По воле северных богов (СИ) - Стрельникова Александра. Страница 77

Питер бросил взгляд на гиганта, в чьих руках он беспомощно болтался — его вид был ужасен. Хитрец затих и прикрыл глаза… Ругаясь все так же яростно, громадный викинг свернул за угол и мгновенно замолчал, ускорив, однако, шаги. Питер осмелился приоткрыть один глаз, чтобы взглянуть, куда его тащат, и в тот же момент налетел на другого не менее крупного норманна, который подхватил его за локти и с бешенством затряс.

— Опять за старое? — проревел он, и Питер вытаращился охнув.

Перед ним стоял Хьюго Гилфорд.

— Ах ты, сукин сын! — закричал Хитрец в ответ и с кулаками набросился на рыцаря. — Все за своей юбкой бегал, уж май закончился! Думаешь, твои денежки резиновые? Думаешь, твой Джон святым духом должен питаться, не говоря уж обо мне?

Хью отстранил от себя не на шутку разозленного парня и внимательно всмотрелся ему в лицо. Потом молча хлопнул по плечу и произнес, обращаясь к светловолосому гиганту, который и притащил Питера к нему.

— Спасибо, Сигурд.

— Только попросите, сэр Хьюго, — пробасил тот, подмигивая спасенному воришке.

— Пошли, Питер. Пора отправляться домой.

Облегченно вздыхая, веснущатый делец поплелся следом за рыцарем, который теперь выглядел, как богатый норманнский бонд.

— Эй, куда это ты? — воскликнул он, когда они свернули не к постоялому двору, а в сторону гавани.

— Ладья ждет. Джон уже там, — пояснил Хьюго, не сбавляя шага.

— Какая ладья, прости господи? В какую еще историю ты вляпался? — восклицал Хитрец, уже поднимаясь по сходням и опасливо всматриваясь в хищные обводы украшенного драконами корабля викингов. — И чья это посудина, наконец?

— Моя, — широко расставленные серые глаза стройного светловолосого юноши с веселым вызовом осмотрели вновь прибывшего. — Это и есть твой Питер, Хью?

— Он самый, — посмеиваясь, ответил рыцарь.

— Отваливаем, госпожа Тир? — крикнул с кормы рыжебородый бородач, опиравшийся на огромное рулевое весло.

«Юноша» обернулся.

— Да, Эрик. Нечего тут больше делать.

Мгновенно были убраны сходни, и ладья не спеша двинулась прочь из гавани.

— Госпожа Тир? — задирая бровь и глядя на Хьюго, переспросил Питер.

Гилфорд нежно обнял «юнца» и запечатлел на его полных губах хозяйский поцелуй.

— Да, Питер. Ты только что имел честь познакомиться с моей будущей женой, госпожой Тир, по прозванию Серебряная Рысь.

— Теперь-то я понимаю… — ошарашено начал веснущатый малый, но вовремя прикусив язык, замолчал, продолжив уже про себя: «Теперь-то я понимаю, почему ты так понравился Саиду и его мальчишке. Ваши пристрастия почти не отличаются».

— Добро пожаловать на мою ладью, — Тир уверенно протянула руку для приветствия, и Питер, смущенно обтерев свою ладонь о штаны, неловко ответил на рукопожатие.

«Впервые таким образом поздоровался с бабой…» — подумал он, как вдруг…

Последовал мгновенный рывок вперед, и негромкий веселый голос произнес у самого его уха:

— Воруй, сколько хочешь, но у других. У меня этот номер не пройдет!

Тир отстранилась и выразительно глянула на смущенного парня.

— А теперь марш на правый борт. Мне как раз нужен гребец. Не везти ж мне тебя как ценный груз, в самом деле?

Закатив глаза и мысленно простонав, Питер поплелся на указанное место. Но вскоре корабль вышел из бухты, был поднят громадный квадратный парус, и гребцы по команде ловко сложили весла. Хитрец скептически усмехнулся, памятуя о том, сколь мало помогал парус галере шейха, однако стремительная ладья викингов наоборот лишь набирала скорость, с плеском разрезая волны.

Внезапно Питеру показалось, что он ослышался — где-то заплакал ребенок. Он удивленно вскинул брови и завертел головой. Из шатра, устроенного на носу ладьи, вышла дородная женщина с крохотным свертком на руках. Тир поспешила к ней, на ходу расстегивая сложную перевязь с мечами. Забросив их в шатер она бережно взяла ребенка и, что-то нежно воркуя, шагнула за полог, закрывавший вход.

— Да еще и с дитем, — потрясенно прокомментировал Пит, обращаясь к подошедшему Джону.

— У меня родилась дочь, парни, — произнес довольный голос Хьюго у них за спиной. — Именно поэтому мы задержались.

— Что-то ты путаешь, братец, — Питер сощурил свои хитроватые глазки. — Еще в ноябре ты был с нами в Хандебю. Я конечно, университетов не кончал, но знаю, сколько требуется времени, чтобы ребенок появился на свет.

Хьюго расхохотался.

— Мы зачали ее еще в июле, в Англии, дурачина. Малышке сейчас уже два месяца, мы назвали ее Морин.

— Ну, если ты так уверен, тогда… Леди Морин, добро пожаловать в наш дружный коллектив бастардов, — пробурчал Пит и охнул, получив неожиданный тычок между ребер.

— Молчу, молчу, — выставляя ладони перед собой, вскричал он, пряча улыбку.

Хьюго, тоже посмеиваясь вполне счастливо, пошел к шатру. Питер вытянул шею, и в тот момент, когда полотнище, закрывавшее вход, откинулось, чтобы пропустить крупную фигуру рыцаря, успел увидеть Тир. Она кормила грудью дочь и была в этот момент меньше всего похожа на воинственного юношу, представшего перед Питером в самом начале их знакомства.

«Интересно, какова она в постели, если такой человек, как Хьюго Гилфорд пошел на все, чтобы вернуть ее себе?» — быстро промелькнуло в его голове, но он прогнал эти мысли и, тряхнув головой, заговорил о другом.

— Ну, и что ты обо всем этом думаешь, Джон? — спросил Хитрец, оглядываясь по сторонам.

— Я думаю, что сколь это ни невероятно, но я еду домой и через неделю, может даже меньше, если мы и дальше будем лететь с такой скоростью, обниму жену и детей.

— Ой ли?

— Сэр Хьюго добрый и честный человек, если ты еще не успел это заметить.

— Но она-то? Какова, а? У нее такой вид, что она и вправду способна выпустить кишки не только Богаэтдину, но заодно и всей его страже.

— Может, это было бы не так уж и плохо, как считаешь? — и товарищи, успевшие очень сблизиться за эту зиму, мечтательно усмехнулись.

— У этого твоего Питера такой вид, будто он способен украсть крест с шеи Папы Римского прямо во время воскресной мессы, — говорила тем временем Тир, перекладывая девочку к другой груди.

Молока было не очень много — тяжелая беременность сильно измотала молодую женщину, но девочка тянула изо всех сил, причмокивая и жмурясь.

— В Гилфорде подберем ей хорошую кормилицу, — отвечая своим мыслям, а не словам Тир, проговорил Хьюго.

Норвежка порозовела. Жаркие взгляды рыцаря, прикованные к ее пополневшей груди, доставляли ей большое удовольствие. Едва молодая мать садилась кормить ребенка, Хью появлялся и явно смущаясь садился рядом, чем-то напоминая Тир одну из тех дворовых собак, что неизменно собирались вокруг Сигурда, когда тот принимался свежевать только что забитую свинью или оленя после удачной охоты. Разве что слюна не капала.

«Обет! Великий Один!» — в который раз раздраженно думала Тир, а потом начинала смеяться сама над собой — ведь еще меньше года назад она была глубоко убеждена, что и близко не подпустит к себе ни одного мужчину, считая себя равнодушной, даже холодной, а теперь ужасно злится лишь оттого, что Хью из-за какой-то ерунды не может быть с ней. Неудовлетворенная страсть томила ее, заставляя Тир втайне мечтать о таких вещах, которые вряд ли когда-нибудь решилась бы осуществить на самом деле. Хотя… Чем черт не шутит?

Она вдруг представила себе, как доведенная до безумия собственными желаниями, бросается на Хью, нетерпеливо срывая с него одежду. Он испуганно сопротивляется, пытаясь удержать на себе хотя бы штаны… Тир смущенно рассмеялась, бросая на предмет своих мечтаний быстрый жаркий взгляд.

— Еще несколько дней, всего несколько дней, — прошептал Хьюго, на которого состояние любимой действовало словно лихорадка.

Господи! Она желала его так горячо, что даже не имела сил скрыть это. Его страстная воинственная любимая, маленькая жена, нежная красавица, чье еще недавно почти мальчишеское тело теперь манило беднягу, сгоравшего на медленном огне, округлыми изгибами и мягкими линиями состоявшейся женственности.