Город Улыбок (СИ) - Гринь Роман Андреевич. Страница 46

-- Первые движения, а уже такие уверенные, превосходная моторика. -- Прокомментировал седовласый мужчина.

Первые движения? Да что он несет? Мне больше тридцати лет, уж движений в моей жизни хватало. И почему он сказал, что мне сто лет? Что за бред? Я бы уже умерла или была бы старухой. Бегло пробежала взглядом по своему телу, сжала кулаки, пошевелила руками. Нет, это определенно мое тело, такое привычное. Да, уже не юное, но еще далеко не старое. Мне ведь всего тридцать три года, а не какие-то там сто!

-- Где я?

-- Дома! -- Улыбаясь, ответил Джим Чеосборн. -- Точнее, в своем бывшем доме!

Я осмотрелась. Вокруг, сколько было видно, лишь сотни высоких капсул, от пола и до потолка. Каждая капсула наполнена желтовато-мутной жидкостью, внутри которой плавало тело, похожее на человеческое, вот только это были не люди, я откуда-то знала. Это -- клоны. Люди выращивают их в капсулах, как источник для донорства органов. Потом разрезают на части в специальной машине и вот -- кому-то новое сердце, чтобы еще лишний десяток лет придаваться похоти и разврату, кому-то уже третья печень -- чтобы еще десяток лет прожить в хмельном угаре. Мои кулаки с силой сжались. Раз я из капсулы, значит -- одна из них?! Неужели тридцать лет я просто видела сны?! Все мои воспоминания -- мираж?! А вот этот ад с капсулами и есть реальность?! С силой сжала свою голову, вся задрожала и чуть не упала на колени. Нельзя! Даже в таком положении я все еще старалась победить свою слабость. Но Адам?! Дети?! Их нет?! И никогда не было? Не верю! Это не правда! Дурацкий сон! Я начала с остервенением щипать свои руки, даже до крови укусила кулак, и алые капли начали медленно падать на пол, но и не думала просыпаться. Лишь соленый вкус слез дал понять, что этот мир куда реальнее, чем хотелось бы. Неужели, я всю свою жизнь провела в этой капсуле? Откуда-то точно знала, что так и было! Дерьмо! Это не то, что можно легко принять за пару минут. По моим щекам струйками бежали горячие слезы. Как мне быть сильной?! У меня забрали все. Дайте мне посыпать голову пеплом! Нет, я уже не могла себя контролировать. Вся моя жизнь разрушена! Но, дрожа, я все-таки заставила себя прекратить реветь, и кое-как вытерла слезы тыльной стороной ладони. Клоун и Чеосборн тактично сделали вид, что не заметили моей слабости. Они занимались тем, что внимательно рассматривали лабораторию.

-- Я такая же? -- Тихо спросила севшим голосом, прикоснувшись к капсуле с каким-то мужчиной, плавающим в отвратной жиже. На его лице была глупая довольная улыбка.

-- Была бы такой! -- Поправил меня Чеосборн, отвлекшийся от осмотра лаборатории. -- Если бы я в свое время не поколдовал над тобой вдоволь. Теперь ты во стократ сильнее и совершеннее любого из них.

Я прислонила обе ладони к стеклу и закрыла глаза. Тут же начала куда-то проваливаться. Примитивные картинки, луга и поляны, этот мужчина собирает цветы, бегает по полю, делает домики из песка и ловит бабочек. Встряхнула головой и посмотрела на него. Неужели попала в его видения?

-- Они видят сны? -- Спросила у Джима.

-- Да. Ты тоже увидела?

Кивнула.

-- Их сны куда примитивнее твоих. Это из-за интеллекта. Он у них на уровне средней или даже глубокой умственной отсталости.

Недалеко от капсулы увидела тела двух мертвых охранников.

-- Они пытались нам помешать, -- сказал Джим, проследив за моим взглядом.

Я взяла пистолет у одного из охранников и направила его на капсулу. Прозвучал гулкий выстрел и по стеклу пошли трещины. Уже через миг оно начало разваливаться и из него во всех направлениях хлынула желтая жидкость. После чего вывалилось и тело мужчины. Он начал барахтаться на животе, словно рыба, выброшенная на берег. Испуганный взгляд лихорадочно бегал, ни на чем конкретном не задерживаясь.

-- Он так напуган! -- тихо прошептала я.

-- Ты прервала его сладкие грезы, вытащила из теплого заботливого лона в мир кошмаров! - Ответил Чеосборн.

-- Разве вы со мной поступили не так же?!

-- Да! -- Ответил Джим. Клоун не говорил ничего, он лишь внимательно рассматривал меня. От его пристального взгляда было непосебе. -- Но ты куда совершеннее любого из них. Оставлять тебя и дальше в мире грез было бы чуть ли не кощунством. Ты созрела для куда больших свершений!

-- Что? Свершений? -- Я не верила своим ушам. -- Скажи это моим детям, ублюдок! Которых у меня оказывается никогда и не было! -- Слезы снова наворачивались на глаза. -- Их ведь даже не существует? Они нереальны? Но что же с моими чувствами? Со всеми воспоминаниями? Они-то настоящие! -- Я приложила руку к груди, туда где учащенно билось сердце. -- Как же больно!

-- Мы все страдаем и несем это тяжкое бремя -- быть живыми, чувствующими и мыслящими! -- Ответил Джим. -- Но стоит ли напоминать, что это еще и великий дар, в равной степени, как и великое проклятие!

Да что вообще несет этот лицемер?!

-- Это место -- специальная лаборатория Исследовательского Центра Клонирования Города Улыбок. -- Я направила тему в интересное мне русло. -- В простонародье -- "лес клонов" или просто "лес". Здесь жители города в капсулах выращивают клонов, по-простому "деревья", и как только клон созревает, части его тел используют для донорства. Я знаю, как работают эти капсулы, как происходит питание клонов, знаю, что наверху есть еще один отдел. Там выращивают клонов с нормальным интеллектом, но слабым деградировавшим телом, для донорства головного мозга или каких-то его частей. -- Я перепугано задрожала, осознав все это. -- Скажи, Чеосборн, откуда я, черт побери, знаю все это, если вижу проклятое место в первый раз?

-- От меня, -- спокойно ответил тот, -- все это тебе рассказал я. У нас было множество свиданий, скажем, в дворце твоего разума. Я записал и прокрутил в твоем мире иллюзий сотни уроков, обучил тебя всему, даже как пользоваться пистолетом, который ты только что держала в руках первый раз в жизни. Но чтобы не создавать подозрительной активности разума подопытной "бэ пятьсот сорок шесть", которой ты являлась, и не привлекать лишнего внимания работников лаборатории, можно сказать, все эти знания я записал в твое подсознание. Теперь тебе будет казаться, что они приходят тебе в голову, но они уже там. Время от времени мысли будут сами появляться в твоем разуме, создавая впечатление, что ты всегда знала тот или иной факт, хоть у тебя и не будет воспоминаний, что ты сталкивалась с ним. Правда, забавно?

-- Я вижу, ты здорово повеселился, копаясь в моей голове! -- Выпалила я со злостью. Сейчас мне так хотелось разорвать его на куски, выцарапать эту чертову самодовольную улыбку с его лица. Но я получила еще не все ответы! - Ты сказал, что мне сто лет? Но почему, я помню лишь тридцать с небольшим?

-- Большую часть своей жизни ты провела эээ... можно сказать, в анабиозе! А уже последние тридцать лет, пока я сидел в клетке, мои специально приготовленные заранее, программы и уроки постепенно повышали твою мозговую активность. И проделать все это мне пришлось ради твоего же блага! -- Он все так же самодовольно улыбался.

Вот ублюдок! А к черту вопросы! Я уже собиралась сломать ему челюсть одним точным ударом, как вдруг услышала шаги. И крики:

-- Всем стоять на месте, не двигаться или начнем стрелять! -- восемь охранников с пистолетами появились в другом конце зала.

Мы втроем тут же спрятались за двумя капсулами, за одной -- я, за другой -- Клоун и Джим. Почувствовала, как напряглось тело, все мышцы, как участилось дыхание, а сердце начало бешено колотится. Адреналин в крови сейчас буквально закипал. Мимо просвистело несколько пуль.

-- Стреляют боевыми, -- радостно крикнул Джим, его это очень веселило, -- значит, они не собираются брать нас в плен живыми. Вот это я понимаю!

-- У вас есть план? -- спросила я у этих двоих.

-- Разумеется, -- ответил Чеосборн, -- у нас всегда есть план! Сейчас ты увидишь, насколько хорош мой новый пистолет, сделанный по последнему слову техники. Я назвал его "скрывающийся в тумане Боб -- скорострел ужаса".