Влюбись в меня заново (СИ) - "Crystal Vision". Страница 22
Я попыталась улыбнуться, но у меня вышел нервный смешок.
— Просто, я же вам объяснила, что заинтересовалась маховиками…
— Вы что, планируете путешествие в прошлое?
— Нет…
— У вас определённо что-то случилось, Пенелопа. Такой взволнованной я вас никогда не видел.
— Ничего такого, — я изо всех сил старалась выглядеть как можно более безразличной и спокойной. — Я просто хочу углубиться в материал, я же ассистентка невыразимца, и мне следовало быть более осведомлённой в некоторых вопросах.
— Хотите составить мне конкуренцию? — хохотнул Сол, и по его выражению лица я заметила, что он чуть расслабился.
— Сэр, — Сол поднял брови, нетерпеливо постучав пальцами по столу. — Последний вопрос. Возможно ли вернуться в настоящее, если в прошлое волшебник попал с помощью сломанного маховика?
— Сломанного маховика? — переспросил Сол и снисходительно улыбнулся. — Мерлин упаси, откуда у вас такие только вопросы рождаются, Пенелопа?
— Ну, а если…
— Вот что, — Сол встал и странно посмотрел на меня. — Если вы так заинтересовались хроноворотами, я выпишу вам пропуск в Архив на некоторые протоколы, касающиеся путешествий во времени. Также, если есть желание, можете оставаться после работы и изучать книги, которые мы с вами вчера разбирали. Выносить их из Отдела запрещено.
Мои глаза засияли. Конечно, быстрее докопаться до истины помог бы мне сам Сол, но он уже счёл меня, точнее, Пенелопу, слегка ненормальной, а дальше подрывать её репутацию было бы крайне эгоистичным поступком с моей стороны.
— Спасибо, профессор!
— Не за что… И всё же, Пенелопа, вы меня поразили сегодня.
Это плохо, это определённо плохо. Как бы потом по возвращении Пенелопы на работу это не отразилось на ней негативно.
Я старательно улыбнулась и засобиралась домой, решив начать изучение книг со следующего дня. Нужно было предупредить Пенелопу, что я буду задерживаться после работы.
***
— Задерживаться после работы? — Пенелопа округлила свой аккуратный ротик и стала сокрушаться. — Как бы Сол не подумал, что я способна работать в полтора раза дольше!
— М-м…
Об этом я не подумала. Точнее подумала, но мой эгоизм возобладал в данной ситуации.
— Книги ведь нельзя уносить? Да и копировать информацию тоже. Единственная возможность изучать книги — это после работы.
Пенелопа поджала губы.
— Возможно, в обеденный перерыв?
— Я не успею. Пенелопа, твой начальник вполне адекватный человек, он не заставит тебя работать сверх нормы, иначе ему придётся тебе платить за это.
— Вероятно, ты права, — пожала плечами Пенелопа и, завернувшись в плед, пригласила меня на ужин.
***
Каждый день я с трудом дожидалась окончания рабочего времени, чтобы приступить к исследованиям литературы.
Сол, как и обещал, выписал мне пропуск в Архив к некоторым данным, касательно маховиков времени. К моему сожалению, Архив работал только до пяти вечера, поэтому мне приходилось быстро есть в обеденный перерыв и сломя голову бежать в Архив или же и вовсе обходиться без обеда.
Первым делом я откопала довольно увесистый протокол, касающийся эксперимента, в котором участвовала Элоиз Минтамбл.
Весь протокол был написан фиолетовыми чернилами, я с трудом разбирала витиеватый наклонный почерк. Суть эксперимента, как я поняла, заключалась в том, чтобы отправить сотрудницу Министерства на полную рабочую неделю в прошлое и таким образом выявить последствия нахождения там. Было выбраны место и дата, подготовка к эксперименту шла более полугода.
В этапе подготовки также было отмечено, что невыразимцы тщательно изучили предыдущие протоколы путешествий во времени на длительные сроки волшебников и волшебниц и сделали вывод, что к плачевным последствиям таких перемещений привели действия этих самых волшебников и волшебниц, а именно — существенные исправления событий прошлого. Мадам Элоиз Минтамбл не раз имела дело с использованием маховика времени, много раз отправлялась в прошлое на несколько часов. Кроме того, она участвовала до этого во многих других исследованиях, связанных с перемещением во времени, а значит, была опытным сотрудником. Элоиз запрещалось в ходе эксперимента существенно менять события прошлого, но разговоры с людьми были разрешены. Очевидно, что-то пошло не так, но что конкретно, неизвестно. Мадам Элоиз Минтамбл вернулась в настоящее, но её тело сильно состарилось, и её незамедлительно отвезли в больницу св.Мунго, где она скончалась, находясь в бессознательном состоянии.
Большинство страниц протокола отводилось под размышления её коллег и соучастников эксперимента, которые описали его ход и итог. По их мнению, скорее всего, Элоиз нарушила предписания и изменила в прошлом времени что-либо существенное, что повлекло за собой столь ужасные последствия. Также, имелась гипотеза, что тело волшебника не способно пережить столь длительное нахождение в прошлом независимо от времени, проведённого в прошлом — тело начинало стареть ровно на столько лет, на сколько оно было перенесено в прошлое. Далее шли рассуждения по этому делу некоторых работающих невыразимцев из Отдела тайн. Последней шла запись Сола Крокера:
«Стареет ли тело волшебника, который отправляется в прошлое, где он уже родился? Или данному явлению подвержены только волшебники, отправляющиеся в прошлое, где их нет?»
К делу был пришит лист другого формата — история болезни Элоиз Минтамбл из больницы св.Мунго, содержащая всего несколько строк.
Мерлин, да ведь никто толком не знает, что случилось! И кто ответит на вопрос Сола Крокера? Если всё же я вернусь в настоящее, постарею ли я или останусь прежней? Смогу ли я вообще вернуться? Я задавала этот вопрос Дамблдору, и он ответил, что единственная возможность вернуться в настоящее — это починить мой маховик. Но ведь это мнение Дамблдора, а он не невыразимец. Но с другой стороны, он волшебник, который пользуется маховиком многие годы и знает о них побольше моего.
Если всё-таки Дамблдор не прав, что тогда мне делать, и как я переживу путешествие, какими последствиями оно обернётся? Ведь у меня, как выразился директор, уникальный случай: в прошлое переместилось только моё сознание.
Внезапно от этой мысли внутри меня всё похолодело. Ведь это не я вернулась в прошлое, а только моё сознание, почему я вечно забываю об этом? Где сознание одиннадцатилетней девочки, которой я была? Оно переместилось в будущее, или навсегда исчезло? Бывали ли похожие случаи? Директор утверждал, что нет, но он не имел доступа к Архиву Отдела тайн.
Обеденный перерыв закончился, и я вынуждена была покинуть Архив.
На следующий день я вновь открыла протокол эксперимента с участием Элоиз и прочитала список волшебников, имеющих опыт перемещения в прошлое на длительный срок.
1.Питер Аттвуд, 1723 год
2.Радольфус Лестрейндж, 1842 год
3.Ширли Мансфилд, 1799 год
4.Айон Блэк, 1529 год
5.Хэйвуд Клиффорд, 1786 год
6.Джеймс Клиффорд, 1786 год
7.Гретта Уолтер, 1890 год
8.Дамокл Роули, 1727 год
9.Джоан Ред, 1288 год
Я тут же принялась искать записи в Архиве об этих волшебниках.
Питер Аттвуд. Не сказано, кем он был, на потрепанных временем листах сохранилась лишь краткая запись о нём: «Использовал маховик времени, отправился в прошлое на тридцать лет назад, вернулся с помутнением рассудка, дальнейшая судьба неизвестна».
Радольфус Лестрейндж, будучи Министром магии, желал закрыть Отдел тайн, игнорирующий его законы. Так как он не способен был это сделать в настоящем, то отправился в прошлое, но добиться желаемого у него не получилось предположительно из-за искажений во времени. По возвращении жаловался на плохое самочувствие и проблемы со здоровьем. Вынужден был покинуть пост Министра.
Ширли Мансфилд, 28 лет, отправилась в прошлое, чтобы увидеть своё рождение, по прибытии лишилась рассудка, отправлена в больницу св.Мунго.
Хэйвуд и Джеймс Клиффорды отправились в прошлое на десять лет назад, с целью досконального изучения петли времени. Возвратиться смог в настоящее только Хэйвуд, по его словам, они с братом столкнулись с самими собой десятилетней давности, в ходе чего Джеймс Клиффорд был убит самим собой. Хэйвуд сделал попытку вновь вернуться в прошлое, на десять лет и один месяц назад с целью спасения брата. По возвращении в настоящее сообщил, что брат исчез в прошлом и никогда не рождался. Отправлен в больницу св.Мунго.