Пятое измерение 2 (СИ) - Кривонос Владимир Андреевич. Страница 50
— А ваш храм? Он когда появился?
— Наш храм был построен задолго до катаклизма. В прежнем мире было много религий. Наша существует испокон веков. Но мы даже и не религия, а секта, в которую наши жрецы неохотно пускали новичков. В последние годы перед катаклизмом большинство людей вообще ни в кого не верили. А когда все произошло, то у каждого племени появились свои боги. Это вполне естественно. Без веры человек погибает, общество распадается. Ведь религия, в кого бы люди не верили, это цемент, сцепляющий людей как песок и камни в бетонном сооружении, делая созданные людьми группы монолитными, способными выстоять в борьбе за выживание.
— Лика нам рассказала, что в их селении детей не учат читать. Получается, что у современных людей отсутствует письменный язык?
— Увы, это правда. На тот момент, когда произошел катаклизм, книг на бумаге практически не было. Все тексты отображались только устройствами, работающими на электричестве. Поэтому с прекращением работы всех этих штуковин, люди лишились возможности читать тексты. И передавать их друг другу. Кстати, это послужило причиной и возникшей разобщенности между населенными пунктами и удаленными друг от друга группами людей. Между ними пропала связь.
Отряд спустился с гор и вступил в уже знакомые леса. Они нашли дорогу, которая ведет в сторону их деревень. Когда на обочине показался один из ржавых корпусов, Артем вновь обратился к жрецу:
— Мы встретили несколько таких штук. Это же машины, на которых люди ездили по дорогам?
— Да, когда-то существовали такие аппараты. И их по свидетельствам предков было много.
— А как они работали? Мы рассматривали одну такую машину. Она очень похожа на машины в нашем мире. Но на ней нет ни руля, ни ручки для переключения передач.
— Я не знаю, как работали эти машины. Говорят, они подчинялись командам людей.
За разговором жреца и мальчишки следили Емельянов, Эйс, Настя, Лика и Махмур. Каждый для себя открывал что-то новое. Для Емельянова и Насти распутывался клубок загадок и вопросов, поставленных неизвестным миром. Лика и Махмур узнавали о своем прошлом, о том, что связывало людей раньше. Эйс начала понимать, что их предками могли быть те, кто много веков назад летал в космос.
Они уже достаточно долго прошли по шоссе, как наткнулись на ужасную картину: участок дороги в несколько метров был усеян трупами людей. Отряд остановился. Всадники спешились. Пару дней назад они проходили здесь, и все было чисто. Значит, трагедия разыгралась совсем недавно. Среди убитых было много зиндов, но вот Емельянов заметил тело, одетое в комбинезон. Вскоре обнаружили еще пять тел. Все они были дружинниками, отправившимися вместе с Риксом. Сам Рикс лежал на дороге, из его груди торчало семь стрел. Окостеневшая рука сжимала рукоять меча.
Эйс остановилась над телом жениха. По щекам потекли слезы.
— Это я во всем виновата. Не нужно было отправлять его.
— Эйс, — раздался голос Емельянова. — Не стоит корить себя. Если подумать, то это из-за меня ты отправила Рикса назад. Да и не случилось бы всего этого, не появись я в вашей деревне. Поэтому, кого считать виноватым, так это только меня. Кстати, приговор никто не отменял. Я могу остаться и не идти с вами в деревню.
— Ты не можешь не идти. У тебя в руках волшебная штука. Ты должен принести ее Олегу. И вы все вместе должны покинуть наш мир. Если ты сейчас не вернешься в деревню, то тогда останешься в нашем мире навсегда.
— А может, я хочу остаться.
— Нет, Саша, тебе оставаться здесь нельзя.
— Почему?
— Не спрашивай меня об этом. У каждого место там, где он родился. Не стоит нам нарушать установленного общего порядка вещей. Пусть каждый будет там, где он должен быть.
Емельянов только тяжело вздохнул в ответ, отведя глаза в сторону. Он подошел к Махмуру.
— Надо бы расчистить дорогу. Негоже оставлять здесь трупы.
— Согласен с вами. Глядя на то, сколько здесь лежит зиндов, я преклоняюсь перед мужеством и отвагой воинов «людей из космоса». Они вшестером положили десятка три.
— Да, дрались они отчаянно, — произнес громила. — Даже я поражаюсь.
Всех зиндов утащили в кювет. Чтобы трупы не привлекали зверей, закидали их землей и камнями. Погибших дружинников решили доставить в деревню, чтобы там похоронить с почестями. Тела водрузили на лошадей, а всадники пошли пешком.
Отряд вновь тронулся в путь, теперь уже с печальной ношей. Всю оставшуюся дорогу шли молча, потрясенные увиденным. Уже в сумерках показались желтые огоньки светящихся окошек деревни из яйцеобразных домов.
Глава 44
На второй день Олег пришел в себя. Он открыл глаза, с удивлением уставился в куполообразный потолок. Скосил глаза в сторону, глянул на круглое окно, откуда пробивался яркий свет.
«Странно, — подумал Олег, — все это напоминает мне почему-то дом старейшины». Он попытался подняться, но острая боль в спине пронзила его как игла. Переждав, пока боль утихнет, он начал подниматься гораздо медленнее. С большим трудом ему удалось спустить ноги на пол и сесть вертикально. Все же в спине заболело. Лицо Олега перекосилось, из груди вырвался непроизвольный стон.
Дверь в комнату тихо отворилась. На пороге возник Крамис, собственной персоной. Догадки Олега подтвердились. Вот только почему? Как он оказался здесь? Олег начал вспоминать. В его памяти всплыло, как он с Артемом, Настей и Емельяновым выходил из деревни «космонавтов». Вспомнил «шоссе». Ржавую машину. После этого — ничего.
— Как я попал сюда? — спросил Олег у Крамиса.
— Вас принес Саша. Вы были ранены.
— Ранен?!
— Да.
Олег теперь понял, почему его спину пронзает боль.
— Вы знаете, как это случилось?
— На вас напали зинды. Стрела попала вам в спину.
— Где Артем, Настя?
— Они ускакали на лошадях вместе с той девочкой из племени Лошадиных. Саша отправился их искать. Вместе с ним пошли моя дочь и отряд дружинников.
— Как давно это случилось?
— Вы здесь уже второй день. Поисковый отряд ушел вчера. Нам остается только ждать их возвращения.
Олег попробовал подняться на ноги, но тут же от острой боли рухнул на кровать.
— Лекарь сказала, что вам нужен покой. Пожалуйста, не вставайте. Все что нужно, я принесу.
— Видимо знатно меня припечатали.
— Главное, что вы остались живы и находитесь сейчас в безопасности.
За дверью послышались шаги, забренчало стекло. В комнату вошла женщина с узелком. Видимо в нем и бренчало.
— Это наш лекарь, — сообщил Крамис.
— Как больной? — бодрым голосом поинтересовалась женщина. — Вижу, уже пришел в себя. Значит, дело идет на поправку.
Лекарь осторожно посадила Олега. Сняла бинты. Когда осматривала рану, раздалось цоканье языком.
— Кровотечение остановилось, рана начала затягиваться.
Женщина открыла бутылек. В комнате противно завоняло. Олег почувствовал влажные прикосновения к спине и легкое пощипывание.
— Так, больной, — произнесла лекарь, накладывая свежий бинт. — Строгий постельный режим до утра. Завтра я еще навещу. Если все будет в порядке, разрешу ходить.
Когда лекарь удалилась, Олег спросил у Крамиса:
— Что, так и лежать мне целый день?
Старейшина пожал плечами, мол, с врачами не поспоришь.
Олег провалялся весь день. Крамис заходил пару раз, приносил поесть. Давал вязкую кашу из какой-то одной и той же крупы. Наутро после завтрака появилась лекарь. Осмотрела рану.
— Ну вот, дела идут хорошо. Если не будет сильно болеть, можете начинать ходить. Только прошу вас, осторожно.
Сразу после ухода лекаря Олег попытался встать. Отвыкшие от ходьбы ноги чуть не подкосились. Олег почувствовал слабость, но все же прошелся по комнате, рискуя свалиться. Сделав круг, он сел на свой лежак. Для первого раза уже хорошо.
Появился Крамис.
— Есть новости? — спросил Олег.
— Пока нет. Вы, я смотрю, уже ходить пытаетесь.