Возвращение (СИ) - Штиль Жанна. Страница 60

Рекомендованный Хельгой сосед-писарь исправно приходил четыре раза в неделю сразу после обеда и пфальцграфиня, задумавшая сделать из своих друзей грамотных граждан, строго следила за их посещаемостью. Терпеливо постигала азы средневековой письменности и чтения, делая успехи и постепенно избавляясь от акцента.

Комфортнее всех за «партой» чувствовал себя Гензель. Незамутнённый ничем детский разум легко впитывал новые знания.

Фиона к учёбе отнеслась ответственно, поскольку понимала, что умение считать и читать ей не повредит. К тому же ей доставляло удовольствие лишний раз побыть рядом с Рыжим и поддеть его незлобивой шуткой, получив щекотный щипок в бок.

Руди ходил на занятия в угоду хозяйке, поскольку на его удивлённое: «Мне это зачем?», получил от неё строгий взор и предупредительно-угрожающий шёпот: «Попробуй не приди». Его руки, неуверенно держащие стилос и церу, соскучились по истинно мужскому делу. Проезжая мимо кузниц, изобилующих на городских окраинах, он жадно принюхивался к ветру, приносящему запах окалины, прислушивался к раздающимся стукам молота о наковальню, с пренебрежительным интересом дотошно рассматривал кованые изделия, сваленные под навесом на заднем дворе таверны, сосредоточенно роясь в ящике с накладными и навесными замками, цокая языком и качая головой.

Большую часть времени Рыжий проводил за спиной пфальцграфини, охраняя её, и тогда она могла, не оглядываясь, ходить везде, зная, что её жизнь находится в надёжных руках. На территории таверны ей ничто не грозило, а вот по дороге от ворот отеля до дома графини могло произойти всякое, учитывая, что возвращаться приходилось в сумерках. Движение на набережной с наступлением ночи вопреки ожиданию оживлялось. Снующие безмолвные сгорбленные тени, напоминающие призраков, гремя тачками, испарялись в весеннем тумане, наплывающем с реки. Бродячие собаки, принюхиваясь, пробегали мимо, изредка глухо рыкнув вслед проскочившему возмутителю спокойствия.

Ранним утром обоз выкатился на прямую дорогу, ведущую к Нёрдлингену.

Корбл, щурясь, всматривался в невысокие постройки маленького городка, раскинувшегося на равнине. Оптовая ярмарка, одна из крупнейших в графстве, куда съезжались в основном купцы и иноземные торговцы, находящиеся под особым покровительством короля, изобиловала разнообразием товара, пользующимся большим спросом. Здесь заключались договора по его закупке.

Вся базарная площадь была запружена подводами и телегами. Шум толпы, смех, шутки, брань, крики зазывал — всё слилось в многоголосый праздник. Слышалась иностранная речь. Наташа прислушалась, выделяя итальянские певучие слова, французский прононс, раскатистые и грубоватые английские звуки.

Здесь всё было поделено на зоны торговли идентичным товаром, давая возможность выбрать нужное по качеству и цене.

Девушка следовала за Гоблином, доверившись ему, не раз здесь бывавшему.

— Где твой кошель? — обернулся он, указывая взором на хорошо одетого мужчину, растерянно озиравшегося и хлопавшего по своим бокам.

— Понятно. Прощай, золото! — Пфальцграфиня коснулась небольшого мешочка на своём поясе под накидкой. Часть денег носил Руди во внутреннем кармане кафтана, который она лично пришила ему. Обернувшись, убедилась, что у кузнеца всё в порядке.

Герр Уц качал большой головой:

— Как всегда, будет знатный улов. Разини и простаки никогда не переведутся. Давай-ка, зайдём сюда, — кивнул на крытую будку с охранником у входа, откидывая тяжёлый полог. — Эти пусть тут подождут.

Пропустили выходящего мужчину с деревянной коробкой в руках.

Внутри палатка оказалась просторнее, чем выглядела снаружи. Через отверстие под потолком пробивался дневной свет, бликуя на полированной поверхности низких прямоугольных ящичков, стоящих на высоком узком столе. Пожилой продавец и юноша лет шестнадцати с ожиданием уставились на вошедших.

— Что желают господа? Серебро, золото? Для красивой госпожи или… — Чернявый заросший владелец заискивающе заглядывал в лица посетителей.

«Ювелирная лавка», — догадалась Наташа, вопросительно глянув на Гоблина.

— Покажи-ка кольца серебряные, — облокотился тот на скрипнувший «прилавок». — Женские.

— Всё покажу, что есть. Не понравится имеющееся, скажете, что хотите, изготовим в кратчайшие сроки, доставим, куда пожелаете… — нескончаемый поток красноречия сопровождался открыванием коробов.

Девушка, не совсем понимая цель визита, ждала развития событий, неподдельно интересуясь серебряными изделиями, аккуратно размещёнными в ячейках ювелирного лотка. Пока Корбл, наклонившись над одним из них, рассматривал массивные чернёные — от серебристо-серых до чёрно-бархатных тонов — кольца с камнями, она изучала содержимое другого, заполненного тонкими колечками с мелким жемчугом и цветными камешками, а то вовсе без них, пропуская мимо ушей навязчивое гудение продавца.

Задержала взор на лёгком изящном колечке с квадратной вставкой из оникса, тут же слыша нахваливание:

— Чудесный выбор, красивая госпожа! Колечко так и просится на ваш пальчик! — Не заметила. Как оно уже красовалось на её руке. — Причудливый объёмный узор плавно переходит в гладкую, узкую шинку. Благодаря этому, украшение так удобно сидит на пальчике, что его и не чувствуешь. Верно? — Заглядывал в её глаза. — Несмотря на крохотность, оно весьма заметное, и так вам подходит.

Наташа без сожаления вернула украшение продавцу. Если бы он видел ларец с её украшениями, не рассыпался бы здесь перед ней, демонстрируя серебро.

— Вот, Лэвари, что скажешь? — На ладони Гоблина покоилось массивное грубоватое кольцо с бирюзой.

— Прекрасный выбор!.. — открыл рот продавец, но натолкнувшись на тяжёлый взгляд посетителя затих, сникая. Парень, сидящий на корточках у стола, многозначительно хмыкнув, схлопотал подзатыльник.

— Герр Уц, понимаю так, что вам нужен мой совет? Тогда озвучьте, кому вы собираетесь сделать подарок? — Улыбнулась, догадавшись, получив в ответ робкую улыбку.

— Как думаешь, ей понравится?

— Бирюза — камень счастья и удачи. Он сделает Ребекку счастливой.

— Да-да, — не утерпел торгаш, — ваша спутница разбирается в камнях. Это роскошное украшение для любой женщины.

Девушка вздохнула. Мужчина действовал на нервы.

— Герр Уц, посмотрите вот это, — выбрала очаровательное колечко с квадратной вставкой. — Гранат вызывает любовь и страсть. Оно яркое и подойдёт в качестве подарка мудрой и немногословной Ребекке. А размер? — спохватилась она.

Гоблин надел кольцо на мизинец, относя его от лица, всматриваясь:

— Самый раз будет, — довольно крякнул. — И правда, хорош альмандин.

Хозяин помалкивал, боясь спугнуть покупателя, отсчитывающего плату.

— А на заказ можете сделать? По моему рисунку? — Наташа в упор смотрела в колючие бегающие глазки ювелира. Или перекупщика.

— Можем, можем, — защебетал он. — Доставим, куда прикажете.

— В Аугуст можете?

— Ах, какое чудесное совпадение, госпожа. Позвольте представиться — Хайнц Либенхофен из Аугуста. Желаете сейчас снять мерку и оставить заказ? — Ткнул ногой в парня, который тут же вскочил, бесцеремонно уставившись на пфальцграфиню.

— Раз мы из одного города, пожалуйста, придите недели через две в таверну «Пять звёзд» и спросите Вэлэри Ольес. Это я.

— Не слышал о такой таверне. — Торговец в замешательстве огладил чёрную бороду.

— Услышите.

— Обязательно придём, госпожа Ольес, — снова толкнул беднягу-парня в бок. — Всё сделаем наилучшим образом.

— Это ваш сын? — спросила из вежливости, отмечая измождённый вид юноши.

— Ученик, сиятельная госпожа. Бестолочь. Шесть лет уж как учу его и всё без толку.

Тот, глянув на учителя, дёрнул щекой, на которой проступал едва заметный старый синяк. Назвать их отношения уважительными не повернулся бы язык.

— Приходите, — вздохнула она.

Лишившись утума и комплекта с гранатами, Наташа переживала до сих пор. Мысль восстановить утерянные украшения пришла неожиданно. О фианитах, конечно, придётся забыть. А вот подобрать камни и воссоздать серьги и кольцо, попробовать можно. Сложнее обстояло дело с кольцом-утумом. Сможет ли ювелир повторить тонкий витиеватый рисунок? Не попробуешь — не узнаешь.