Приглашение на казнь (СИ) - Штиль Жанна. Страница 19
Экономка качнулась в его сторону, задев плечом.
Граф бросил на неё вопросительный взор. Клара выглядела бледной, со следами усталости и тревоги на осунувшемся лице.
— Простите, хозяин. Мне немного нездоровится.
— Тебе нужна помощница? — придержал он её под руку. — Возьми кого-нибудь.
— Спасибо, мой господин. Вы меня совсем забыли, — подвинулась она ближе, заглядывая в его глаза и тяжело вздохнула.
— Клара, мне не до тебя, — его сиятельство отстранил женщину, намереваясь уйти.
— Я вижу, как вам нелегко, — мягкий вкрадчивый голос окутывал покрывалом. Экономка прижалась к нему грудью.
— Клара, ты забыла о своём месте, — он схватил её за плечо, собираясь оттолкнуть, но почувствовал знакомый густой цветочный запах. Запах той, которую давно и мучительно хотел. Наваждение? Он сильнее сжал плечо женщины. Кровь прилила в пах, в горле пересохло.
— Мой господин, не так давно нам с вами было так хорошо, — она, возбуждённо шепча, коснулась губами его щеки. — Я готова искупить свою вину за дерзость.
Увлекая Клару в тёмный угол за камином, он рывком притянул её к себе. Сильно сжав податливое тело, впился в её рот.
Женщина боялась произнести хотя бы один звук, чтобы не спугнуть хрупкое мгновение своего счастья. Она любила хозяина всем сердцем, всей душой и не желала делить его ни с кем. Разве может эта девчонка сравниться с ней? Только она, Клара, знает, что нужно такому мужчине. Глупая молодость не устоит перед страстью опытной соблазнительницы.
Она уверенно и бережно сжала напряжённую мужскую плоть, умелым движением освобождая её от плотной ткани брэ. Неторопливо скользнула по ней, горячей, обхватывая пальцами, ритмично двигая.
Его сиятельство застонал, крупная дрожь прошла по его крепкому телу. Дурманящий запах цветов кружил голову, обещая наслаждение. Перед глазами всплыл нежный лик иноземки. Прижав женщину к стене и подняв подол платья, он провёл рукой между её ног, убеждаясь в готовности принять его. Услышав протяжный приглашающий стон, отдавшись своему желанию, он, поддерживая её под ягодицами, одним сильным рывком глубоко вошёл в неё. Глухо утробно застонав, замер, прислушиваясь к себе. Медленно двигаясь в ней, нежно коснулся губами виска:
— Я ведь не делаю тебе больно, моя леди.
Клара смотрела в его лицо, на его закрытые глаза и по её щекам текли слёзы. Она вскрикнула, когда он, достигнув высшего наслаждения, замер и, запрокинув голову, толчком изверг семя в её лоно. Испарина покрыла лицо хозяина.
Бледная, всё ещё крепко цепляясь за него, женщина тяжело выдохнула, опускаясь на ноги.
Мужчина открыл глаза. Его затуманенный взор наткнулся на растерянное лицо экономки. Побледнев, он вздохнул и, расслабившись, пришёл в себя. Чары рассеялись. Натянув брэ и затянув на них шнур, отошёл от женщины. Достал из мешочка несколько золотых монет. Ничего не говоря, втолкнул их в её руку и быстро вышел на улицу.
У Клары заныло сердце. Раньше хозяин никогда ей не платил и не уходил вот так, молча. Это был конец их отношениям. Одёрнув и разгладив смятое платье дрожащими ладонями, экономка усталой походкой направилась в свою комнату. Низко опущенные плечи содрогнулись от беззвучных рыданий.
Глава 7
— Бруно, я ждал тебя утром, — Бригахбург, выйдя на крыльцо, столкнулся с командующим. Чувство досады росло. — На руднике всё организовал?
— Да, охрану подобрал. Только управляющий мне не нравится. Какой-то он подозрительный. Глаза бегают, плеть из рук не выпускает. Рабы косятся на него. Ты бы разобрался с поставкой продуктов. Мне никто не жаловался, но, похоже, их плохо кормят, — одёрнул рыцарь сбившуюся тунику.
— Пока нет другого. Этот не болтлив, молчать будет. На днях наведаюсь туда сам. Ты мне ничего не хочешь рассказать?
— Хотел, только ты спешно отправил меня. Некогда было.
— У нас сегодня здесь жарко. Отравителей выявили. Пойдём, пройдёмся. Рассказывай.
Они спустились с крыльца, направляясь в сторону конюшни.
Бруно начал с главного:
— Наташа согласилась стать моей женой.
Герард подавил вздох. По душе будто острыми когтями прошлись.
— Что молчишь? — ждал ответа рыцарь.
Бригахбург резко развернулся, глядя в глаза друга:
— Скажи по чести, ты принудил её?
— Почему ты спрашиваешь? — слышать подобное было удивительно и неприятно. — Я её люблю.
— А она? Что говорит она?
— Герард, ты ведь не станешь вмешиваться? — Бруно думал о том, как он сможет противостоять, если хозяин решит воспользоваться своим правом верховной власти в принадлежащем ему графстве? Нет, он не уступит свою женщину без боя.
Уловив настроение командующего, граф сузил глаза:
— Если это против её воли — вмешаюсь. Подумай, что ты ей можешь дать? — он всё ещё надеялся на благоразумие рыцаря.
— Ты не посмеешь, Герард. Не хочу напоминать, но ты мне должен. И она уже сказала «да».
Его сиятельство невесело усмехнулся. Он помнил, как четыре года назад Бруно спас его от смерти, и он поклялся отдать ему долг. Кто же тогда мог предположить, чем именно придётся расплатиться? Долг чести, не взирая ни на что, обязывает совершать поступки против собственной воли.
— Я помню всё и благодарен тебе, что спас меня тогда. Помню и то, что обещал одарить тебя землёй с домом.
— Наташа хочет уехать, — всматривался Бруно в друга.
— Куда? Бродить по чужим замкам и жить в казарме? Посмотри на неё. Найдётся немало охотников приласкать твою жену, пока ты будешь в походе.
— Она не позволит.
— Знаю. Только, кто её спрашивать станет? Однажды ты вернёшься, чтобы похоронить свою женщину. Ты этого хочешь?
— Я смогу её защитить.
— Будешь брать жену с собой? Ты в своём уме? Бруно, вы останетесь здесь, на моей земле и под моей защитой. Скажу больше, если захочешь уехать… Я Дитриху отдаю земли матери в Британи. Ему нужна будет охрана. Поедете с ним, — нелегко было говорить такое. Он её больше никогда не увидит. Он заслужил всё это. Это наказание за ту боль, что причинил ей. За то, как обращался с ней. За то, что опоздал.
— Когда он собирается отбыть? — рыцарь сознавал, что Герард прав. Ему, Бруно, очень повезло иметь такого друга.
— Я думал весной их отправить. Теперь всё осложнилось. Сегодня… Идём в купальню, поведаю, что произошло…
Она не спала и слышала, как отворилась дверь и мужская тень, не таясь, приблизилась к камину. Женщина, почуяв неладное, приподнялась, прикрываясь одеялом.
Мужчина высекал искру, желая зажечь свечу. Только зачем?
— Клара, вставай, — голос хозяина развеял все сомнения. Не с доброй вестью пришёл. — Думаю, ты знаешь, почему я здесь. — Он напряжённо смотрел в лицо экономки, не отрывая от него тяжёлого взора.
— Не знаю, мой господин, — она нервно теребила край одеяла, цеплялась за призрачную надежду отсрочить надвигающуюся беду.
— Ты будешь заключена под стражу.
— За что? — конечно, иноземка уже донесла про стычку на кухне. Клара рассчитывала опередить её, поджидая графа, зная, что он обязательно пойдёт на обход, но всё вышло не так, как хотелось. — Вам наговорили на меня.
— Есть что-то ещё, о чём я не знаю?
Она запнулась. Что он имеет в виду?
— Хозяин, я всё делаю, как вы велите. Покои прибираются, доставка продуктов в замок, на рудники и в рабский дом не запаздывает. Никто не жалуется.
— Клара, я доверял тебе. Ты совершила кражу и знаешь, какое тебя ждёт наказание. За дверью ждёт стражник. Ночь ты проведёшь в каморе под замком.
— Кражу? Клянусь Всевышним, я ничего ни у кого не брала, — у неё перехватило дыхание, но многолетняя выдержка помогла выглядеть спокойной. — Это наговор!
— Ты хочешь сказать, что я межеумок? — повысил голос Бригахбург, стараясь сохранять спокойствие. — Чем пахнет твоё одеяние? — сорвал он платье со спинки стула. Поднеся к лицу, убедился в верности своих предположений.
Женщина, крепко сжав губы, молчала. Всевышний, она глупая гусыня! Позарилась на приятно пахнущий кусочек иноземного мыла. Хотела ведь подкинуть его назад, но стало жаль возвращать невиданное богатство. Да и кто знал, что русинка вернётся. Она должна была умереть.