Стать собой (СИ) - Агулова Ирина. Страница 39

— Попробуешь ещё раз меня ударить, пожалеешь, — стараясь скрыть дрожь в голосе, произнесла я, отряхиваясь.

На данный момент мне совершенно не было дела до его недовольства и ущемлённого самолюбия: маленькая девочка со щенком на руках, вот, кто занимал все мои мысли. Я понимала, что одна не справлюсь, но рядом были те, кто называл себя защитниками. Вот и посмотрим — так ли это на самом деле.

— Я оставила вас без добычи, — начала, без предисловия, переводя взгляд с одного на другого, — но мне не стыдно за свой поступок. Я не считаю, что карган настолько опасен, чтобы его нужно было лишать жизни. Зато знаю, что рядом с горами похожими на замковые башни, есть деревушка на холме, к которой приближается стая волколаков. Если вы защитники, как сами утверждаете, то просто обязаны помочь её жителям. Это будет настоящий поступок отважных мужчин, который спасёт десятки жизней и позволит уничтожить опасных тварей. Что скажете?

— Ты можешь поклясться магией, что говоришь правду? — спросил Раэл, внимательно всматриваясь в моё лицо, словно пытаясь найти малейшие подтверждения лживости моих слов.

— Да, я могу поклясться, что мои слова правдивы, — ответила ему.

— Уверена, что именно в том месте появятся волколаки? — не отступал Раэл.

— Да, — глядя прямо в его глаза, ответила я.

— Сколько у нас времени, — спросил на этот раз крепыш, с косой до пояса.

От того, что парни серьёзно восприняли мои слова и стали задавать вопросы без тени улыбки, надежда зажглась в сердце.

— Немного, — мой голос сорвался на этом слове, но я постаралась взять себя в руки. — Когда солнце окажется в зените будет уже поздно.

— Я же говорил, что она не так проста, — усмехнулся кудрявый, подходя ближе, но тут же широко улыбнувшись, протянул мне руку, — Но в твоей ауре нет красного цвета лжи, поэтому я тебе верю. Кстати, меня зовут Закарий, но для друзей просто Зак. А как твоё имя?

— Меня зовут Риана, — моему удивлению, от перемены его отношения к моей персоне, не было предела, но на рукопожатие я ответила не задумываясь. — Для друзей просто Ри.

Парни по очереди протягивали руки и представлялись. Раэл действительно в команде был за главного. Зак, как выяснилось, оказался всё же неплохим целителем: синяк со своего лица убрал одним касанием. Герк, тот, который с косой по пояс, и Керк, его брат близнец, утверждали, что они неплохие маги и первоклассные охотники. Отличались братья друг от друга только длиной волос.

Конечно, друзья интересовались — откуда мне известно про деревню, но я, проигнорировав вопрос, быстро сменила тему разговора. Они, поняв, что ответа так и не дождутся, решили оставить меня в покое. За что я была им очень признательна: не хотелось тратить силы на препирательство или попытки каких-либо объяснений.

Поселение, как оказалось, находилось примерно в двадцати километрах от того места, где мы находились. Проблема была лишь в том, что ни один из них не умел настраивать порталы, следовательно, придётся добираться своим ходом. Правда они уверяли, что для них преодолеть подобное расстояние не составит большого труда. Эти места были им знакомы, да и ручей, журчащий недалеко, служил неплохим ориентиром, потому что выходил прямо на деревню. Оставалось обсудить план дальнейших действий, но тут выяснилось, что этот самый план со мной обсуждать никто не собирается, да и брать меня с собой не будут.

— Ты посмотри на себя, — вещал Зак, — на тебя замахнёшься, и уже потоком воздуха снесёт, а там волколаки, этот тебе не в куклы играть.

— Вообще-то, пока сносило только тебя, — огрызнулась я.

— Ну, допустим, — как не странно спорить Закарий не стал. — А чем ты будешь сражаться, ведь магия против них бессильна? И одета ты конечно очень привлекательно, может на меня бы это и подействовало, но на волколаков твои чары не распространяются: их трудно отвлечь короткими штанишками и милой туничкой.

Про свой внешний вид я даже не задумывалась, пока мне об этом не напомнили, ведь последние несколько месяцев так и одевалась: в других, более плотных одеждах в пристанище леди Драконии было бы жарко. Да и как бы я выплывала в тяжёлой одежде, после неожиданных погружений, которыми меня периодически «радовал» лорд Даарон?

Видя моё смущение, на помощь пришёл Раэл, предложив наложить поверх моей одежды морок. Я согласилась, поблагодарив от всей души и уже через пару секунд рассматривала на себе коричневые штаны, высокие сапоги и жилетку, поверх плотной рубахи со шнуровкой. Но изменения в моём внешнем виде на их решение не повлияли.

Уже через десять минут я смотрела вслед четырём торопливо удаляющимся фигурам. Обиды от того, что меня не взяли с собой, не было, хотя до последнего они видели недовольство на моём лице. О том, что я собиралась оказаться в деревне и без их помощи предупреждать не стала, пусть думают, что буду ждать здесь. Зачем говорить раньше времени, нарываясь на дополнительные неприятности? Как сказал один юморист в том мире, где я выросла — пусть сюрприз будет.

Как только ветви сомкнулись за их спинами и потревоженные птицы, успокоившись, продолжили пение, я села на траву. Перемещения в пространстве для меня до сих пор оставались чем-то невероятным, вызывая волнение, но я старалась успокоиться, делая глубокие вдохи. Ведь от того как всё пройдет, зависела не только моя жизнь.

В траве шелестел ветер, старые деревья поскрипывали от более сильных порывов. Лес жил своей обычной жизнью. Вдали слышался пересмешник — маленькая птичка, способная передразнивать своих собратьев, тем самым вводя путников в заблуждение. Жужжали шмели, перелетая с цветка на цветок. Душистые венчики склонялись под тяжестью насекомых, когда они приземлялись, а потом долго кивали вслед, словно в благодарность. Наблюдая за всем этим, я постепенно успокаивалась: уверенность заполняла сознание. Вспоминая деревню, постаралась сосредоточиться на ориентирах, которые старательно запечатлела в памяти, и в тот же миг почувствовала вихрь перехода.

Я оказалась именно в том месте, откуда смотрела своё видение. Лес был близко, но пока он не вызывал чувство опасности, и это радовало. Белки прыгали с ветки на ветку, птицы заливались на разные голоса, значит, время ещё было. Я рванула к деревне, чтобы предупредить жителей об опасности, но чем ближе были дома, тем медленнее становился мой шаг. В душу стало закрадываться сомнение. Смогу ли я рассказать так, чтобы мне поверили, а если подумают, что обманываю и прогонят, как поступить тогда? Но отступать было некуда: я должна была сделать всё, что от меня зависит, чтобы спасти этих людей.

По улице, рядом с домами, неспешно ходили гуси, пощипывая травку. Вполне миролюбивые птицы при моём приближении подняли такой переполох, что уши закладывало от их гогота и хлопанья крыльев. Остановившись, я ждала, что же будет дальше. Люди стали выглядывать в окна, удивляясь — кого это к ним занесло.

На шум выскочили собаки. Здоровенные псины неслись, не сбавляя скорости в мою сторону, скалясь и заходясь бешеным лаем. Шерсть на загривках дыбилась, хвосты были опущены к земле, а это не предвещало ничего хорошего. Понимая, что гостю здесь не рады, я частично выпустила драконьи когти, стараясь, чтобы они не были видны и тихонько зарычала. Даже такой драконий рык псы услышали мгновенно: их поведение тут же изменилось. Те, которые бежали впереди, резко затормозили, приседая сразу на все четыре лапы. Следующие за ними, перепрыгнув неожиданную преграду из себе подобных, проделали тоже самое. Бешеный лай сменился тихим поскуливанием и повизгиванием. Грозные псы стали вести себя подобно щенкам.

Я стояла, хлопая глазами, не ожидая такого поворота.

— Странная реакция у собак на, казалось бы, обычную девицу, — проскрипел старческий голос у меня за спиной. — Кто ты такая и зачем к нам пожаловала?

Обернувшись, я увидела перед собой худого старика, опирающегося на суковатую палку. Седые брови нависли над проницательными глазами бледно-голубого цвета, сжатые в тонкую линию губы были еле видны из-под, белой как снег, бороды.