Грани неприличия (СИ) - Васильева Лариса Геннадьевна. Страница 32
Катарина с завидным спокойствием приняла известие, что камень не разрушить обычным способом. Сомневаясь, он поискала решение в сети, и только потом взглянула на Ричарда взглядом полным отчаяния.
— Бесполезно даже пытаться, — прошептала она, побледнев.
— Не стоит отчаиваться, — упрямился лорд Бошан.
Он впервые в жизни столкнулся с задачей, которую не знал, как решить. Рассматривая камень под увеличительным стеклом, он восхищался четкостью линий и отсутствием царапин. Любой другой минерал давно разрушился, но сапфир оказался на удивление прочным.
— Натуральный! — восхищенно прищелкнул языком ювелир и выказал желание немедленно его приобрести.
Ричард отказался, потому что нельзя продавать символ их с Катариной вечной любви. Хоть это уже не кольцо, но суть от формы не менялась.
От мисс Грейс не укрылась задумчивость Ричарда. Подав утром чашку дымящегося кофе, секретарь поинтересовалась, доволен ли мистер Уотсон ее работой.
— Простите, вы о чем? — Ричард оторвался от ноутбука и потер уставшие глаза.
Поиск способов разрушить проклятый сапфир не давал ему покоя ни днем, ни ночью.
— Вы такой сосредоточенный, — мисс Грейс с трудом подбирала слова, — если я не соответствую вашим требованиям, скажите, и я обязательно исправлюсь.
— Все хорошо, — устало улыбнулся Ричард, — это мои личные проблемы. Не переживайте, вы безупречно работаете.
Секретарь улыбнулась, обрадованная похвалой, и предложила свою помощь.
— Чем вы мне можете помочь? — пожал плечами Ричард и машинально поправил галстук. — Хотя, если хотите.
Лорд Бошан пригласил секретаря заглянуть в ноутбук.
— Камень? — мисс Грейс наклонилась, чтобы лучше разглядеть. — Сапфир. Желаете купить?
— У меня уже есть, — с этими словами Ричард извлек на свет восхитительный камень.
— Какой красивый! — восхитилась женщина и протянула руку, чтобы коснуться камня.
— Можно? — поинтересовалась она, спрашивая разрешения.
— Пожалуйста! — Ричард не возражал и опустил камень в раскрытую ладонь мисс Грейс.
Сапфир был небольшой, а у секретаря слишком длинный маникюр. Поэтому ничего удивительного, что попытавшись взять камень, мисс Грейс его уронила на паркетный пол.
— Простите, пожалуйста! — воскликнула она и кинулась на колени в поисках камня.
Ричард поднялся, собираясь присоединиться к поискам, но неожиданно перед глазами потемнело. Пространство вокруг окутал белый туман, и Ричард Бошан провалился в неизвестность.
Глава 13
— Что происходит?
Катарина ощутила приступ дурноты, скорее всего связанный с беременностью, и почувствовала, как проваливается в неизвестность.
Очнулась она словно от толчка. Распахнула глаза и тут же задохнулась от резкого порыва ветра, сковавшего легкие. Поднявшись, Катарина осмотрелась.
Черное небо озаряли всполохи желтых молний. Воздух насквозь пропитан сыростью и запахом прелой листвы. Первый этаж поместья был ярко освещен, на втором этаже светилось всего одно окно. Кабинет лорда Ричарда Бошана.
Неужели она снова переместилась в прошлое. Но как? Ричард смог уничтожить сапфир?
Пока Катарина размышляла, морщась от резких порывов ветра, от дома, держа в руках фонари, к ней уже бежали несколько человек.
Миссис Кендалл, мистер Уильямс и милая Дорис.
Сердце замерло, пропустив несколько ударов. Неужели и Ричард тоже вернулся? Или нет? Легкие сковало железным обручем.
— Простите, леди, а вы кто? — остановившись в нерешительности, слуги с удивлением уставились на нее.
— Леди Ричард Бошан, — с легкостью произнесла она.
За столько времени привыкла так себя называть.
Слуги переглянулись, а затем вновь уставились на Катарину.
— Что ждете, — пробурчала она, — проводите хозяйку в особняк.
— Леди, с вами действительно все хорошо? — поинтересовался мистер Уильямс.
— Конечно! — Катарина улыбнулась. — Мистер Уильямс, не волнуйтесь. Я просто вышла подышать свежим воздухом.
Резкий порыв ветра и грохот грома заставили ее вздрогнуть, но не потерять самообладание.
— Извините, леди, — миссис Кендалл посмотрела на Катарину с недоверием, — как вы здесь оказались? Как далеко ваше поместье?
Катарина неопределенно махнула рукой в сторону дома. Внезапно ее внимание привлек массивный браслет на руке. Ее браслет. Из будущего.
Опустив глаза вниз, она с ужасом увидела подол платья, едва прикрывающий колени. Наряд яркий и элегантный, но не подходящий викторианской эпохе.
Катарина снова посмотрела на остолбеневших слуг.
Черное небо прорезал желтый зигзаг молнии, и на землю упали первые тяжелые капли дождя.
— Леди, пройдемте в дом — смягчилась миссис Кендалл. — Наш лорд благородный человек. Думаю, он не будет против, если вы переждете непогоду в его поместье.
В сопровождении слуг Катарина шла к парадному входу. Возле ступенек их уже ждала седая женщина.
— А где наша миледи? — запричитала она.
— Не знаем, — отозвался мистер Уильямс. — Но зато мы нашли эту очаровательную леди. Она продрогла и выглядит усталой.
Усталой? Катарина усмехнулась. С какого перепуга. У нее сегодня выходной. Катарина огляделась по сторонам и вздохнула. Был выходной.
Едва оказавшись внутри, Катарина услышала мужской голос.
— Вы нашли леди?
Катарина вздрогнула.
— Боюсь, что нет, — ответила седая женщина.
— Так найдите! — капризно потребовал лорд, спускаясь с лестницы.
Высокий, благородный, со странным выражением на красивом лице. Лорд Ричард Бошан собственной персоной смотрел на нее!
— Ричард! — выпалила Катарина, и на лице лорда промелькнуло изумление.
— Что простите? — пробормотал он.
— Это ты? — прошептала Катарина, не узнавая любимого. — Ты так изменился.
— Простите, леди, мы знакомы? — озадаченно произнес лорд. — Я вас впервые вижу.
— Впервые? — Катарина мотнула головой, и на плечо упал рыжий локон.
Как ужаленная она рванула к ближайшему зеркалу и с ужасом увидела в глубине стекла саму себя настоящую. Как такое могло быть?
— С вами все хорошо? — пришла на помощь Дорис.
Верная горничная не видела в ней свою госпожу, но доброе сердце дрогнуло при виде растерянной рыжеволосой леди.
— Не знаю, — озадаченно произнесла Катарина, ощупывая себя руками.
И, правда, настоящая.
— Как вы у нас оказались, милая? — ласково начала миссис Кендалл.
Удивительно! Экономка умеет быть человечной.
Рассказывать правду о перемещении не имело смысла, но и продолжать лгать тоже.
— Я и есть леди Ричард Бошан, — уверенным голосом заявила она. Десять пар глаз с изумлением уставились на нее, а Катарина продолжила, все сильнее вживаясь в роль. — Я вышла в парк прогуляться перед грозой, услышала раскат грома и упала в обморок. А когда очнулась, выглядела уже как сейчас.
Дорис ойкнула, прикрыв рот ладонью. Экономка с дворецким улыбнулись нелепому рассказу, а лорд Бошан сжал губы и сгримасничал.
— Нелепица, — с отвращением произнес он, — не соответствующая действительности. Вы безумны, леди!
Катарина знала, что не безумна, но со стороны ее "правда" выглядела бредом сумасшедшего.
— Вовсе нет, — Катарина решила настаивать на своем и вкратце пересказала лорду день ее свадьбы с Ричардом. Все что знала из рассказов Ричарда и Элизы.
После ее рассказа лорда Бошана еще больше перекосило. Он заметно занервничал.
— Я даже знаю где мои покои, — самоуверенно заявила Катарина. Лицо Ричарда подернула судорога. — Если подашь руку, я с удовольствием провожу тебя наверх, дорогой супруг.
Неужели она вернулась в самое начало? До безумной брачной ночи и вспыхнувшей любви лорда к супруге. Если так, то ей отчаянно не повезло.
Ричард медлил.
— Давай же, супруг, — Катарина взяла инициативу в свои руки, — или боишься меня?
На Ричарда слова подействовали как красная тряпка для быка, и он быстро подошел и подал локоть.