Властелин Кукол (ЛП) - Швартц Ричард. Страница 1

Ричард Швартц

Властелин Кукол

Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

http://vk.com/club43447162

Оригинальное название: Der Herr der Puppen

Автор: Ричард Швартц / Richard Schwartz

Серия: Тайна Аскира #4 / Das Geheimnis von Askir #4

Перевод: lena68169

Редактор: lena68169

Ранее в Тайне Аскира

Хавальд и его спутники ищут помощи в легендарном имперском городе Аскир, чтобы победить деспотичную империю Талак, которая угрожает опустошить их земли. По дороге в Аскир герои попадают в пустынное королевство Бессарин и вовлекаются в зловещие интриги, происходящие вокруг престола страны. Однако всё больше становится очевидным, что империя Талак тянет за ниточки и в этом регионе мира, и что борьба за власть, которая ведётся в городе Газалабад, также является борьбой Хавальда.

Когда некроманты Талака стремятся захватить трон Газалабада, товарищам удаётся предотвратить опасность лишь в последнюю минуту: Хавальд, Лиандра, Зокора и другие разоблачают управляемую магией Марину и помогают её сестре Файлид взойти на Львиный трон. Но из-за этого они теперь ещё больше замешаны в беспорядках и теперь сами становятся целью смертоносных некромантов и Ночных Ястребов, служителей Тёмного бога. Миссия, которая должна привести их в Аскир, может фатально закончится для товарищей уже в Газалабаде…

Приложение

Друзья

Хавальд — воин в раздоре со своим богом, владелец изгоняющего меча Искоренитель Душ

Лиандра де Гиранкур — посол из Иллиана, маэстра и владелица изгоняющего меча Каменное Сердце

Серафина — Дочь Воды, призрак из далёкого прошлого из племени Орла, дочь последнего гувернёра Газалабада

Хелис — сестра Армина, кормилица Фараизы; некромант Одрун похитил её душу

Янош Тёмная Рука — убийца и вор или же агент и любовник, убедительно играет все роли

Варош — адепт Борона, меткий стрелок и любовник Зокоры

Наталия — ассасин третьего Полотна Ночи из дома Берберах, верная подруга

Зиглинда — дочь хозяина постоялого двора, которая отправилась в путь, чтобы спасти королевство

Зокора — тёмная эльфийка со множеством талантов

Монетный дом (посольство Иллиана)

Афала — экономка

Дарзан — писарь

Тарук — сенешаль

Лунный дворец

Фала — мать эмира, бабушка Файлид и Марины; не слишком стара, чтобы верить в пророчества

Еркул Фатра Праведник — последний эмир Газалабада, отец Файлид и Марины

Хахмед — хранитель протокола во дворце и доверенное лицо Фалы

Перин да Халат — личный врач эссэры Фалы

Файлид — эмира Газалабада из племени Льва

Кемаль — капитан гвардии эмира, заслуженный ветеран

Марина — сестра Файлид, однако Дочь Дерева, непреклонная и гордая

Фараиза — Цветок Дерева, дочь Марины, младенец

Каменное Облако — неправильно понятый грифон

Фарланды

Магнус Торим — посол из Фарландов

Ангус Волчий Брат — хозяин таверны «Добро Пожаловать в Вонючую Свинью»

Рагнар — сын короля, кузнец и друг Хавальда

Аскир

Асканнон — некогда правитель Акира, легендарный маэстро

Освальд фон Геринг — посол имперского города в Газалабаде

Хиллард — адъютант фон Геринга

Касале — майор меча Четвертого легиона Быков

Бессарин

Джефар — таинственный торговец специями

Хасур — разменщик денег, насладившийся слишком большой страстью

Армин ди Басра — циркач и жених Файлид, из племени Орла

Тарсун — принц из племени Башни, сын эмира Янаса

Сарак — человек, который служит племени Башни

Казир — Принц из племени Тигра

Рекул — капитан конной гвардии

Абдул эл Фараин — Хранитель Знаний, архивариус в Газалабаде

Иллиан

Элеонора — королева, Роза Иллиана,

Талак

Коларон Малорбиян — правитель Талака, некромант и маэстро

Наездники грифонов

Имра — принц эльфов

Фарил — брат Ласры

Рит — молчаливый эльф

Конар — еще один эльф

Ласра — темпераментная эльфика

Аристократические племена Бессарина

племя Льва — племя из которого происходят Файлид и Джербил Конай

племя Орла — племя Армина и Серафины

племя Тигра

племя Змеи

племя Башни

племя Дерева

племя Пальмы — небольшое племя в Бессарине, которое произвело на свет убийцу

Города

Кримстинслаг — столица Фарландов

Иллиан — столица Иллиана, родины Лиандры

Янас — прибрежный город Бессарина западнее Газалабада, резиденция племени Башни

Касдир — город к востоку от Газалабада, резиденция племени Дерева

Келар — город в Летазане, место рождения Хавальда, разрушен Талаком

Колден — самый северный и самый новый город Южностранья, лежит к северу от Громовой крепости

Другие интересные люди

Сир Родерик, граф фон Тургау — когда-то паладин королевы Иллиана, в битве при Авинкоре погиб он и сорок сторонников

Джербил Конай — легендарная фигура в Газалабаде, Столп Чести, наследник племени Льва, генерал-сержант и предводитель Первого Горна, пропал вместе со Вторым легионом

Здания

Дом Сотни Фонтанов — особенная гостиница

Дом удовольствий — дом для людей с особым вкусом

Дом умеренности — еще один дом удовольствий

Храм Знаний — архив и библиотека Газалабада

Известные королевства

Фарланды — родина северян, старая империя

Бессарин — халифат, старая империя

Иллиан — Южностранье, три королевства

Джасфар — Южностранье, три королевства

Летазан — Южностранье, три королевства

Талак — Тёмная империя

Киш — легендарное королевство за Штормовым морем, якобы населенное ящерами

Ксианг — легендарная империя на юго-востоке старой империи, улицы там вымощены золотом

Боги

Омагор — бог глубокой тьмы, бог крови темных эльфов

Борон — бог справедливости, насилия, войны и огня

Астарта — богиня мудрости и любви

Сольтар — бог смерти и обновления

Соланте — темная сестра Астарты, которой поклоняются темные эльфы

1. Друзья

— Доброе утро, эссэри! — раздался весёлый голос. — Разве боги не чудесно всё устроили? Едва поспишь одну ночь и то, что произошло, отдаляется, горе и беспокойства предыдущего дня ослабевают. Мягкий солнечный свет придаёт новую силу и новое мужество. То, что было — прошло, и начинается новый день!

Армин.

Я мог бы его убить. Мне хотелось натянуть на голову одеяло и повернуться на другой бок, но я хорошо знал моего мучителя, это его не остановит.