Десерт с щепоткой приворота (СИ) - Павлова Екатерина. Страница 11
- С настоящего моментов всеми закупками заведую я лично, вам необходимо к концу дня составить список всего, что требуется для работы, указав количество и, если необходимо, место, где вы приобретаете ваши травы и настойки. Жду ваши записи к концу дня.
Строго закончил Алекс и удалился в свой кабинет, кухня недовольно загудела, теперь более громко и явно. А я бросилась составлять перечень, находя в этой затее и положительные для себя моменты.
- Этот Дюбуа настоящая заноза в… - пыхтел рядом со мной Леон, пересчитывая свои пакетики с порошками, - Хочет все под себя подмять в первый же день!
- Да, ладно, Леон, это входит в его обязанности, я бы на его месте тоже ввела нечто подобное. Хотя, и не горю желанием бегать по разным лавкам, дабы исполнить каприз каждого сотрудника, - пожала я плечами.
- Ты как-то чересчур спокойно реагируешь на этот беспредел, - подозрительно посмотрел на меня товарищ.
- Ну просто, приказы начальства всегда справедливы и не обсуждаются! - с апломбом произнесла я как самый образцово-показательный сотрудник и поняла, что Лео слишком хорошо изучил меня за время нашей совместной работы и ни капельки мне не поверил, - Ну ты же знаешь, я работаю исключительно моей прабабкой Агнесс! И у меня ни нервов, ни сил не осталось выслушивать ее нотации, к тому же, с годами она стала до ужаса напористой, боюсь в один прекрасный день уехать за травами, а вернуться с мужем и десятью детьми. Или вообще не вернуться...
Шутливо пояснила я парню, а он понимающе хмыкнул. Обычно после поездок к Агнесс я неделю ходила злая и мрачная, срываясь на всем и на всех. Конечно, прямых попыток сосватать меня за кого-то бабуля не предпринимает, как порой это делают моя матушка и тетушки, но прабабка любит допекать упреками о неправильности моего образа жизни, и делает это столь тонко и искусно, что мне хочется выть и лезть на стену.
А теперь я освобождена от ежеквартальной повинности в виде поездок к старушке за своими снадобьями, господин Дюбуа великодушно возложил эту обязанность на свои могучие плечи, за что я искренне была ему благодарна. Так и напишу дорогой бабушке Агнесс, что по производственной необходимости не получится выбираться к ней в гости так часто, как хотелось бы, и придется ограничиться зимними посиделкам. Ох, как ей это не понравится! Удачи, господин Дюбуа!
Алекс никакого подвоха не заметил, когда я ему вручала список, а наоборот, искренне поблагодарил, поскольку ему известна была репутация лавки чудес Агнесс Эмеральд, но ни разу не выпадала возможность познакомиться с ней лично.
- Господин Дюбуа, это, конечно, не мое дело, но многие сотрудники не довольны вашим нововведением. - не смогла удержаться я и не высказать своего мнения по этому поводу, - Уж слишком открыто вы проявляете недоверие к членам своей команды!
- А у меня и нет пока доверия ни к кому, госпожа Вудс, - строго произнес Алекс, окидывая взором мои волосы, снова намекая на мой прокол. Вот же, злопамятная задница! - Госпожа Вудс, это все входит в мои обязанности, я должен лично контролировать качество продуктов, используемых для приготовления блюд, а также рассчитывать производственные расходы. Я ответил на ваш вопрос?
- Предельно, - ответила я, поджав губы и направляясь на выход.
- Вы домой?
- Нет, завтра первый день нового меню и мне нужно к нему подготовиться. - солгала я, лишь бы не ехать домой в компании Алекса. Хотя, он ничего подобного и не предлагал…
Почему-то после беседы с новым шефом настроение мое упало, еще тот факт, что мне придется задержаться и заняться выпечкой из-за собственной глупости, настроения не добавлял.
- На тебе лица нет, что этот придурок опять сказал? - возмутился Леон, завидев меня.
- Да, ничего, просто придется задержаться и приготовить пару кексов, - невозмутимо пожала я плечами.
- Вот козел! - воскликнул друг, - Я тебе помогу, не брошу боевого товарища в трудную минуту!
Похлопал меня по плечу Леон и принялся замешивать тесто, я честно пыталась объяснить, что это была моя инициатива, но он не поверил.
А утром случилась непредвиденная неприятность! Зловоние от этой неприятности чувствовалось сразу же, стоило зайти на кухню, и оно, удивительным образом, походило на запах испорченных морепродуктов. Коллеги, которые явились на работу раньше меня, в гнетущей тишине и показном спокойствии выполняли свои ежедневные профессиональные обязанности, ожидая прихода начальства.
Алекс пришел через несколько минут одновременно в ресторан и в бешенство, я отчетливо могла видеть, как заходили желваки на его побелевшем лице, он окинул всех презрительным взглядом, проверил холодильные камеры и вышел из помещения.
Кухня жужжала как улей, обсуждая случившееся. Как оказалось, кто-то повысил температуру в камере, где хранились устрицы, ну и, собственно, эти дрянные морские гады не преминули прокиснуть за ночь. Ситуация складывалась нехорошая - сегодня вечером ожидается презентация нового меню, к которой готовились не покладая рук, а блюда от шефа не предвидится. Пахнет грандиозным провалом.
- А я говорила, что эти морские гады до добра недоведут! - тихонько поделилась я своими мыслями с Леоном, он ничего не ответил, лишь пожал плечами. Зато за моей спиной раздался ледяной голос Алекса:
- Поздравляю, господа, кто-то весьма мастерски провернул эту аферу, можете гордиться собой.
Мне стало интересно, смог ли он расслышать мою последнюю реплику, по каменному выражению лица трудно было сказать что-то определенное, но судя по глазам цвета грозового неба, Алекс был зол. Очень.
- С чего вы взяли, что это подстроено, господин Дюбуа? - слабо отозвался су-шеф, сухопарый оборотень Бенджамин Кларк.
- Вы имеете по этому поводу другое мнение, господин Кларк? - бровь Алекса поднялась в вопросительном жесте.
- Неисправность аппарата, - тихо прошептал Бенджамин, опуская глаза в пол. Алекс лишь оскалился ему в ответ и никак не прокомментировал его слова, и последнему дураку ясно, что дело подстроено, холодильные камеры ни разу не выходили из строя таким интересным образом, чтобы была перекручена температура.
- Поверьте, я обязательно разберусь с этой ситуацией, и виновные понесут наказание по всей строгости, - Дюбуа окатил всех холодным взором, пронизывающим насквозь, а потом остановился на мне, отчего по спине пробежали нехорошие мурашки, - Не в моих правилах выдвигать обвинения без доказательств, поэтому продолжаем работу в прежнем режиме. Возможно, господа, у кого-то есть идеи, где можно прикупить пару десятков килограмм морских гадов?
Мы с Леоном переглянулись, поскольку идея у нас была, но знакомить с ней мы никого не собирались. Ну, по крайней мере, я.
- Так я и думал, господа, прошу вас немедленно приступить к работе и заняться заготовками. Мистер Кларк, я буду у себя в кабинете, вы за главного. Надеюсь, техника вас не подведет в этот раз.
- Месье Дюбуа, у нас с Ванессой есть идея, где достать морепродукты, - первым не выдержал Леон. Правильный какой! А я стиснула губы, поскольку Ванессу приплетать было необязательно!
- Очень интересно, ко мне в кабинет. Оба. - отозвался Алекс, не почтив нас даже взглядом.
Мы, беззвучно переругиваясь и тыкая друг друга пальцами, пошли вслед за начальством. Непосредственно перед входом в кабинет, Леон остановил меня, прихватив за локоть.
- Ты же понимаешь, что если не найдем этих чертовых устриц, то не поздоровится нам всем? - шепнул он мне на ухо, и я утвердительно кивнула, но все равно до конца не понимая, зачем ему потребовалась я. Пожимал бы все лавры спасителя сам, я бы не обеднела, - Ванесса, я не выношу этого полудурка и не могу поехать с ним в порт, а то сорвусь, и начищу ему морду.
Скромно повинился Леон, прежде чем пропустить меня в кабинет, а я окинула парня подозрительным взглядом с головы до ног. Во-первых, странным выглядело то, что раньше он не проявлял ни к кому столь негативных эмоций, а во-вторых, хоть Лео и был весьма шустрым и жилистым, но с трудом верилось, что он мог причинить физический вред Алексу.