта с два ты это сделаешь! — крикнул Ричард, сильно возбужденный присутствием Питера. — Только через мой труп ты сможешь приблизиться к Элис, — сплюнул он, и Питер взглянул на него, прежде чем снова посмотреть на Софи.
Она едва могла осознать происходящее.
— Я слышал о терапии, которую Кэролайн делала ей в восемь лет. И, к сожалению, мне пришлось иметь дело с твоей матерью, даже если по какой-то извращенной причине она думала, что вытащив меня из тюрьмы, как-то компенсирует то, что она сделала с Элис. Тем не менее, я уверен, что ты скоро получишь очень большой чек на наследство по почте, так что по крайней мере есть положительный результат.
— Что? — выдохнула Софи, воспоминания их совместную жизнь вплоть до ареста.
Он говорил все так же, стоял так же, будто ничего не изменилось… И ей казалось, что она спит, она в шоке смотрела на него, ее зрение затуманилось от потрясенных слез. Она не слышала ничего из того, что он сказал. Все происходило в замедленной съемке, крики ричарда лишь эхом доходили до нее.
Питер стоял очень тихо, глядя на Ричарда пустым взглядом, который кричал на него. Он обзывал его манипулятором, психопатом, безумцем, но Питеру даже не интересно было это слушать.
Очень спокойно он вытащил пистолет из-за спины и вытянул руку, трижды нажимая на спусковой крючок и погружая комнату в мертвую тишину.
Софи вздрогнула от громкого звука, почувствовав, как по ее лицу ударилась какая-то жидкость, прежде чем она услышала глухой удар.
— Я прошу прощения, что так получилось, Софи, — сказал Питер, кладя пистолет на место и видя, что она сидит там в полной тишине, а ее веки дрожат, потому что кровь, разбрызгавшаяся по ее лицу, начала капать.
— Я провел шестнадцать лет в одиночной камере за преступление, которого не совершал, он воспитал мою дочь, и украл тебя у меня. Но это… Наконец-то закончилось.
Я жду ваших эмоций............
Комментарий к
PART
–
TWENTY
–
SEVEN
* Экстремизм – это приверженность человека крайним взглядам и методам действий.
К ярким примерам относится терроризм, радикальное противодействие определнным идеям и общественным инститам, отрицание их существования или легетимности.
Электроконвульсивная терапия: ранее известная как электрошоковая терапия — метод психиатрического и неврологического лечения, при котором большой судорожный припадок вызывается пропусканием электрического тока через головной мозг пациента.
====== PART – TWENTY – EIGHT ======
Комментарий к
PART
–
TWENTY
–
EIGHT
если будут ошибки, укажите на них
Глава двадцать восьмая. Холодная Ярость.
Джулия услышала внезапный выстрел и на мгновение замерла в коридоре, прежде чем обернуться.
— Джулия, подожди… — начал Ханс, но она быстро направилась к двери и, распахнув ее, увидела, что Питер засовывает пистолет за пояс брюк.
Она посмотрела на забрызганное кровью лицо Софи, которая сидела в тишине, просто уставившись в пространство, как будто кто-то нажал на паузу.
— Питер, — потрясенно выдохнула Джулия, привлекая его внимание. — Ты сказал, что хочешь только поговорить, — подчеркнула она, проходя дальше в комнату и вокруг стола, смотря на Ричарда в луже крови, льющейся из его головы. — Это же шиферные полы! — ахнула она.
— Прошу прощения. Я потерял контроль, — спокойно ответил Питер.
— Да брось ты это дерьмо, — раздраженно вздохнула Джулия. — Ты нарочно взял с собой оружие, — она сердито скулит, скрестив руки на груди. — Нам нужно привести сюда уборщиков, нельзя, чтобы пятно осталось.
— Я позвоню им, — решительно сказал Ханс, вытаскивая из кармана телефон и поднося его к уху, выходя из комнаты.
— Питер, ради бога. Хотя бы скажи, зачем? — добавила она, все еще стоя со скрещенными руками, как будто была раздражена только испачканным полом.
Питер ничего не ответил и вместо этого снова извинился за свое поведение. Джулия уже собиралась ответить, но Софи что-то пробормотала себе под нос, привлекая их внимание, она выскользнула из оцепенения и начала осознавать, что только что произошло.