Голос Тайра. Жертва порока (СИ) - Кандера Кристина. Страница 51
На белоснежном листочке, четким почерком Малкольма было выведено:
«Мэтр Андрэ Роланд, маг-криминалист. Управление полиции Тайра, кабинет номер 18».
И все. Вот совсем все. Я осмотрела листок со всех сторон, в надежде, что где-нибудь на обратной стороне обнаружится еще какая-нибудь приписка, но… ничего больше там не было.
— Убью поганца, — прошипела себе под нос, запихивая бумажку обратно в ридикюль. Поймала в зеркале заднего вида обеспокоенный взгляд водителя и тут же поспешила заверить его в своей исключительной доброжелательности. — Не обращайте внимания, — прощебетала с улыбкой, — это я не вам. Это так… секретарю одному… гадкому и самодовольному.
Водитель как-то недобро так дернул шеей и вроде как даже попытался улыбнуться мне в ответ, но я все равно еще несколько раз ловила в зеркале его настороженный взгляд. Бедняжка, совсем нервы сдают.
Нет, с одной стороны, Малкольм, конечно же, меня не обманул. Мэтр Андрэ Роланд на самом деле был магом-криминалистом и работал в управлении полиции. На самом деле он был кем-то вроде начальника всех криминалистов. А еще он преподавал в академии магии. Да-да, той самой, в которой я училась. Вот когда пришлось порадоваться, что на четвертый курс меня не пустили. Ибо мэтр Роланд преподавал криминалистику именно начиная с четвертого курса, а поскольку меня турнули из академии после третьего курса, то близко мы с ним познакомиться не могли. А значит, у мэтра Роланда не было никаких причин не любить меня. Мы с ним просто не общались близко, хотя теперь, я припоминала немолодого, представительного мужчину среди преподавательского состава. Некроманты очень уж его не любили, насколько мне помнится.
Я тряхнула волосами, спрятала блокнот обратно в ридикюль и откинулась на спинку сидения. Мы уже почти подъезжали к моему дому, и можно было немного расслабиться. Конечно, моя деятельная натура подталкивала к тому, чтобы немедленно отправиться в полицейское управление и встретиться там с мэтром Роландом, но здравый смысл (и откуда он только взялся?) активно намекал на то, что уже поздно и встречаться с начальником всех криминалистов надо завтра поутру.
Еще дядя Фил частенько шутил, что если тебе надо добиться от оппонента нарушения каких-либо правил — заявись к нему с самого утра, лучше до завтрака, пока он еще сонный, расслабленный и не ожидает подвоха.
А поскольку я всегда знала, что дядя Фил плохого не посоветует (ну за исключением свадьбы с Малкольмом, хотя и тут уже стоит задуматься), решила именно так и поступить.
Лучше я сегодня посижу дома, подумаю, может быть, набросаю черновик статьи или попробую прикинуть, куда и как двигаться дальше с расследованием. А вот завтра с самого утра…
Мысль о том, что придется снова наведаться в управление полиции, несколько настораживала, но благодаря разговору с Малкольмом я уже не так сильно злилась на старшего следователя. Нет, простить его я вовсе не простила и забывать, как и спускать его непорядочное поведение не собиралась — обязательно напомню о том, что он должен мне если и не информацию, то по крайней мере интервью. И не одно. А в свете последних событий, никуда ему от меня не деться, придется рассказывать все как на духу или ославлю на всю столицу. А в том, что я это могу убедить Мартина Алана было не так уж и сложно. С дядей он уже пообщался, значит, прекрасно понимает, что за мной — весь «Голос»!
Я уже распланировала весь сегодняшний вечер, придумала даже, какое именно домашнее платье надену, вспомнила о том, что где-то должна быть бутылка недурного вина и купленное несколько дней назад печенье. Все вместе гарантировало мне довольно увлекательный вечер. Тихий, спокойный, расслабленный. Можно будет принять ванну с ароматными маслами, потом завалиться на диван с бокалом вина и просто ничего не делать. А если надоест, то заняться статьей или планом расследования. В общем, размечталась я не на шутку.
Но моим мечтам не суждено было сбыться.
Солан мягко притормозил у тротуара, напротив моего дома, я сунула водителю несколько момент, несмотря на то, что Малкольм сполна рассчитался с ним, когда приказывал отвезти меня по адресу, все же решила отблагодарить терпеливого дяденьку. Я могла себе это позволить и не отдавала сейчас водителю последние гроши, а ему приятно.
Покинув солан, неторопливо направилась к подъезду, помахивая ридикюлем и раздумывая о своем. Опасность почувствовала не сразу.
На самом деле, я вообще ничего не почувствовала и не заметила ровно до тех пор, пока не увидела как передо мной, словно из под земли выросли две внушительные фигуры.
Я замерла на месте и с опаской подняла взгляд.
Мужчины. Высокие, широкоплечие, подтянутые, в темно-серых мундирах без регалий и эмблем, в шляпах-котелках, похожие друг на друга, как братья-близнецы. Разве что у одного глаза были темные, а у другого светло-голубые, почти прозрачные.
Я икнула.
— Мисс Сольер? — вопросил «правый».
Я инстинктивно отступила на шаг, втянув голову в плечи, когда услышала, как взвизгнули шины сорвавшегося с места солана. Мда… дяденька водитель точно решил, что я не совсем благонадежная барышня, вернее, совсем не благонадежная. То вслух грожусь кого-то убить, то под сидением ползаю, а то вот, некие странные личности мне дорогу преграждают. Хотя, стоит признать, что помянула я этого водителя вполне себе недобрым словом. Мог бы и предложить даме помощь, видел же, что происходит.
— Вы мисс Рианна Сольер? — снова поинтересовались у меня, на этот раз спрашивал «левый».
Снова икнув. Я медленно кивнула, а затем, опомнившись, отрицательно затрясла головой. Мне не поверили. С совершенно каменными физиономиями, оба шкафа одновременно двинулись ко мне.
Я отскочила в сторону, заполошно оглядываясь по сторонам, пытаясь отыскать путь к бегству. Не успела. Мужчины в мгновение ока оказались рядом, встали по обе стороны от меня, как конвой.
— А… — хотела было что-то сказать, но в горле пересохло, и вместо слов из горла вырвался невнятный писк.
— Вы мисс Рианна Сольер? — снова повторил… один из незнакомцев и тут же добавил: — Вам следует пройти с нами.
— А… куда? — я все же попыталась отступить, но, чему удивляться — мне не позволили. Обступили с двух сторон и вежливо, учтиво, почти не прикасаясь, стали оттеснять к стоящему у самого тротуара черному солану с наглухо занавешенными окнами.
— Прошу, мисс Сольер, вам все расскажут по прибытии, — произнес «правый» или уже «левый»? Честно говоря, я совершенно запуталась и уже не понимала, кто из них, кто.
А в этот момент передо мной услужливо распахнули дверь солана.
— Не стоит делать необдуманных поступков, — тут же добавил второй незнакомец, заметив вероятно, как я поглядывала на двери родного подъезда. — Присаживайтесь.
Он еще и улыбнуться попытался. Ой, мамочки, лучше бы не пытался. Меня аж перетрясло всю от вида его оскаленной физиономии.
— Это… это похищение? — пискнула я, все еще пытаясь выиграть хоть немного времени и придумать, как сбежать от этих скалообразных представителей рода мужского.
— Вам все объяснят, — снова повторил один из незнакомцев и больше не церемонясь, подхватил меня под локоть и запихнул в солан. Причем сделал это так ловко, что я не сразу и поняла, что именно происходит и очнулась уже после того, как дверца за мной захлопнулась, а «левый» усаживался на место управления. Его приятель, «правый», тоже занял свое место и уже спустя несколько мгновений, солан мягко тронулся с места, увозя меня подальше от родного дома.
Мне только и оставалось, что с тоской смотреть через темную ткань, которой были занавешены окна на то, как удаляется родной подъезд.
Вот это ты влипла, Ришка. Просто слов нет!
В солане я попыталась было разговорить своих… не знаю даже как их и обозвать-то? Похитителей? Сопровождающих? Эх, ладно, все равно смысл-то один и тот же. Задавала разные вопросы, пыталась вывести на откровенность, но на каждое мое слово получала один и тот же ответ: «Ждите! Вам все объяснят! У нас приказ!»