Натали. Игры памяти (СИ) - Гром Александра. Страница 57
Вопрос Баисара заставляет меня посмотреть ему в лицо.
— Вполне.
— Ты… тихая и грустная. Это непривычно.
— Ты тоже выглядишь не особо счастливым, — возвращаю «любезность».
— Да уж! — Баисар решительно берёт мои ладони в свои. Несколько секунд спустя наши пальцы уже крепко переплетены. — Здорово, что скоро всё это закончится!
В голосе демона столько надежды, что мне становится немного не по себе. Но я беру себя в руки. Напомнив, что нехорошо быть эгоисткой и думать только о себе, я честно стараюсь представить, что бы я сама чувствовала, окажись на месте Баисара.
Он привык сам распоряжаться своей жизнью, а сейчас вынужден действовать по чужой указке. Естественно, Баисар ждёт день, когда на него возложат венец Правителя Илкаса, как благословения. Тогда он сможет вздохнуть спокойно и действовать свободнее. Проще говоря, его всё задолбало до такой степени, что он готов взвалить на себя управление страной, лишь все отстали. Зная взрывной характер демона, могу сказать: он ещё хорошо держится!
— Понимаю, — произношу совершенно искренне, — ты устал.
— Безумно устал, — поправляет он, — и ты бы знала, как я соскучился! Слов не хватает, чтобы описать.
В подтверждение он наклоняется ко мне и покрывает невесомыми поцелуями, лоб, щёки, подбородок, и даже глаза, которые я предусмотрительно закрываю. Баисар обходит вниманием лишь губы. Приходится тянуться самой, но мой порыв деликатно останавливают:
— Мельвы скоро вернуться. Мне с каждым разом всё труднее останавливаться на полпути.
— Так не останавливайся! — заявляю совершенно неожиданно для себя самой. Раз уж первое слово сказано, нужно идти до конца, пусть щёки и горят: — Приходи вечером. Сорад же приходит к Марго, и… вроде ничего не слышно.
Баисар улыбается. Только очень грустно.
— Приду обязательно. И не только сегодня. Я уже обсудил этот вопрос с отцом. И с матерью, — он тяжело вздыхает, — поэтому наши встречи будут происходить в присутствии Сати и Ларми.
…! Вот и всё, что я думаю по этому поводу!
— Так ты уже с матушкой успел поговорить? — я отстраняюсь от Баисара.
— Если ты намекаешь на то, что я сделал это до нашей встречи, то ты ошибаешься. Разговор состоялся перед моим отъездом. Она в отличие от тебя оказалась доступна для бесед.
Будто в этом есть моя вина! Я не сдерживаю усмешку.
— Ну как? Поприветствовали друг друга? — спрашивает Сорад, бесшумно возникший на пороге. — Нам пора работать дальше!
— Встретимся за ужином, — напоминает Баисар.
Он вновь ловит мои ладони и целует каждый пальчик…
Уф! Специально он что ли? К сожалению, его удаляющаяся спина не может ответить на этот невысказанный вопрос.
За ужином изо всех сил стараюсь поддерживать торжественную атмосферу, царящую среди гостей. Вот только удаётся это с трудом! Настроение портит вид сияющей Джизаль Амеди. Так и подмывает спросить у красавицы, что же её радует, но, во-первых, это неприлично, а, во-вторых, она всё равно не ответит.
Ближе к концу вечера вопрос разрешается сам собой.
— Нет, ну ты только посмотри на неё! — шепчет Катя, сидящая справа. — Это же ни в какие ворота не лезет! Неужели так трудно держать себя в руках. Подумаешь, посадили на почётное место по распоряжению Правителя. Я бы на её месте по сторонам огляделась. Ты вот сидишь напротив, и об этом позаботилась госпожа Иджи. Если вспомнить, как она свернула дифирамбы супруга в её честь в прошлый раз, и поразмыслить над этим, то самоуверенности поубавиться должно!
— Значит, мы сидим на почётных местах? — делаю вид, что прочие нюансы положения для меня несущественны.
— Да. И они равнозначны, а эта… — Катя качает головой. — Неприятная особа.
— Интересно, что она делает при дворе? — бросаю как бы между делом.
— Да уж известно что! — ворчит соседка не хуже Марго, которая, кстати, весь вечер сидит под боком Сорада на самом дальнем конце стола, но, кажется, абсолютно счастлива! — Только ничего у неё не выгорит.
Объяснением это назвать сложно: понятнее-то не стало. Однако, раз Катя считает, что Джизаль останется не у дел, можно успокоиться!
Четырнадцатый день в Асисе
Завтра важный день в жизни Баисара, и я не побоюсь сказать, что он столь же важен для Илкаса и Асиса. Суеты вокруг, связанной с приготовлениями к церемонии, я не наблюдаю, но в воздухе буквально витает некое напряжение, как перед новым годом. Хотя нет, скорее, как перед днём всех влюблённых. Теперь-то я помню, что терпеть не могла этот праздник!
Как назло именно сегодня Давид отменил сеанс. Он просто не прибыл в Асис, ограничившись тем, что через зеркало сообщил Сораду о внезапно поменявшихся планах жены, которая его попросту не пускает к сайри. Милая девушка, должно быть!
Я уже приготовилась скучать в одиночестве, но после завтрака в наши с Марго покои прибыла Катя. Ради разнообразия в её свите было целых три служанки и одна очень маленькая, но важная персона — благородный Иджар Келай, по совместительству отважный истребитель шёлковых халатов.
Катя пригласила нас с Маргаритой провести некоторое время в парке. Я предполагала, что речь идёт о прогулке, но, как выяснилось, не уловила сути затеи, только удивилась тому, сколько вещей взяли с собой служанки.
Лишь прибыв на место, я всё поняла. Мы с Марго дали согласие посидеть в зелёной комнате. Именно так я назвала для себя это местечко в дворцовом парке. От основных аллей его отделяли высокие стены живой изгороди, а попасть туда можно было только через неприметный проход в зелёной стене, если в нужный момент свернуть с широкой, выложенной камешками дорожки на тропинку, засыпанную крупным песком.
В центре «комнаты» находилась просторная беседка с несколькими мягкими кушетками и двумя разномастными столиками. Дальний от входа угол был отведён под незатейливый фонтан, представлявший собой несколько каменных чаш разных размеров.
Первым исследовать новое место начал сын Кати. Возможно, потому что его няня попросила Сати расстелить на траве одеяло. Увидев результат усилий девушки, Иджар захлопал в ладошки и что-то залепетал, всем своим видом выражая готовность к выпасу. Организовав нехитрый досуг ребёнка, служанки принялись создавать комфортные условия для оставшихся на их попечении особ: на кушетках появились пледы и подушки, на столиках — бокалы, простенькие закуски и высокий, тонкий сосуд с соком димли. Потом три девушки отправились добывать для нас что-то более существенное в плане еды, няня всё своё внимание сосредоточила на развлечении Иджара, а Сати скромно устроилась на краешке кушетки, ожидая момента, когда могут понадобиться её услуги.
И вот наступил момент, когда все довольны и пристроены. Все кроме меня. Атмосфера в беседке располагает к задушевным разговорам, но мне до сих пор неловко разговаривать в присутствии служанок. Не могу воспринимать их в качестве живых предметов интерьера. Они же всё слышат, думают и делают выводы!
Только я распереживалась по этому поводу, как Катя показывает самое простое решение проблемы! Она снимает одну из серёжек и спрашивает уже на русском:
— Поговорим?
Кивнув, избавляюсь от собственного украшения, приготовленного местным магом.
— Поговорим. Марго, присоединишься к нам? — чтобы увидеть девушку, приходится обернуться: она так и не зашла в беседку, и сейчас стоит под деревом, пытаясь разглядеть в густой листве местных птичек.
— Нет, давайте без меня! — Рита машет рукой, увлечённая своим занятием. Её вопросы конспирации не волнуют, амулеты остаются на месте.
— Никогда не замечала за ней интереса к оринтологии, — я сажусь прямо.
— Не обращай внимания, — советует Катя весёлым голосом. — Мы с ней наобщались уже. Видимо, она решила отдохнуть от моего общества.
— Наобщались?
— Конечно! Я же согласилась вас развлекать. Пока тебя мучают мельвы, мы с Марго развлекаем себя беседами.
— Понятно.
— Удивлена, как мы друг друга ещё не поубивали? — теперь Катя откровенно смеётся.