Проданная дракону (СИ) - Эванс Алисия. Страница 44

Глава 31

— Неужели ты ничего не понял? — хоть он и не разрешил ему помогать, Аиша шла сзади, готовая в любой момент подставить свое плечо.

— О чем ты? — отозвался Арктур, довольно проворно зашагав на костыле.

— Тебя сбила с лестницы какая-то тень! — Аиша не могла поверить, что дракон так и не понял истинной причины своего падения. Он же не маленький ребенок, чтобы рухнуть без причины. Драконы, напротив, отличаются ловкостью и грациозностью. — Неужели ты ничего не почувствовалось?

— Что за глупости? Какая еще тень? Аиша, я все-таки настаиваю, чтобы ты немедленно отправилась спать. Я дойду без твоей помощи, — заверил её Арктур.

— Куда ты дойдешь? — закатила глаза девушка. — В этом замке нет ни одной отремонтированной комнаты, кроме моей.

— Мейстер вылечит меня за несколько минут, — отмахнулся дракон.

— Арктур! — насупив брови, Аиша обогнала дракона и строго посмотрела в его лицо. Ниже его больше, чем на целую голову, уже в плечах в два раза, она напоминала себе мелкую собачку, преградившую дорогу могучему слону. И все равно не отступила. — Ты сейчас же примешь мою помощь, поднимешься по лестнице и будешь ждать мейстера в моей постели.

— В твоей постели? — повторил дракон полушепотом. Они оба подумали об одном и том же. Смутившись, Аиша опустила взгляд и ощутила, как кровь приливает к лицу.

— Именно, — она нашла в себе силы кивнуть.

— Я вполне могу создать себе отдельную кровать, — заметил Арктур, губы его дрогнули в улыбке. Похоже, его забавляет смущение, которое он нагоняет на девушку.

— Нет смысла тратить драгоценную магию, — отмахнулась Аиша. — Давайте, я помогу вам дойти, — в знак того, что она готова оказать помощь, девушка протянула мужчине руку. Арктур удивленно опустил взгляд на маленькую ладонь и осторожно сжал её. Что он творит? Аиша не успела и рта раскрыть, когда дракон мягко дернул её на себя, вынуждая девушку буквально впечататься в его грудь. Одной рукой он прижимал её, второй опирался на костыль. Через мгновение коридор замка закружился, и в следующую секунду они уже стояли в спальне девушки. — Магические переносы весьма удобны, — подмигнул Арктур Аише, ослабляя руку, чтобы позволить девушке отойти от него.

— Почему ты раньше ими не пользовался? — озадаченно моргнула она. К чему эти полеты на драконе, если он мог просто перенестись?

— Не хотел пугать тебя, — послал он ей извиняющуюся улыбку. Кажется, дракон о чем-то умолчал, но Аиша не стала настаивать на откровенности. Сейчас не до того.

— Садись, — она указала на свою кровать. Явно чувствуя себя неловко, дракон осторожно опустился на постель, в которой они провели вместе ночь. Странно, что Аиша ничего не помнит о тех событиях. Только сейчас она задумалась, почему так крепко спала в ту ночь, что даже ничего не почувствовала. — Осторожно, — взяв дракона за ногу, она помогла ему уложить сломанную ногу на постель. Неестественно изогнутая конечность выглядела очень жутко, одновременно вызывая и сочувствие, и отвращение. — Тебе больно? — девушка пыталась представить, что чувствует тот, у кого переломана кость. К счастью, ей самой никогда не доводилось ломать кости.

— Нога немеет, — нахмурился Арктур. — Не надо смотреть с таким ужасом, Аиша, — рассмеялся он, разряжая обстановку. — Я не раз получал травмы. Поверьте, это одна из самых безобидных. Мейстер вылечит такое за пару минут. Как же здесь стало красиво, — вздохнул дракон, осматривая изменившийся интерьер. Вместе с замком изменилась и спальня Аиши, приобретая выдержанные и спокойные тона в интерьере. — Не понимаю, что могло послужить толчком? Откуда взялась сила, которая очистила огромные пространства? Кто её направлял? Чтобы сделать такое, простое заклинание не сгодится. Нужно целенаправленное управление магией, причем немалой. Аиша, с тех пор, как вы ворвались в мою жизнь, чудеса и сюрпризы случаются каждый день, — без намека на упрек, с искренней теплотой в голосе произнес дракон.

— С тех пор, как в моей жизни появились вы, каждый день случаются происшествия, — мрачно улыбнулась девушка. В спальне повисло неприятное напряжение, как от плохой шутки.

— Расскажите мне, как именно произошло очищение замка, — смени тему Арктур. — С чего все началось?

— Служанки по утру проснулись, увидели все и разбудили меня, — равнодушно пожала плечами Аиша. — Арктур, нам нужно поговорить о другом. Мне не показалась та тень. Я не придумала её. Клянусь, что-то сбило тебя с ног, и оно сделало это намеренно. Неужели ты ничего не почувствовал?!

Дракон молча и напряженно покачал головой из стороны в сторону.

— Абсолютно ничего, — констатировал он, раздумывая над услышанным. — Аиша, я верю, что ты что-то видела, но ведь невозможно. Я лично обследовал замок вдоль и поперек. Каждый угол и каждую щель — ничего. Никаких аномальных следов.

— Может, это нечто представляет из себя силу, которую невозможно засечь обычными методами? — предположила девушка. — Вы искали в книгах?

— Искал, — вздохнул дракон. — Ни-че-го. Не понимаю, что здесь происходит. Хорошо, допустим, что в этом замке что-то есть. Какая-то загадочная сила, которая обкрадывает и выживает драконов. Но почему тебя она не тронула? — прищурил взгляд Арктур, будто подозревал ее в чем-то неблаговидном. Например, в хранении хитрой тайны, которая и объяснила бы все эти странности.

— Я не дракон, — разумно заметила Аиша.

— Если ты права, это означает, что замок небезопасен и для тебя, — между бровей дракона вновь залегла морщинка.

— Сомневаюсь, — покачала головой девушка. — Он самоочистился не просто так. Уверена, если бы призраки захотели, они бы давно напугали меня, это не сложно. Но все выглядит так, будто замок…рад моему проживанию здесь, — Аиша сама не верила, что произносит эти слова, да еще и вслух, да еще и в присутствии Арктура, но они были чистой правдой. Она чувствовала, что этот замок благосклонен к ней. Странно говорить такое про место своего заточения, но его стены источали гостеприимство. Эти ощущения Аиша объясняла необходимостью чувствовать себя в безопасности в таком изолированно месте.

— А мне, похоже, он не очень рад, — мрачно хмыкнул дракон, не восприняв слова девушки всерьез. Замок рад её! Глупости. Первый дом не обладает разумом… Так ведь?

— Повелитель, — дверь приоткрылась, и в спальню вошел тот самый мейстер, что уговаривал Айшу остаться, дабы получше изучить ее магию. В руках он держал небольшую коробку с ручкой. Мужчина скользнул по девушке взглядом, старательно удерживая на лице маску безразличия. Не вышло. Айша заметила в глубине его глаз вспыхнувшие огоньки любопытства и азарта, как если бы он набросился на след желанной добычи. — Мне сказали, что требуется моя помощь, — он озадаченно посмотрел на лежащего в кровати Арктура. — Что произошло?

— Перелом, — ответила Айша вместо дракона, привлекая к себе внимание.

— Миледи, переломы у драконов случаются крайне редко, — с затаенным раздражением ответил ей мейстер. Сдержанно, но в словах чувствовался яд. — Повелитель, что произошло? Чтобы сломать драконью кость, требуется немало усилий, — от его взгляда не укрылись и многочисленные ушибы и ссадины, которые лестница оставила на теле Арктура. Внутреннее чутье подсказывало Айше, что мейстер старательно прячет свои истинные эмоции. Ему хотелось спросить о преобразовании замка, о том, почему Айша вообще живет в нем, но он упорно давил в себе эти вопросы. Необходимость держать лицо и не трепать языком оказалась сильнее его любопытства.

— Осмотри меня, — приказал Арктур. — Лестница обрушилась, и я получил травму, — выдал он «официальную версию событий».

— Конечно, повелитель, — смиренно кивнул мейстер, старательно делая вид, что присутствие человеческой женщины не вызывает у него вопросов.

Айша отсела в сторону, чтобы дать пространство мейстеру. Тот сделал несколько пассов руками и вынес свой вердикт:

— Повелитель, вынужден согласиться с тем, что у вас перелом, — вздохнул он, остановив руки над поврежденной конечностью. — Боюсь представить, с какой высоты вы упали, что получили такую травму. Позвольте спросить, что вы вообще делали в полуразрушенном замке? — не удержал он своего любопытства. — Хотя… не такой уж он полуразрушенный, — цокнул языком он, осмотрев спальню.