Голос крови (СИ) - Грэй Клаудия. Страница 75

Лея решила, что ей все равно. Главное, ей дадут выступить, остальное — не важно.

Весь день она провела в напряжении. Что будет, если просочатся известия о катастрофе на Сибенско? А если кто-нибудь опознал ее? А если противники в сенате попытаются использовать это против нее, ведь она превысила свои полномочия? Уж конечно, все только и ждут повода наброситься на дочь Дарта Вейдера. Но все было тихо. Ни слова, ни слуха. Завтра Лея первой представит свою версию событий, добавив к ней доказательства, которые им удалось добыть.

— Видишь? Я же говорил, все наладится, — сказал Хан вечером, когда они ужинали дома.

— Не думаю, что примеру Рэнсольма последуют другие, — сухо сказала Лея.

В эту минуту ее занимала только одна задача: как съесть ужин, чтобы он все-таки попал в рот, а не на платье. Хан купил билбринджийские перченые пироги с сыром и мясом. Лея любила билбринджийскую кухню, хотя и не так сильно, как Хан. Но сегодня эти пироги пришлись очень кстати. Может, хватит уже бояться испачкаться?..

Хан умел поглощать билбринджийские пироги даже в рубке на полном ходу. Вот и теперь он ловко свернул свой кусок, чтобы удобнее было есть.

— Да не волнуйся ты. Тебе не придется расхлебывать это дело в одиночку, ясно? Я готов оставаться тут столько, сколько тебе будет нужно.

«Готов». Сколько всего можно сказать одним словом. Лея не сомневалась, что Хан любит ее, но знала: ему трудно подолгу задерживаться на одном месте. В душе он до самой смерти будет бродягой и странником. Он остался бы на Хосниан-Прайм на год или больше, стоило только попросить, но это все равно что запереть птицу в клетке.

Она отложила пирог:

— Хан, все нормально. Мы оба знаем, как тебе не терпится вернуться на соревнования.

— Гонки — это всего лишь гонки, солнышко.

— Да, но если я тут влипла, нельзя, чтобы это сломало и твою жизнь. А кроме того, — с усмешкой добавила она, — за то, что я дочь Дарта Вейдера, Галактика меня, может, когда-нибудь и простит. А вот если из-за меня придется перенести финал «Пяти мечей», мне точно конец.

Хан покачал головой:

— Ты не перестаешь меня удивлять.

— Самое худшее уже позади, — сказала Лея, пытаясь убедить не только Хана, но и себя саму. — Со мной все будет хорошо.

Стоило Хану понять, что скоро он сможет подняться на корабль и лететь куда вздумается, он тут же развеселился.

— Да честно говоря, я все равно ни хатта не понимаю в этой вашей политике. По мне, так лучше уж честная перестрелка. И крови, кстати, меньше.

Лея вздохнула с нежной досадой:

— Есть вещи, которые никогда не меняются.

Хан вдруг посмотрел на нее серьезно и накрыл ее руку своей.

— Да, милая, — сказал он. — Есть вещи, которые не изменятся никогда.

— Обещаешь?

— Можешь мне поверить.

Глава двадцать девятая

Возможно, снова получить приглашение на вечеринку Вариш Вицли означало перемену к лучшему.

— Как ты могла отпустить Хана с Хосниан-Прайм, когда мы с ним даже мельком не повидались?

Вариш взяла Лею под руку; казалось бы, обычный жест хозяйки вечера, но и Лея, и остальные приглашенные почувствовали, что на сей раз этот жест несет ясное послание: «Эта гостья под моим покровительством. Не сметь нападать!»

— Ужасно жаль. Мы с ним сто лет не виделись, — продолжала Вариш.

— Хану надо присутствовать на гонках, а у меня здесь своя работа. — Лея глубоко вздохнула и улыбнулась. — Так по какому поводу мы собрались?

— Когда это мне нужен был повод, чтобы созвать гостей? В следующий раз, когда Хан вернется домой, устрою празднование в его честь. Если, конечно, он не улетит опять как угорелый.

Вариш ни на мгновение не отвернулась от Леи, за что та была ей очень благодарна. А сегодня Вариш задумала вернуть на сторону Леи и других популистов.

Конечно, за один вечер такие дела не делаются, даже если это званый вечер у Вариш. Хотя все держались очень вежливо и даже любезно кивали Лее при встрече, за спиной у нее тянулся шлейф шепотков: «Поверить трудно… Неужели это правда?.. Вы думаете?.. Кто знал правду?»

Лея знала, что так будет, и, чтобы не сойти с ума, решила относиться к этому с мрачным юмором. Поэтому она нарядилась в длинное черное платье с капюшоном. Раз уж они видят в ней только дочь Дарта Вейдера, почему бы не подыграть?

— Надеюсь, когда будешь выступать перед сенатом, ты наденешь что-нибудь другое? — шепнула Вариш.

— Конечно.

Лее было легче продержаться на званом вечере, поддразнивая гостей, но завтра в сенате ей нужно было донести до слушателей суть своего отчета, а не отвлекать их внимание.

— Я просто решила немного пошутить.

В толпе мелькнул ярко-алый сполох — традиционная мантия жителей Гаталенты.

— Тай-Лин! — позвала Лея.

Пожалуй, никого больше из сенаторов она не смогла бы теперь окликнуть со спокойной душой. Многие просто сделают вид, будто не слышали.

Но Тай-Лин обернулся и улыбнулся ей столь же тепло, как и прежде.

— Принцесса Лея! Вы выглядите… — он умолк и посмотрел на нее с заговорщицким видом, — вызывающе.

— Вы меня раскусили.

— Вы позволите перемолвиться с вами наедине, пока праздник в самом начале? — Он взглядом попросил у Вариш разрешения ненадолго похитить Лею.

Вариш кивнула и поскакала предложить вина припозднившимся гостям.

Лея и Тай-Лин устроились в уголке, где их никто не мог слышать, и Лея спросила:

— Так о чем вы хотели поговорить?

— О вашем завтрашнем выступлении.

— Но вы ведь знаете, что я хочу рассказать о…

— Я не о его сути. Как вы думаете, почему Кастерфо отдал вам свой голос?

Лея старалась не задумываться над этим вопросом.

— Я, как и вы, могу только гадать.

— Напрасно вы так неосмотрительны. — Мало кто способен придать голосу такую серьезность и убедительность, как Тай-Лин. — Возможно, Кастерфо что-то задумал против вас.

— Он уже достаточно убедительно выступил против меня.

Тай-Лин покачал головой:

— Никто не знает, что он еще может заявить. Какие обвинения против вас выдвинуть.

— Уверяю вас, у меня нет тайн страшнее, чем та, которую он раскрыл. Да и что может быть страшнее? — Поколебавшись, Лея добавила: — Мне кажется, ему действительно интересно, что я собираюсь сказать. Рэнсольм очень серьезно занимался расследованием вместе со мной. Он не боялся рисковать ради того, чтобы получить важные для дела сведения. Наверное, он просто хочет знать, чем все закончилось.

— Не могу сказать, что разделяю вашу веру в его порядочность.

— Мою веру?

Возможно, Тай-Лин был прав. Предательство Рэнсольма стало сокрушительным ударом для Леи, но она понимала, что заставило его так поступить. Она верила, что хорошо знает его.

— Прошу внимания! — раздался звонкий голос Вариш, легко перекрыв гул разговоров. — Как вы, наверное, уже догадались, я неспроста собрала вас всех здесь сегодня. Настало время раскрыть интригу. — Она подняла бокал игристого вина. — Я предлагаю выпить за Тай-Лина Гарра, который вскоре станет официальным кандидатом на пост Первого сенатора от партии популистов!

Гости радостно поддержали это предложение. Тай-Лин поднял руки в приветственном жесте. Лея аплодировала вместе со всеми, но в глубине души была потрясена: почему же она ничего не знала?

«Потому что я в это время гонялась за Риннривином Ди на Сибенско, — напомнила она себе. — И потому что меня больше не приглашают на собрания партийных активистов».

Никогда за всю свою сознательную жизнь Лея не была настолько политически слабой фигурой. Она не стремилась к власти ради власти как таковой, но, лишившись ее, почувствовала себя беспомощной.

Целый час вокруг Тай-Лина толпились желающие поздравить его. Лея мужественно пыталась в это время вести светские беседы с гостями, которые не особенно хотели с ней разговаривать. Улучив момент, когда Тай-Лина оставили в покое, она шепотом спросила его: