Делу время, потехе час (СИ) - Коробкова Ольга. Страница 29
После всех приготовлений мы спустились вниз, где нас уже ждали парни. В общежитие их не пустили, дабы они своим видом не совращали чистые девичьи умы. Выглядели ребята великолепно: все в черных брюках, пиджаках и белоснежных рубашках. Так должны были одеться все юноши на балу. Я даже залюбовалась Дантером. Красив, зараза. Но когда я вспомнила, к чему все идет, то это быстро остудило мой пыл. Все его действия — всего лишь игра, и не более того. Я застенчиво улыбнулась и опустила голову, тем самым стараясь скрыть мой хитрый взгляд. Сушеные грибочки лежали у меня в кармане платья и ждали своего часа.
— Добрый вечер, дамы, — первым поздоровался он. Вы великолепны.
Остальные парни поддержали его и протянули руки своим спутницам. Я вложила свою ладошку в его, и мы направились на бал. Он проходил в главном здании. Тут был актовый зал для проведения собраний, но его иногда использовали и для других случаев, для сегодняшнего бала его украсили соответствующе: множество разноцветных гирлянд из живых цветов опутывали колонны, на потолке мерцало звездное небо, а в конце зала сидели музыканты и исполняли довольно приятные мелодии, соответствующие тематике праздника. У стен зала стояли ряды кресел — видимо, для тех, кто устанет танцевать или просто захочет отдохнуть. Народу набралось очень много, и большая часть уже кружилась по залу, а кто-то сбился в стайки и просто болтал. Девушки были одеты, словно экзотические птицы, и зал наполнился красотками в платьях самых различных цветов и фасонов, длина нарядов тоже была разнообразной. Но все же правила соблюдались, и выше колен юбки не поднимались. А парни просто наслаждались зрелищем, ведь у многих дам вырез декольте доходил до пупка.
Также недалеко от музыкантов были поставлены столы с напитками и едой, правда, это скорее можно назвать легким перекусом, и не более того. А если учесть, что мы не ужинали, то эти закуски разлетятся в мгновение ока.
Дружной компанией вошли в зал и замерли. Я даже не знала, что следует делать. Танцевать пока не сильно хотелось, но и стоять на проходе — не лучшее решение.
— Принести тебе воды? поинтересовался Дантер.
— Если тебе не трудно.
Ребята проводили нас к креслам и отправились за напитками.
— Ты Альени видишь? спросила Поли, оглядываясь вокруг.
— Нет, — я тоже смотрела по сторонам в поисках своей жертвы. — Может, она и не придет…
— Почему?
— Ну
Я хотела объяснить причину, но тут в зал вошла Альени в сопровождении Калела. На ней красовалось ядовито-розовое платье с вопиюще глубоким декольте, длинными прозрачными рукавами и юбкой русалочьего силуэта. Причем от колен она тоже была прозрачной, и можно было разглядеть розовые туфли. Но меня больше поразили перья в волосах в цвет платья. По-моему это был уже явный перебор. Столько розового Бррр Но, самым обидным было то, что с ней, на первый взгляд, все в порядке. Неужели зелье не подействовало? Я даже слегка расстроилась.
— Держи, — отвлек меня от Альени Дантер, протягивая напиток.
— Спасибо, — я отпила из стакана, и привкус воды показался мне слегка странным.
Я стрельнула взглядом на кавалера, но тот стоял и мило улыбался. Правда, в его глазах отражалось ожидание, и мне это не понравилось. Знаете, мне бабуля всегда говорила, что я слишком подозрительна и напрасно не доверяю людям. Но почему-то мне кажется, что сейчас как раз тот случай, когда доверять не стоит. Перед тем как пойти на бал, я взяла не только грибы, но и сушеные листья липла. Основным их свойством было избавление организма от ядовитых веществ. Я сомневаюсь, что Дантер решит меня отравить, но он может дать что-то другое, и я даже смутно подозреваю, из какого разряда может быть это что-то, а эти листья предотвращают практически любое воздействие на организм. И почему-то сейчас мне очень захотелось отведать этих листочков. Я извинилась и направилась в дамскую комнату. Дантер вызвался меня проводить, и мне пришлось согласиться. Оставив его недалеко от дверей, я вошла внутрь и тут же достала листья. Они были весьма горькие, и мне пришлось заставить себя их проглотить.
Гадость Я сморщилась от горечи, но мужественно справилась с ней. Подождав пару минут, вышла из комнаты, но Дантера рядом не оказалось. Странно, куда он делся? Я пожала плечами и направилась к друзьям, но не дошла до них. Недалеко от дамской комнаты находилась ниша и пара колонн, и вот рядом с этими колоннами стояли Дантер и Калел. Удержаться от соблазна подслушать я не смогла, поэтому, приподняв подол платья, на цыпочках подошла ко второй колонне и замерла.
— Проигрываешь Дантер, — не скрывал победных ноток в голосе Калел.
— Ошибаешься, — Дантер был уверен в своих силах.
— Неужели? Что-то я не вижу, чтобы эта провинциалка была от тебя без ума.
— Скоро будет.
— Как?
— Я подмешал ей в воду настой Морьера.
Вот гоблин зеленый!!! Что б тебе всю жизнь икалось. Это же против правил!
Я была на грани шока. Настой Морьера подавлял волю человека, поэтому и использовался редко. Жертва становилась чуть ли не марионеткой и выполняла практически любые команды того, кто ей этот настой дал. Отвратительно! Я кипела от гнева, а разговор продолжался.
— Жестоко действуешь, — присвистнул Калел. А не боишься, что она обо всем узнает?
— Как? будничным тоном спросил Дантер, совершенно не испытывая раскаянья за то, что совершил. — После этого настоя человек ничего не помнит, скажу, что она много выпила, и все.
— Что ж, в любом случае тебе надо будет предоставить доказательства. Удачи желать не буду, сам понимаешь, почему.
Пока они прощались, я отошла подальше и сделала вид, что только выхожу из комнаты. Нельзя было дать ему понять, что разговор был мною услышан. Мне казалось, что я прямо вот сейчас вспыхну от злости и осыплюсь маленькой, но гордой горсткой пепла. Невыносимо хотелось расцарапать ему смазливую физиономию и высказать все, что думаю. Но он был физически сильнее меня, и доказательств у меня не было. Настой растворяется в крови, и доказать его присутствие практически невозможно. Что ж, раз он играет так жестоко, то и я отвечу тем же. Если ранее я еще думала, мстить ему или нет, то теперь сомнений и не возникало. Такого хамства прощать нельзя.
Я не стала дожидаться его, приподняла подол платья и подошла к нашей компании, а затем села рядом с девочками. Мне нужно было подмешать грибы в его стакан, но так, чтобы никто не заметил. Но, как назло, вокруг было столько много народа, и постоянно кто-то подходил выразить свое почтение или просто поболтать. Я начинала думать, что ничего не получится. И тут удача улыбнулась мне: подружки пошли танцевать, и я смогла осуществить свой замысел.
Одним из основных свойств этих грибов было то, что они растворялись в воде за долю секунды и не имели ни вкуса, ни запаха, так что Дантер даже не поймет, что в напитке что-то есть. Раз он так поступил со мной, то и я отплачу той же монетой.
Правда, действовать грибочки начнут через полчаса. Придется немного подождать, и при этом еще попытаться изобразить глупую куклу, ведь именно такого поведения он от меня ждет. Гадство. Ненавижу таких людей.
— Вот ты где, — услышала я его голос и непроизвольно вздрогнула. Скучаешь?
— Немного, — застенчиво улыбнулась я и отпила из своего стакана.
Дантер последовал моему примеру и взял свой, и я мысленно заликовала, но внешне была совершенно спокойна. Эмоциям поддаваться не стоило.
— Как ты себя чувствуешь? спросил он, допивая воду и ставя стакан на подоконник.
— Хорошо, — слащаво улыбнулась и захлопала ресницами. — Мне тут нравится.
— Может, потанцуем? предложил он, ставя стакан и протягивая мне руку.
— Давай.
Мы вышли на середину зала и присоединились к уже танцующим парам. Дантер положил обе руки мне на талию, а я на его плечи. Зазвучала медленная музыка, и мы пустились кружиться в танце по залу. В моей душе бурлили самые разные чувства, от ненависти до боли. Близость Дантера сводила с ума. Видимо, листья еще не успели до конца подействовать, и сейчас я испытывала те эмоции, которые навевал настой. Нужно быть предельно осторожной и не совершить глупостей. Любое неверное слово может стоить слишком дорого.