Семь друзей Аретины (СИ) - Австрийская Анна. Страница 3
— Чего? — нахмурилась хозяйка заведения. — О чем это ты бормочешь?
— Как мне попасть в город? Любой, какой самый близкий. — не стала тратить время на разъяснения я.
— Так и не как! Раньше можно было доехать на живности, но ее и не осталось в деревне — все пожрали. А через лес идти не советую там такие дебри, что сгинешь в день. Как есть сгинешь!
— И что же мне делать?
— А я почем знаю? Шла бы отсюда, а то я скоро упаду с усталости.
Мда…
— Но куда же мне идти?
— А я почем знаю?!
— Я могу… эээ… снять у вас комнату? Только денег у меня нет! Но я могу быть полезной, помогать вам… Я хорошо владею бытовой магией.
— Мне все равно, — махнула рукой женщина и скрылась за небольшой дверью.
И что это значит? Мне можно остаться здесь или же нет? Решив расценить полученный ответ в свою пользу и осмотреться на втором этаже. Лестница была в другом конце зала. Стоило мне ступить на ступеньку, как она тут же издала истошный жалостливый звук. Вторая — третья — четвертая — все они одинаково громко возмущались, что я потревожила их покой.
— Здесь кто-нибудь есть? — на всякий случай спросила я у узкого длинного коридора. По обеим сторонам находились двери или то, что от них осталось. Самая дальняя дверь оказалась самой целой и относительно чистой.
В очередной раз, подавив чувство брезгливости, я постучала костяшками пальцев и, не дождавшись ответа, толкнула дверь. Я не ошиблась — это была спальня. Небольшая, но уютная. Большое окно, даже не смотря на слой пыли и грязи, пропускало солнечный свет. В комнате имелась большая кровать, стол, пара табуретов и комод. Все вокруг было деревянным. Вот тут я и остановлюсь!
«Тинка, вот не о том ты думаешь!» — одернула я себя. Нужно было искать старосту или кого-нибудь еще в этом роде, а не искать себе жилье. Тебе скорее выбираться из Гадюк… (тьфу ты!) из Клювино нужно.
Но с другой стороны — если меня не смогут сразу отправить в город или в академию, то мне придется тут заночевать. А чистить и убирать здесь половину ночи
— страшная участь.
Активировав несколько бытовых заклинаний, я запустила их по периметру комнаты. Преображение не заставило себя ждать. Через полчаса от грязи не осталось и следа, но и моих сил поубавилось слишком много. Странно… У меня довольно большое резерв. Ну да ладно! Возможно это из-за переноса.
— Хм… а тут уютно СТАЛО, — напугал меня знакомый голос. Я обернулась и заметила мужчину в открытом окне (открыла, чтобы проветрить). Одно движение и он уже сидел на подоконнике.
— Я бы сказала, что чисто… — исправила я нежданного гостя.
— Ну да… Надо же, как много значит простая чистота, — усмехнулся неизвестный.
— Уберись и у меня в комнате.
Такой наглости я не ожидала.
— Ты здесь живешь? — нахмурилась я.
— Нет, не здесь. И знаешь что?
— Что?
— Тебе здесь тоже не место! Убирайся отсюда, пока не поздно, — резко произнес мужчина.
— Фи, как грубо!
— Я лишь советую… можно сказать от чистого сердца.
— Может быть, представишься для начала? — фыркнула я.
— Не думаю, что….
— А раз нет, то покинь комнату.
— Еще увидимся, — подмигнул мне странный гость и спрыгнул с окна на улицу.
Нет, я не особо чувствительна, но второй этаж и… в общем, я поспешила проверить благополучное приземление.
— А ведь я хотел быть хорошим… — донеслись до меня отголоски, — но опять окажусь плохим.
Ну и отлично! Пойду, найду хозяйку и попрошу у нее полотенце и постельное белье (хотя сомневаюсь, что у нее есть хоть что-то чистое). Найти женщину не составило труда. Она продолжала прятаться за небольшой дверью на первом этаже. Точнее она и не пряталась. А просто лежала на большом топчане, курила противную самокрутку и смотрела в потолок.
Кухня! Это была самая ужасная кухня, которую я видела в жизни. Горы грязной посуды, начиная от огромных чанов и заканчивая битыми блюдцами. Брр… Нет уж. У такой хозяйки я просить белье не буду.
— А где я могу найти старосту вашей деревни? — спросила я.
— А я почем знаю? — лениво спросила хозяйка.
— А как ваз зовут?
— Адрией кличут все.
— Очень приятно. Госпожа Адрия, я заняла дальнюю правую комнату, на втором этаже. Вы не против?
— Мне все равно, — лениво ответила женщина.
— Я поговорю со старостой и вернусь, чтобы помочь вам, как и обещала.
— Ответа я не удостоилась, на меня просто махнули рукой.
Из таверны я вышла и чуть не потеряла сознание. Оказывается, я настолько привыкла к противным запахам, что свежий воздух меня буквально одурманил.
Староста, по идее должен жить в центре деревни. И дом у него богаче остальных. Внимательно осмотревшись, примечая степень ухоженности домов и крыш (папа всегда говорил, что крыша — залог благополучия дома) я направила вглубь. Туда, где блестел на солнце большой золотой флюгер в форме женщины-птицы, что сидела на куче яблок. Странный дизайн, но… не мне судить!
Чем ближе я была к желаемому дому, тем больше убеждалась в своей правоте.
На двери кирпичного двухэтажного дома красовалась позолоченная табличка: «Староста деревни Клювино. Господин Жадин Великолепный». Серьезная заявка на лидерство.
Три невысокие ступеньки были застелены ковровой дорожкой. Но, увы, она была слишком пыльной, чтобы вызывать восторг и трепет.
На железной двери (с коваными узорами) имелся бронзовый звонок. Вроде бы и дорого, и богато, но слой «малахитовой» зелени — окиси металла выглядит неопрятно.
Стоило только нажать на звонок, как дверь отворилась. На пороге меня встречал (но, что странно, не приветствовал) высокий мужчина. Очень высокий и очень худой, с заостренными чертами и редкими седыми волосами. Он напоминал старый сморщенный урюк.
— Здравствуйте, я бы хотела увидеть старосту, — начала я диалог.
— Вы записаны на аудиенцию? Нет? Тогда ничем не могу помочь! — сам спросил и сам ответил мужчина.
— Я думаю, что…
— Зарук, кто там? — мелодичный женский голос прервал меня.
— Непрошенная гостья, — спокойно ответил мужчина.
— Судя по тому, как я попала в деревню — очень даже прошенная, — фыркнула я.
— Впустите девушку, Зорок, — мелодичность подкрепилась металлом.
— Как прикажете, маленькая госпожа.
Дверь широко распахнулась, и я смогла войти. Надо заметить, что внутреннее убранство дома превосходило внешнее. Небольшой холл плавно переходил в большую залу. Первый взгляд привлекала большая белая лестница.
Все вокруг было преимущественно белым (по-моему, ужасно не практично и пафосно). Деревянные панели на стенах с ручной росписью, потолок, колонны лепнины — все было снежно-белым.
Яркие элементы украшений — шторы, ленты, гобелены и ковры, наоборот были ярких глубоких оттенков красного. Вдобавок ко всему смущало обилие золота. Слишком вычурно!
— Здравствуйте, — поприветствовала меня молодая девушка, думаю моя ровесница.
— Добрый день! Меня зовут Аретина Зеро, можно просто Тина.
— Золотина Великолепная — дочь старосты деревни, — искренне улыбнулась девушка.
Ее имя оправдывало ее внешность. Золотистые локоны обрамляли округлое белоснежное личико. Тонкие ручки были увиты браслетами по всей длине, словно паутинкой. Сарафан свободного кроя, ярко-желтого цвета также был украшен золотистым кружевом. И даже на белых кожаных босоножках, что аккуратно выглядывали из-под длинного подола, виднелись золотые пряжки с большими камнями.
— Очень приятно познакомиться, — улыбнулась я в ответ.
— Вы хотели видеть папу?
— Да.
— По какому вопросу, если не секрет? Я знаю, что вы не из деревни и даже не из соседних деревень. Что вы делаете в Клювино? И главное, как сюда попали.
— Я…
— Ох, что это я, — резко вздохнула Золотина и схватилась за покрасневшие щеки.
— Хорошо же я гостью встречаю… Видела бы моя нянюшка, то наказание не ограничилось бы поркой.
Ого! Вот это нравы…
— Нет-нет, — поспешила я поддержать хозяйку.