Богиня Луны Древнего народа (СИ) - Наталья Корепанова. Страница 16

— Тоже верно, — рассмеялась я. — Но от скромности ты точно не умрёшь.

Мы немного помолчали, слушая потрескивания костра. Стэнн следил за шашлыками и под его взглядом шампуры не спеша поворачивались, равномерно прожаривая мясо со всех сторон. Я же просто наслаждалась тишиной и спокойствием летнего вечера. А потом вдруг спросила:

— А когда я вчера исчезла, ты очень расстроился?

Сама не знаю, зачем я задала этот вопрос. Может, захотелось ещё раз убедиться в том, что мне здесь рады?

— Ну, как сказать… — замялся Стэнн. — Совсем немножко. Просто потому, что разговор прервался внезапно. Я же знал, что ты вернёшься, и у нас ещё будет время обо всём поговорить.

— И совсем не испугался, что я опять исчезну? — обиделась я.

— Совсем не испугался, — усмехнулся он. — Я знал, что всё будет хорошо.

— Откуда ты мог это знать?

— Это трудно объяснить, Селена. Просто знал и всё. Как тогда, в пещере, знал, что больше тебя не увижу. Ошибся, по счастью, но всё-таки разлука была чересчур долгой, ты не находишь?

— Нахожу, — вздохнула я. — А как ты тогда спасся? Я звала тебя, а ты не откликался. Я думала, ты погиб. Наверное, поэтому и решила больше не возвращаться.

— Я был рядом с выходом. Подземным толчком меня выбросило наружу, но при этом здорово ударило о скалу. Я потерял сознание. Не знаю, сколько я пролежал, меня в чувство отец привёл. Он опять ощутил, что я в опасности, и примчался на помощь. Мы вместе начали разбирать завал. Особенно сложно было вытаскивать тот большой камень, который самым первым свалился. Просто испепелить мы его не могли: при этом бывает резкий выплеск тепла, а пещерка была маленькая, и отец опасался, что вместе с камнем и тебя сожжёт. Мы ведь не знали, на каком расстоянии от камня ты находишься. Целиком в проход он не входил, пришлось его дробить на куски и вытаскивать по частям. К тому же мы боялись тебя придавить, поэтому действовали очень медленно и осторожно. А когда его вытащили, оказалось, что рядом с нишей лежит второй такой же. Ну, с тем камнем отец быстро разобрался. Он-то уже понимал, что у тебя не было ни единого шанса. Это я всё на какое-то чудо надеялся. Но когда мы очистили всю пещеру, и я увидел, что тебя нет… — Стэнн немного помолчал и неохотно продолжил: — Честно говоря, я не помню, что со мной было. Отец потом уже рассказал, что всерьёз испугался за мой рассудок. Говорил, что я упал на колени, кричал, плакал, бил кулаками по полу и разбрасывал мелкие камушки, на нём оставшиеся, словно ты могла под ними спрятаться. А я просто сразу понял, что ты больше не вернёшься. И не мог с этим смириться. Отцу пришлось лорда Мэрраса вызывать. Вдвоём они меня как-то успокоили. Но улыбаться я не скоро начал.

— Ужас какой, — содрогнулась я. — Досталось тебе. Я-то намного легче отделалась: просто забыла всё, что было, да лифтов бояться стала. Хотя, если честно, у меня все эти годы было ощущение какой-то потери. Будто я живу не своей жизнью, а моя настоящая жизнь где-то заблудилась. Тоже не очень приятное ощущение. Но, с другой стороны, разве можно назвать «настоящей» жизнь в сновидении?

— Знаешь, если бы не тот случай, ты, скорее всего, давно бы жила здесь. Вся целиком. Мы с отцом нашли бы способ тебя сюда перетащить. И была бы это вполне реальная твоя жизнь.

— Может быть, — вздохнула я. — Да мало ли, что могло бы быть. Этого не было, и жалеть об этом сейчас абсолютно бессмысленно.

— Да, конечно, — согласился Стэнн. — Но сейчас ты здесь и у нас ещё всё впереди.

Я грустно улыбнулась:

— У тебя — да. Вы же здесь, как мне помнится, до пятисот лет живёте. Я колдунов имею в виду. А простые жители сколько живут? Лет двести?

— Да, двести — двести пятьдесят.

— То есть даже для них твои пятьдесят семь лет — это всего четверть жизни. А для колдунов ты вообще ещё мальчишка. А у нас средний срок жизни — семьдесят лет. Так что, в сравнении с тобой, жить мне осталось не так уж и много.

И улыбнулась:

— Хотя, пожалуй, лет сорок еще протяну. А может, и больше.

— Ерунда, — отмахнулся Стэнн. — Переедешь к нам и будешь жить свои пятьсот лет, как миленькая. Я тебе теперь не дам так легко от меня сбежать.

— Да я и не хочу сбегать, — вздохнула я. — Лишь бы опять не исчезнуть.

— Не исчезнешь, — серьёзно сказал мой милый колдун. — Я не позволю.

Мы опять помолчали, глядя на вращающиеся шампуры.

— Я вот сейчас сижу и думаю: почему мне никогда в голову не приходило поучиться колдовать? Может быть, считала, что у меня это не получится? Даже после того раза с кирпичами уверенности не появилось. А ведь, наверное, могла бы тоже стать маломальской колдуньей. Я же сплю, а во сне многое получается легче, чем наяву. Но мне больше нравилось твоими успехами восхищаться, чем самой колдовать.

— А хочешь, научу? — сразу воодушевился Стэнн. — У тебя действительно есть способности, иначе бы и тогда не получилось.

— Прямо сейчас? — улыбнулась я, любуясь этим могущественным колдуном, умудрившимся так и остаться восторженным мальчишкой.

— Прямо сейчас! — согласился он. — С чего начнём?

Я помотала головой:

— Нет, давай колдовство на завтра оставим.

— Почему? — расстроился Стэнн.

Я взяла его руку и прижала к своей щеке. Было удивительно приятно чувствовать тепло его ладони.

— Понимаешь, у меня настроение сейчас такое… — я замолчала, подбирая слова. — Мне так спокойно и уютно, как будто я после долгих и опасных странствий домой вернулась. Хочется вот так сидеть, смотреть на костёр, слушать твой голос — и всё. Даже шевелиться не хочется, не то что чему-то учиться.

— А ты и есть дома, — шепнул Стэнн и, осторожно освободив свою руку, обнял меня за плечи.

Я положила голову на его плечо, прижалась к нему, и мы замолчали, слушая голоса ночных обитателей сада, глядя на россыпи искр, летящие от костра, чувствуя себя единственными людьми в этом странном ночном мире.

Сколько мы так сидели, не знаю, но вдруг сзади послышалось деликатное покашливание, и раздался знакомый голос:

— Сын, ты считаешь, что Селене понравятся приготовленные тобой угольки?

— Оу! — заорал Стэнн и вскочил: — Шашлык!

На вращающихся шампурах чернели ссохшиеся кусочки мяса.

— Ну, вот, — с досадой пробормотал Стэнн. — Угостились шашлычком.

И лёгким движением пальцев сбросил шампуры на землю рядом с костром.

Я расхохоталась:

— Да уж. Шашлык — дело серьёзное. Не для таких мечтателей, как мы.

— Если вы примете нас в свою компанию, я исправлю ситуацию, — лорд Джэффас говорил серьёзно, но глаза его смеялись. — Мы с мамой тоже шашлыки приготовили. Правда, более традиционным способом.

— Каким? — заинтересовалась я. Как-то до этого я думала, что самый традиционный способ приготовления шашлыка как раз на костре.

— Магическим, конечно, — пожал плечами лорд Джэффас и махнул рукой, словно призывая кого-то. Из окна кухни немедленно вылетел большой поднос. На нём горой лежали шампуры с аппетитно выглядевшими кусочками мяса.

— Ну, это неинтересно, — разочарованно протянул Стэнн.

— Для кого как, — усмехнулась я. — Я вот ещё никогда в жизни не ела магических шашлыков. С удовольствием их попробую. Спасибо, лорд Джэффас.

Шашлык оказался невероятно вкусным. Сочное, мягкое мясо буквально таяло во рту, оставляя на языке изумительное послевкусие.

— Ну, и как? — поинтересовался лорд Джэффас, когда я потянулась за следующей порцией.

— Очень вкусно! Никогда не ела ничего подобного! — ответила я и повернулась к Стэнну: — Вот с этого завтра и начнём моё обучение. Научишь меня такие шашлыки готовить. Хоть голодной не останусь, если в горах заблужусь.

— Хорошо, — согласился Стэнн. — Только с какой стати ты вдруг в горах заблудишься? Вряд ли ты туда одна, без меня, пойдёшь. А я-то дорогу назад всегда найду.

— Да это я так брякнула, не бери в голову, — легкомысленно отмахнулась я.

Лорд Джэффас внимательно посмотрел на меня и повернулся к Стэнну: