Злата мужьями богата (СИ) - Лактысева Лека. Страница 59
— Не переживайте, ваше высочество, — подбодрила его Злата. — Это ведь естественно, что у вас не получается все и с первого раза. Потому и нужны тренировки.
— Да, я понимаю, — Иргрон упрямо выдвинул вперед подбородок. — Я буду заниматься, сколько понадобится!
— Вот и замечательно! Вы — очень способный и талантливый ученик, и я вами горжусь! — не стала жалеть хвалебных слов Воскобойникова.
Довольный наследник Барбуерри с новой энергией взялся за дело.
Тем временем Злата обернулась к принцу Максону. Тот сразу же изобразил скорбь на своем лице:
— Видимо, нужно было ставить в павильоне два стола. У этой «стенки» места хватит лишь на одного.
— Ничего подобного! — улыбнулась ему девушка. — Поскольку стол стоит по центру павильона, мы можем воспользоваться обратной стороной той же «стенки». Идемте! — она поманила мужчину за собой.
Обойдя вместе с Максоном стол, она встала по другую сторону вертикально поднятой половинки стола и около минуты показывала принцу движения. Он тоже довольно быстро приспособился делать подачи, но отбивать летящий в него шустрый мячик успевал не всегда. Вот только уговаривать и утешать принца Зерафири Воскобойниковой совсем не хотелось. Уж больно масляными глазами смотрел он в скромный вырез ее спортивной блузы, пока она помогала ему «поставить руку». Да и улыбки его, нарочито широкие, вызывали у нее недоверие пополам с неприятием.
Оставив принцев тренироваться у стола, Злата отошла в сторонку, чтобы иметь возможность присматривать сразу за обоими, а заодно и ловить иногда убегающие от подопечных мячи. Ольгрон встал по другую сторону стола и тоже при необходимости ловил и подавал принцам потерянные мячики. Все шло неплохо. Девушка радовалась, что, возможно, в этот раз не вымотается так, как на первой тренировке.
И тут…
Его высочество Максон в очередной раз бросился вдогонку за неудачно отлетевшим шариком и вышел из-за стенки. Принц Иргрон отвлекся на показавшегося из-за преграды мужчину и так неудачно отбил свой мяч, что тот полетел в лицо принцу Зерафири. Максон увернуться не успел, и деревянный снаряд с звонким шлепком впечатался ему в лоб.
— Ы-ымм!.. — рыкнул Максон.
— Ауч! — вскрикнула Златка, прикрывая ладошкой отвисшую челюсть.
— Простите! — совсем детским голоском пискнул принц Иргрон.
Повисла неловкая пауза. Принц Зерафири, скрипя зубами и потирая пальцами ушибленное место, растерянно оглядывался вокруг, будто пытался отыскать взглядом какой-то предмет. Остальные тревожно следили за ним.
И тут сисса Элизия проявила чудеса сообразительности и проницательности. Вскочила со скамьи, извлекла из кармашка платья серебряную шкатулку, откинула крышку и протянула принцу Зерафири с вежливым поклоном:
— Уж не зеркало ли вы ищете, ваше высочество? Позвольте предложить вам мое!
Принц схватился за поданный ему артефакт, как за спасительный дар, и, отняв руку от лица, тут же уставился на свое отражение. Зеркальце показало ему высокий белый лоб, чуть взмокший, с прилипшей к нему темной вьющейся прядью и небольшим красным пятнышком ровнехонько между бровей.
— Надеюсь, синяка не будет, — продолжая пристально изучать себя, высказался его высочество. — Или все же обратиться к целителю?
— Думаю, достаточно будет приложить к месту ушиба что-либо холодное, — по-прежнему заботливо глядя на принца, предположила Лиззи.
Иргрон, которому страстно хотелось загладить свою вину, тут же бросился в другой угол павильона: там, в укромном тенистом местечке, как оказалось, прятался небольшой столик с освежающими напитками в кувшинчиках, обложенных льдом. Один из этих кувшинчиков и принес мальчик принцу Максону, замершему со страдальческим выражением на лице. Тот захлопнул шкатулку, вернул ее Элизии с благодарным кивком и, забрав из рук Иргрона холодную емкость, приложил ее к переносице.
— Похоже, это была плохая идея: ставить принцев друг против друга, — выдохнула Злата. — А с другой стороны, если они будут играть в паре — может произойти то же самое… Значит, сегодня с младшим из принцев играю я!
25. Шпионка-неудачница
Поскольку его высочество Максон из рядов тренирующихся временно выбыл, но умирать явно не собирался, Воскобойникова здраво рассудила, что можно продолжить занятие с Иргроном.
Юный наследник Барбуерри уже успел с десяток раз извиниться перед принцем дружественной державы и столько же раз поклясться, что получилось все случайно. Максон принял все извинения и заверения с видом благородным и снисходительным и в сопровождении Элизии отправился отдыхать на скамью.
— Ольгрон, давайте вы с его высочеством Иргроном разложите стол. Думаю, принцип работы «у стенки» моим ученикам в целом понятен, так что можно перейти к освоению новых навыков.
Иргрон эту идею горячо поддержал, и вскоре Злата скакала, чувствуя себя бешеной белкой, у одного края стола, в то время как с противоположной стороны ее закидывали мячами принц Барбуерри и ставший с ним в пару оборотень. Очень скоро на щеки Иргрона вернулся здоровый румянец, а на губы — довольная улыбка. Этого Злата и добивалась.
Тем временем Элизия, которую принц Максон усадил подле себя и даже несколько ближе, чем позволяли приличия, решила, что можно попытаться еще разок навести зеркальце на лицо его высочества: вдруг артефакт сможет уловить больше, чем в первый раз?
Максон сидел слева от нее, откинув голову на спинку скамьи и прикрыв глаза. Левой рукой он продолжал прижимать к голове холодный слегка запотевший кувшин. Свободную правую руку опустил на свое колено. Он мог бы даже показаться расслабленным, если бы не эта рука, пальцы которой непроизвольно сжались в кулак, выдавая желание мужчины скрыть какие-то чувства.
Искоса глянув на своего соседа, Лиззи, стараясь проделать все как можно более незаметно, извлекла из кармашка зеркальце, щелкнула крышкой шкатулки. Максон тут же открыл глаза:
— Что-то случилось, сисса Элизия?
— О нет, не беспокойтесь, ваше высочество, — принялась заговаривать мужчине зубы девушка. — Кажется, мне в глаз попала ресничка, сейчас посмотрю, так ли это.
Максон тяжко вздохнул, словно давая понять, как это неуместно: беспокоить раненого бойца по пустякам, и снова прикрыл глаза.
Лиззи вначале посмотрелась в зеркальце сама, потом аккуратно поймала отражение сидящего подле нее мужчины и несколько мгновений рассматривала его.
Надо сказать, внешность принца Зерафири казалась Элизии очень даже привлекательной. Черты его лица были правильными, скулы — высокими. Глубоко посаженные глаза, сейчас прикрытые тяжелыми веками с опахалами темных ресниц, умели смотреть так, что становилось жарко. А тонкие губы с капризным изгибом обещали одарить томными властными поцелуями.
Лиззи так увлеклась, что даже не сразу поняла, что его высочество приоткрыл глаза и смотрит на нее через отражение. Его губы — те самые, чуть сухие и шершавые, прикосновение которых она пыталась представить, дрогнули в лукавой усмешке:
— И как, сисса Элизия? Находите ли вы меня привлекательным?
— Нахожу, ваше высочество, — покраснев, как томадор, признала Лиззи.
— И даже синяк на лбу вас не смущает? — мужчина отставил в сторону уже порядком нагревшийся кувшинчик и развернулся к собеседнице всем телом.
— Там нет синяка, ваше высочество, — продолжая смущаться, ответила Лиззи. — А даже если бы и был — это ничуть не повредило бы вашей притягательности.
— Благодарю вас, сисса Элизия. Вы вернули мне хорошее настроение. Надеюсь, вы и альда Злата задержитесь после тренировки, чтобы пообедать со мной и с королевской семьей?
— Но мы не получали от его величества Мейогрона приглашения на обед, — тут же попыталась отговориться от нежеланной задержки Лиззи.
Ей было ужасно неловко из-за того, что она выдала свое любопытство, да и недомогание пока никуда не делось.
— Почему-то мне думается, что приглашение не заставит себя ждать.
Принц Максон оказался прав: к тому моменту, когда Злата, окончательно запыхавшись, объявила об окончании урока, в павильон снова нагрянул король Мейогрон Строедуб в сопровождении своего первого советника и настоял на том, чтобы вся компания проследовала за ним в малую дворцовую столовую, где уже был накрыт обеденный стол.