Душа саламандры (СИ) - Сойтту Анна. Страница 2

Первым делом переместилась в дом капитана Эффора, если он задержал груз нарочно, то что-то должен был с этого поиметь заранее. Он не работает без задатка.

На открытом огне очага готовился обед для большого семейства одного из лучших мореплавателей Ретаара. Избегая чужого внимания, потянулась к внутреннему источнику силы, заставляя его откликнуться на зов стихии. Смоляная кожа тут же вспыхнула пламенем и я замерла, вытягиваясь, ничем не отличимая от одного из почерневших от огня поленьев. Только полусферы глаз, если постараться, можно было бы разглядеть в огне, вот только нужно знать где искать, да и то не сразу найдёшь, сейчас они больше напоминали тлеющие угли. Скарис как-то снизошёл до того, чтобы показать как я теперь выгляжу. Печальное зрелище, но по-своему милое.

— Ифала, пора подавать обед! — звонкий девичий голосок прорезал душное марево кухонного пространства.

— Хорошо, дана Виина, — тот час откликнулся голос пожилой кухарки дома Эффоров.

Старая человеческая женщина в чёрном платье до пят, накрахмаленных переднике и чепце тут же принялась деловито сновать по кухне, подгоняя поварят. В свои годы она ещё сохранила резвость и подвижность, чего не скажешь о её муже, который служит в этом же доме конюхом.

Кухня — самый ценный кладезь информации. Всё, что происходит в доме, никогда не укроется от внимания слуг, а уж обсудить это тайком там, где практически не бывают хозяева — святое дело.

Вот и сейчас весело обсуждались последние приобретения в приданое для скорой свадьбы любимой дочери Эффора — Мииры. Обыкновенная болтовня об изысканности кружев на подвенечном платье и количестве рюш. Подобные разговоры ни о чём сильно утомляли, но я задержалась ещё на час, надеясь уловить хоть отголоски чего-то необычного. Всё в пустую.

Потеряв время, я вернулась к Ретаару доложить, что капитан чист. Выбравшись из камина, я замерла соляным столбом: весь кабинет хозяина был превращён в труху, что до сих пор витала в воздухе, а он сам оказался пришпилен к стене на манер редкой бабочки в зоологическом музее. Ярко-синяя прежде кожа стала серой и перестала блестеть, словно натёртая драгоценными маслами. Мёртв.

Осознание всей глубины своего незавидного положения пришло много позже, когда в доме раздался металлический лязг набоек на сапогах вызванных экономкой мага ищеек. Через минуту после появления в доме трое из них вошли в кабинет.

Мне пришлось долго привыкать к облику этого странного народа. Цвет их кожи зависел от вида магии, глубина оттенка от уровня мастерства. У лана Ретаара, владевшего магией льда, при жизни кожа была синего цвета, того оттенка, который мог поспорить в темноте с цветом близящегося к ночи неба. Сильнейший маг, которому грушей для битья служило бессмертное существо, теперь был мертв и убить его могли либо противопоставив ещё большую силу, что сомнительно, либо хитростью.

— Так-так, вот ты и доизвивался, лан Ретаар, — прозвучал в разгромленном кабинете хмурый голос с лёгкой хрипотцой.

Я замерла в глубине своего убежища, готовая сбежать при первой возможности. Если бы не разорвала ту связь, что удерживала меня подконтрольной хозяину, сейчас была бы мертва. Это только кажется, что саламандры абсолютно бессмертны, но нет — выбравшая хозяина сама, магическая ящерица умирает с ним. Эту связь не разорвать, она, в отличие от опутавшей меня, добровольная.

— Кинаар, — продолжил хрипящий. — Сними магические слепки с комнаты и проверь клетки. Лан славился своей любовью к магическому зверью, кто-то мог выжить.

Мог и выжил, но чёрта-с два я к вам выйду. Знаем мы ещё по сводкам новостей в родном мире: кого рядом с телом нашли — тот и убийца, а ты докажи и отмойся. Мой магический резерв благодаря подарку скариса всегда на пределе и зуб на хозяина имела. Развеют и не поморщатся. Что им какая-то ящерица?

— Да, лан Вилаар, — склонился в поклоне скарис с кожей цвета охры: маг земли со слабым даром.

В противовес ему, отдавший приказ лан Вилаар в силе вполне мог поспорить с моим хозяином. Багряного цвета кожа говорила о магии огня весьма высокого уровня. Если бы Вилаар и Ретаар сошлись в поединке, я бы долго металась в раздумьях на кого сделать ставку. Вот только маги этого мира не сражаются на дуэлях, за них это делают рабы.

— Интересно, — между тем обратил внимание на моё убежище старший ищейка. — Ошшин, займись телом, а я проверю камин.

Лан Вилаар приблизился, разглядывая покрывающие камин изразцы с древними рунами. По словам хозяина, в этих рунах была заключена управляющая камином сила.

— Очень древняя вещица, — задумчиво протянул ищейка, заставляя меня насторожиться и приготовиться к бегству. — Но не краденая. Где же ты его достал, Ретаар? Храмовые камины забытых богов уничтожались в первую очередь вместе с храмами. Кинаар, обрати внимание — камин до сих пор горит, значит подпитывающий его зверь жив.

— Мне приказать найти его по связующей нити, лан? — тот час же откликнулся названный, закрывая клетку с мёртвой птицей икки.

— Нет, друг мой, — задумчиво прохрипел старший. — Те, кто был связан с Ретааром мертвы. Этот зверёк свободен и может знать кто здесь побывал. Судя по отзвукам магии — это огненная саламандра.

Насторожившись ещё больше, я приготовилась сбежать. До огненной бесконечности одно движение, а там все порталы в моём распоряжении. Но это движение я сделать не успела. Лан Вилаар сделал всего один пас рукой и пара певучих слов заклинания отрезали мне пути к отступлению. Чёртов маг!

В алых зрачках скариса заплясал огонь. Сжавшись в комок, я наблюдала за ним, стараясь ни единым движением не выдать своего местоположения. Но липкая нервная дрожь уже готовилась спутать все мои планы.

— Где ты, огненная душа? — прошептал лан, вглядываясь в магическое пламя. — Где же ты?

Нахмурившись, Вилаар осмотрел весь камин, и я уже готовилась вздохнуть с облегчением, когда он отвернулся от меня, но быстрый выпад ищейки смешал все мои планы. Длинные пальцы обхватили моё тело и сжали с такой силой, что я могла только дышать. О том, чтобы пошевелиться не было и речи.

— Ну, здравствуй, малышка, — лан насмешливо оскалил выступающие из-под верхней губы клыки. — Пора покидать твой домик. Кинаар, сделай слепок с камина и упакуй для осязателей. Ящерицу я забираю с собой.

— Как скажете, лан Вилаар, — ищейка тут же бросил осматриваемую им клетку и направился к моему бывшему убежищу.

— А мы прогуляемся, — алые зрачки старшего как-то нехорошо блеснули, и я бы заорала в голос от дурного предчувствия, если бы речь не отнялась ещё в тот момент, когда он меня схватил.

Глава 2

Стоило нам покинуть комнату, как скарис остановился и, окинув задумчивым взглядом закрывшуюся за ним дверь, снял с пальца удерживающей меня правой руки кольцо. Но даже в этот момент, несмотря на все мои попытки воспользоваться ситуацией, освободиться не получилось.

Какой бы ни была скользкой покрывающая мою кожу смола, хватка лана оказалась весьма крепкой.

— Сбежать не получится, кроха, — едко ухмыльнувшись, угадал мои мысли лан Вилаар.

Не успела я и глазом моргнуть, как, повинуясь певучему заклинанию, простое серебряное кольцо с рунической вязью букв увеличилось в размерах, став достаточным, чтобы охватить мою шею на манер ошейника и основательно на ней закрепиться. Лёгкие покалывания на коже под ним не оставили сомнений: привязка на крови подчинила меня новому хозяину. Из горла непроизвольно вырвалось раздражённое шипение, привлёкшее внимание ищейки.

— Это не позволит тебе меня обмануть, — в ответ на моё возмущение обронил равнодушный как скала Вилаар. — Другое мне от тебя не нужно…

Недоумение было пересилило осторожность, но последовавшее через мгновение произнесённое скарисом слово, поставило всё на свои места:

— Сейчас.

Четырёхпалая ладонь отпустила меня на пол коридора, ведущего к спальне погибшего Ретаара. Огрызнувшись, попыталась цапнуть лана, но тот успел убрать руку и мне ничего не оставалось как кататься по полу в попытках снять новый ошейник.